Apune Thaakur Kee Ho Cheree
ਅਪੁਨੇ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਹਉ ਚੇਰੀ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Sarang on Page 192
in Section 'Apne Har Prab Ke Hoh Gole' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Rag Sarag Choupadhae Mehala 1 Ghar 1

Sarang, Chau-Padas, First Mehl, First House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੨ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Nanak Dev


ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sath Nam Karatha Purakh Nirabho Niravair Akal Moorath Ajoonee Saibhan Gur Prasadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੨ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Nanak Dev


ਅਪੁਨੇ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਹਉ ਚੇਰੀ

Apunae Thakur Kee Ho Chaeree ||

I am the hand-maiden of my Lord and Master.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੨ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Nanak Dev


ਚਰਨ ਗਹੇ ਜਗਜੀਵਨ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਨਿਬੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Charan Gehae Jagajeevan Prabh Kae Houmai Mar Nibaeree ||1|| Rehao ||

I have grasped the Feet of God, the Life of the world. He has killed and eradicated my egotism. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੨ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Nanak Dev


ਪੂਰਨ ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਪਰਮੇਸਰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਹਮਾਰੇ

Pooran Param Joth Paramaesar Preetham Pran Hamarae ||

He is the Perfect, Supreme Light, the Supreme Lord God, my Beloved, my Breath of Life.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੨ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Nanak Dev


ਮੋਹਨ ਮੋਹਿ ਲੀਆ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ਸਮਝਸਿ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੇ ॥੧॥

Mohan Mohi Leea Man Maera Samajhas Sabadh Beecharae ||1||

The Fascinating Lord has fascinated my mind; contemplating the Word of the Shabad, I have come to understand. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੨ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Nanak Dev


ਮਨਮੁਖ ਹੀਨ ਹੋਛੀ ਮਤਿ ਝੂਠੀ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪੀਰ ਸਰੀਰੇ

Manamukh Heen Hoshhee Math Jhoothee Man Than Peer Sareerae ||

The worthless self-willed manmukh, with false and shallow understanding - his mind and body are held in pain's grip.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੨ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Nanak Dev


ਜਬ ਕੀ ਰਾਮ ਰੰਗੀਲੈ ਰਾਤੀ ਰਾਮ ਜਪਤ ਮਨ ਧੀਰੇ ॥੨॥

Jab Kee Ram Rangeelai Rathee Ram Japath Man Dhheerae ||2||

Since I came to be imbued with the Love of my Beautiful Lord, I meditate on the Lord, and my mind is encouraged. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੨ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Nanak Dev


ਹਉਮੈ ਛੋਡਿ ਭਈ ਬੈਰਾਗਨਿ ਤਬ ਸਾਚੀ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਨੀ

Houmai Shhodd Bhee Bairagan Thab Sachee Surath Samanee ||

Abandoning egotism, I have become detached. And now, I absorb true intuitive understanding.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੨ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Nanak Dev


ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਬਿਸਰੀ ਲਾਜ ਲੁੋਕਾਨੀ ॥੩॥

Akul Niranjan Sio Man Mania Bisaree Laj Luokanee ||3||

The mind is pleased and appeased by the Pure, Immaculate Lord; the opinions of other people are irrelevant. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Nanak Dev


ਭੂਰ ਭਵਿਖ ਨਾਹੀ ਤੁਮ ਜੈਸੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ

Bhoor Bhavikh Nahee Thum Jaisae Maerae Preetham Pran Adhhara ||

There is no other like You, in the past or in the future, O my Beloved, my Breath of Life, my Support.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Nanak Dev


ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਰਤੀ ਸੋਹਾਗਨਿ ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਭਤਾਰਾ ॥੪॥੧॥

Har Kai Nam Rathee Sohagan Naanak Ram Bhathara ||4||1||

The soul-bride is imbued with the Name of the Lord; O Nanak, the Lord is her Husband. ||4||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Nanak Dev