Ee Mun Meri-aa Thoo Sumujh Acheth Ei-aani-aa Raam
ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਤੂ ਸਮਝੁ ਅਚੇਤ ਇਆਣਿਆ ਰਾਮ ॥
in Section 'Sun Baavare Thoo Kaa-ee Dekh Bhulaana' of Amrit Keertan Gutka.
ਤੁਖਾਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Thukharee Mehala 1 ||
Tukhaari, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੨੬
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਤੂ ਸਮਝੁ ਅਚੇਤ ਇਆਣਿਆ ਰਾਮ ॥
Eae Man Maeria Thoo Samajh Achaeth Eiania Ram ||
O my ignorant, unconscious mind, reform yourself.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੨੭
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਛਡਿ ਅਵਗਣ ਗੁਣੀ ਸਮਾਣਿਆ ਰਾਮ ॥
Eae Man Maeria Shhadd Avagan Gunee Samania Ram ||
O my mind, leave behind your faults and demerits, and be absorbed in virtue.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੨੮
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਬਹੁ ਸਾਦ ਲੁਭਾਣੇ ਕਿਰਤ ਕਮਾਣੇ ਵਿਛੁੜਿਆ ਨਹੀ ਮੇਲਾ ॥
Bahu Sadh Lubhanae Kirath Kamanae Vishhurria Nehee Maela ||
You are deluded by so many flavors and pleasures, and you act in such confusion. You are separated, and you will not meet your Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੨੯
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਕਿਉ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਐ ਜਮ ਡਰਿ ਮਰੀਐ ਜਮ ਕਾ ਪੰਥੁ ਦੁਹੇਲਾ ॥
Kio Dhuthar Thareeai Jam Ddar Mareeai Jam Ka Panthh Dhuhaela ||
How can the impassible world-ocean be crossed? The fear of the Messenger of Death is deadly. The path of Death is agonizingly painful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੩੦
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਮਨਿ ਰਾਮੁ ਨਹੀ ਜਾਤਾ ਸਾਝ ਪ੍ਰਭਾਤਾ ਅਵਘਟਿ ਰੁਧਾ ਕਿਆ ਕਰੇ ॥
Man Ram Nehee Jatha Sajh Prabhatha Avaghatt Rudhha Kia Karae ||
The mortal does not know the Lord in the evening, or in the morning; trapped on the treacherous path, what will he do then?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੩੧
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਬੰਧਨਿ ਬਾਧਿਆ ਇਨ ਬਿਧਿ ਛੂਟੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵੈ ਨਰਹਰੇ ॥੧॥
Bandhhan Badhhia Ein Bidhh Shhoottai Guramukh Saevai Nareharae ||1||
Bound in bondage, he is released only by this method: as Gurmukh, serve the Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੩੨
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਤੂ ਛੋਡਿ ਆਲ ਜੰਜਾਲਾ ਰਾਮ ॥
Eae Man Maeria Thoo Shhodd Al Janjala Ram ||
O my mind, abandon your household entanglements.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੩੩
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਾਲਾ ਰਾਮ ॥
Eae Man Maeria Har Saevahu Purakh Nirala Ram ||
O my mind, serve the Lord, the Primal, Detached Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੩੪
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ ਏਕੰਕਾਰੁ ਸਾਚਾ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਜਿੰਨਿ ਉਪਾਇਆ ॥
Har Simar Eaekankar Sacha Sabh Jagath Jinn Oupaeia ||
Meditate in remembrance on the One Universal Creator; the True Lord created the entire Universe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੩੫
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਅਗਨਿ ਬਾਧੇ ਗੁਰਿ ਖੇਲੁ ਜਗਤਿ ਦਿਖਾਇਆ ॥
Poun Panee Agan Badhhae Gur Khael Jagath Dhikhaeia ||
The Guru controls the air, water and fire; He has staged the drama of the world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੩੬
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਆਚਾਰਿ ਤੂ ਵੀਚਾਰਿ ਆਪੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੰਜਮ ਜਪ ਤਪੋ ॥
Achar Thoo Veechar Apae Har Nam Sanjam Jap Thapo ||
Reflect on your own self, and so practice good conduct; chant the Name of the Lord as your self-discipline and meditation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੩੭
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਸਖਾ ਸੈਨੁ ਪਿਆਰੁ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਕਾ ਜਪੁ ਜਪੋ ॥੨॥
Sakha Sain Piar Preetham Nam Har Ka Jap Japo ||2||
The Name of the Lord is your Companion, Friend and Dear Beloved; chant it, and meditate on it. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੩੮
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਤੂ ਥਿਰੁ ਰਹੁ ਚੋਟ ਨ ਖਾਵਹੀ ਰਾਮ ॥
Eae Man Maeria Thoo Thhir Rahu Chott N Khavehee Ram ||
O my mind, remain steady and stable, and you will not have to endure beatings.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੩੯
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹੀ ਰਾਮ ॥
Eae Man Maeria Gun Gavehi Sehaj Samavehee Ram ||
O my mind, singing the Glorious Praises of the Lord, you shall merge into Him with intuitive ease.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੪੦
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਗੁਣ ਗਾਇ ਰਾਮ ਰਸਾਇ ਰਸੀਅਹਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਸਾਰਹੇ ॥
Gun Gae Ram Rasae Raseeahi Gur Gian Anjan Sarehae ||
Singing the Glorious Praises of the Lord, be happy. Apply the ointment of spiritual wisdom to your eyes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੪੧
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਤ੍ਰੈ ਲੋਕ ਦੀਪਕੁ ਸਬਦਿ ਚਾਨਣੁ ਪੰਚ ਦੂਤ ਸੰਘਾਰਹੇ ॥
Thrai Lok Dheepak Sabadh Chanan Panch Dhooth Sangharehae ||
The Word of the Shabad is the lamp which illuminates the three worlds; it slaughters the five demons.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੪੨
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਭੈ ਕਾਟਿ ਨਿਰਭਉ ਤਰਹਿ ਦੁਤਰੁ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਕਾਰਜ ਸਾਰਏ ॥
Bhai Katt Nirabho Tharehi Dhuthar Gur Miliai Karaj Sareae ||
Quieting your fears, become fearless, and you shall cross over the impassible world ocean. Meeting the Guru, your affairs shall be resolved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੪੩
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ਪਿਆਰੁ ਹਰਿ ਸਿਉ ਹਰਿ ਆਪਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਏ ॥੩॥
Roop Rang Piar Har Sio Har Ap Kirapa Dhhareae ||3||
You shall find the joy and the beauty of the Lord's Love and Affection; the Lord Himself shall shower you with His Grace. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੪੪
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਤੂ ਕਿਆ ਲੈ ਆਇਆ ਕਿਆ ਲੈ ਜਾਇਸੀ ਰਾਮ ॥
Eae Man Maeria Thoo Kia Lai Aeia Kia Lai Jaeisee Ram ||
O my mind, why did you come into the world? What will you take with you when you go?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੪੫
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਤਾ ਛੁਟਸੀ ਜਾ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਸੀ ਰਾਮ ॥
Eae Man Maeria Tha Shhuttasee Ja Bharam Chukaeisee Ram ||
O my mind, you shall be emancipated, when you eliminate your doubts.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੪੬
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਧਨੁ ਸੰਚਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਵਖਰੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਭਾਉ ਪਛਾਣਹੇ ॥
Dhhan Sanch Har Har Nam Vakhar Gur Sabadh Bhao Pashhanehae ||
So gather the wealth and capital of the Name of the Lord, Har, Har; through the Word of the Guru's Shabad, you shall realize its value.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੪੭
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਮੈਲੁ ਪਰਹਰਿ ਸਬਦਿ ਨਿਰਮਲੁ ਮਹਲੁ ਘਰੁ ਸਚੁ ਜਾਣਹੇ ॥
Mail Parehar Sabadh Niramal Mehal Ghar Sach Janehae ||
Filth shall be taken away, through the Immaculate Word of the Shabad; you shall know the Mansion of the Lord's Presence, your true home.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੪੮
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਪਤਿ ਨਾਮੁ ਪਾਵਹਿ ਘਰਿ ਸਿਧਾਵਹਿ ਝੋਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪੀ ਰਸੋ ॥
Path Nam Pavehi Ghar Sidhhavehi Jhol Anmrith Pee Raso ||
Through the Naam, you shall obtain honor, and come home. Eagerly drink in the Ambrosial Amrit.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੪੯
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਸਬਦਿ ਰਸੁ ਪਾਈਐ ਵਡਭਾਗਿ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਜਸੋ ॥੪॥
Har Nam Dhhiaeeai Sabadh Ras Paeeai Vaddabhag Japeeai Har Jaso ||4||
Meditate on the Lord's Name, and you shall obtain the sublime essence of the Shabad; by great good fortune, chant the Praises of the Lord. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੫੦
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਬਿਨੁ ਪਉੜੀਆ ਮੰਦਰਿ ਕਿਉ ਚੜੈ ਰਾਮ ॥
Eae Man Maeria Bin Pourreea Mandhar Kio Charrai Ram ||
O my mind, without a ladder, how will you climb up to the Temple of the Lord?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੫੧
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਬਿਨੁ ਬੇੜੀ ਪਾਰਿ ਨ ਅੰਬੜੈ ਰਾਮ ॥
Eae Man Maeria Bin Baerree Par N Anbarrai Ram ||
O my mind, without a boat, you shall not reach the other shore.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੫੨
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਪਾਰਿ ਸਾਜਨੁ ਅਪਾਰੁ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਗੁਰ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲੰਘਾਵਏ ॥
Par Sajan Apar Preetham Gur Sabadh Surath Langhaveae ||
On that far shore is Your Beloved, Infinite Friend. Only your awareness of the Guru's Shabad will carry you across.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੫੩
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕਰਹਿ ਰਲੀਆ ਫਿਰਿ ਨ ਪਛੋਤਾਵਏ ॥
Mil Sadhhasangath Karehi Raleea Fir N Pashhothaveae ||
Join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and you shall enjoy ecstasy; you shall not regret or repent later on.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੫੪
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਕਰਿ ਦਇਆ ਦਾਨੁ ਦਇਆਲ ਸਾਚਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ਸੰਗਤਿ ਪਾਵਓ ॥
Kar Dhaeia Dhan Dhaeial Sacha Har Nam Sangath Pavou ||
Be Merciful, O Merciful True Lord God: please give me the Blessing of the Lord's Name, and the Sangat, the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੫੫
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕੁ ਪਇਅੰਪੈ ਸੁਣਹੁ ਪ੍ਰੀਤਮ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਸਮਝਾਵਓ ॥੫॥੬॥
Naanak Paeianpai Sunahu Preetham Gur Sabadh Man Samajhavou ||5||6||
Nanak prays: please hear me, O my Beloved; instruct my mind through the Word of the Guru's Shabad. ||5||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੮੭ ਪੰ. ੫੬
Raag Tukhaari Guru Nanak Dev