Bin Simurun Jaise Surup Aarujaaree
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੈਸੇ ਸਰਪ ਆਰਜਾਰੀ ॥
in Section 'Har Ke Naam Binaa Dukh Pave' of Amrit Keertan Gutka.
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Mehala 5 ||
Gauree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੈਸੇ ਸਰਪ ਆਰਜਾਰੀ ॥
Bin Simaran Jaisae Sarap Arajaree ||
Without meditating in remembrance on the Lord, one's life is like that of a snake.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਿਉ ਜੀਵਹਿ ਸਾਕਤ ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰੀ ॥੧॥
Thio Jeevehi Sakath Nam Bisaree ||1||
This is how the faithless cynic lives, forgetting the Naam, the Name of the Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਏਕ ਨਿਮਖ ਜੋ ਸਿਮਰਨ ਮਹਿ ਜੀਆ ॥
Eaek Nimakh Jo Simaran Mehi Jeea ||
One who lives in meditative remembrance, even for an instant,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਦਿਨਸ ਲਾਖ ਸਦਾ ਥਿਰੁ ਥੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kott Dhinas Lakh Sadha Thhir Thheea ||1|| Rehao ||
Lives for hundreds of thousands and millions of days, and becomes stable forever. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਧ੍ਰਿਗੁ ਕਰਮ ਕਰਾਸ ॥
Bin Simaran Dhhrig Karam Karas ||
Without meditating in remembrance on the Lord, one's actions and works are cursed.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਾਗ ਬਤਨ ਬਿਸਟਾ ਮਹਿ ਵਾਸ ॥੨॥
Kag Bathan Bisatta Mehi Vas ||2||
Like the crow's beak, he dwells in manure. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਭਏ ਕੂਕਰ ਕਾਮ ॥
Bin Simaran Bheae Kookar Kam ||
Without meditating in remembrance on the Lord, one acts like a dog.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਾਕਤ ਬੇਸੁਆ ਪੂਤ ਨਿਨਾਮ ॥੩॥
Sakath Baesua Pooth Ninam ||3||
The faithless cynic is nameless, like the prostitute's son. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੈਸੇ ਸੀਙ ਛਤਾਰਾ ॥
Bin Simaran Jaisae Seen(g) Shhathara ||
Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a horned ram.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਬੋਲਹਿ ਕੂਰੁ ਸਾਕਤ ਮੁਖੁ ਕਾਰਾ ॥੪॥
Bolehi Koor Sakath Mukh Kara ||4||
The faithless cynic barks out his lies, and his face is blackened. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਗਰਧਭ ਕੀ ਨਿਆਈ ॥
Bin Simaran Garadhhabh Kee Niaee ||
Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a donkey.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਾਕਤ ਥਾਨ ਭਰਿਸਟ ਫਿਰਾਹੀ ॥੫॥
Sakath Thhan Bharisatt Firahee ||5||
The faithless cynic wanders around in polluted places. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਕੂਕਰ ਹਰਕਾਇਆ ॥
Bin Simaran Kookar Harakaeia ||
Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a mad dog.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਾਕਤ ਲੋਭੀ ਬੰਧੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੬॥
Sakath Lobhee Bandhh N Paeia ||6||
The greedy, faithless cynic falls into entanglements. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਹੈ ਆਤਮ ਘਾਤੀ ॥
Bin Simaran Hai Atham Ghathee ||
Without meditating in remembrance on the Lord, he murders his own soul.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਾਕਤ ਨੀਚ ਤਿਸੁ ਕੁਲੁ ਨਹੀ ਜਾਤੀ ॥੭॥
Sakath Neech This Kul Nehee Jathee ||7||
The faithless cynic is wretched, without family or social standing. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਭਇਆ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਿਸੁ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥
Jis Bhaeia Kirapal This Sathasang Milaeia ||
When the Lord becomes merciful, one joins the Sat Sangat, the True Congregation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਜਗਤੁ ਤਰਾਇਆ ॥੮॥੭॥
Kahu Naanak Gur Jagath Tharaeia ||8||7||
Says Nanak, the Guru has saved the world. ||8||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev