Gaaeiou Ree Mai Gun Nidh Mungul Gaaeiou
ਗਾਇਓ ਰੀ ਮੈ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਮੰਗਲ ਗਾਇਓ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Sarang on Page 365
in Section 'Amrit Nam Sada Nirmalee-aa' of Amrit Keertan Gutka.

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ

Sarag Mehala 5 ||

Saarang, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੫ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਗਾਇਓ ਰੀ ਮੈ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਮੰਗਲ ਗਾਇਓ

Gaeiou Ree Mai Gun Nidhh Mangal Gaeiou ||

I sing, O I sing the Songs of Joy of my Lord, the Treasure of Virtue.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੫ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਭਲੇ ਸੰਜੋਗ ਭਲੇ ਦਿਨ ਅਉਸਰ ਜਉ ਗੋਪਾਲੁ ਰੀਝਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Bhalae Sanjog Bhalae Dhin Aousar Jo Gopal Reejhaeiou ||1|| Rehao ||

Fortunate is the time, fortunate is the day and the moment, when I become pleasing to the Lord of the World. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੫ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਸੰਤਹ ਚਰਨ ਮੋਰਲੋ ਮਾਥਾ

Santheh Charan Moralo Mathha ||

I touch my forehead to the Feet of the Saints.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੫ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਹਮਰੇ ਮਸਤਕਿ ਸੰਤ ਧਰੇ ਹਾਥਾ ॥੧॥

Hamarae Masathak Santh Dhharae Hathha ||1||

The Saints have placed their hands on my forehead. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੫ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਸਾਧਹ ਮੰਤ੍ਰੁ ਮੋਰਲੋ ਮਨੂਆ

Sadhheh Manthra Moralo Manooa ||

My mind is filled with the Mantra of the Holy Saints,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੫ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਤਾ ਤੇ ਗਤੁ ਹੋਏ ਤ੍ਰੈ ਗੁਨੀਆ ॥੨॥

Tha Thae Gath Hoeae Thrai Guneea ||2||

And I have risen above the three qualities||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੫ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਭਗਤਹ ਦਰਸੁ ਦੇਖਿ ਨੈਨ ਰੰਗਾ

Bhagatheh Dharas Dhaekh Nain Ranga ||

Gazing upon the Blessed Vision, the Darshan of God's devotees, my eyes are filled with love.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੫ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਲੋਭ ਮੋਹ ਤੂਟੇ ਭ੍ਰਮ ਸੰਗਾ ॥੩॥

Lobh Moh Thoottae Bhram Sanga ||3||

Greed and attachment are gone, along with doubt. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੫ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਖ ਸਹਜ ਅਨੰਦਾ

Kahu Naanak Sukh Sehaj Anandha ||

Says Nanak, I have found intuitive peace, poise and bliss.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਖੋਲ੍‍ ਿਭੀਤਿ ਮਿਲੇ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੪॥੧੪॥

Kholih Bheeth Milae Paramanandha ||4||14||

Tearing down the wall, I have met the Lord, the Embodiment of Supreme Bliss. ||4||14||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev