Ghol Ghumaa-ee Laalunaa Gur Mun Dheenaa
ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਲਾਲਨਾ ਗੁਰਿ ਮਨੁ ਦੀਨਾ ॥
in Section 'Hum Ese Tu Esa' of Amrit Keertan Gutka.
ਤੁਖਾਰੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੫
Thukharee Shhanth Mehala 5
Tukhaari Chhant, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਲਾਲਨਾ ਗੁਰਿ ਮਨੁ ਦੀਨਾ ॥
Ghol Ghumaee Lalana Gur Man Dheena ||
O my Beloved, I am a sacrifice to You. Through the Guru, I have dedicated my mind to You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਸੁਣਿ ਸਬਦੁ ਤੁਮਾਰਾ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ॥
Sun Sabadh Thumara Maera Man Bheena ||
Hearing the Word of Your Shabad, my mind is enraptured.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਇਹੁ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ਜਿਉ ਜਲ ਮੀਨਾ ਲਾਗਾ ਰੰਗੁ ਮੁਰਾਰਾ ॥
Eihu Man Bheena Jio Jal Meena Laga Rang Murara ||
This mind is enraptured, like the fish in the water; it is lovingly attached to the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ਠਾਕੁਰ ਤੇਰਾ ਮਹਲੁ ਅਪਾਰਾ ॥
Keemath Kehee N Jaee Thakur Thaera Mehal Apara ||
Your Worth cannot be described, O my Lord and Master; Your Mansion is Incomparable and Unrivalled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੨੦
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਗੁਣਾ ਕੇ ਦਾਤੇ ਸੁਆਮੀ ਬਿਨਉ ਸੁਨਹੁ ਇਕ ਦੀਨਾ ॥
Sagal Guna Kae Dhathae Suamee Bino Sunahu Eik Dheena ||
O Giver of all Virtue, O my Lord and Master, please hear the prayer of this humble person.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੨੧
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜੀਅੜਾ ਬਲਿ ਬਲਿ ਕੀਨਾ ॥੧॥
Dhaehu Dharas Naanak Baliharee Jeearra Bal Bal Keena ||1||
Please bless Nanak with the Blessed Vision of Your Darshan. I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, a sacrifice to You. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੨੨
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਇਹੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਤੇਰਾ ਸਭਿ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ॥
Eihu Than Man Thaera Sabh Gun Thaerae ||
This body and mind are Yours; all virtues are Yours.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੨੩
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਖੰਨੀਐ ਵੰਾ ਦਰਸਨ ਤੇਰੇ ॥
Khanneeai Vannja Dharasan Thaerae ||
I am a sacrifice, every little bit, to Your Darshan.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੨੪
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਦਰਸਨ ਤੇਰੇ ਸੁਣਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਨਿਮਖ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪੇਖਿ ਜੀਵਾ ॥
Dharasan Thaerae Sun Prabh Maerae Nimakh Dhrisatt Paekh Jeeva ||
Please hear me, O my Lord God; I live only by seeing Your Vision, even if only for an instant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੨੫
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸੁਨੀਜੈ ਤੇਰਾ ਕਿਰਪਾ ਕਰਹਿ ਤ ਪੀਵਾ ॥
Anmrith Nam Suneejai Thaera Kirapa Karehi Th Peeva ||
I have heard that Your Name is the most Ambrosial Nectar; please bless me with Your Mercy, that I may drink it in.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੨੬
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਆਸ ਪਿਆਸੀ ਪਿਰ ਕੈ ਤਾਈ ਜਿਉ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਬੂੰਦੇਰੇ ॥
As Piasee Pir Kai Thaee Jio Chathrik Boondhaerae ||
My hopes and desires rest in You, O my Husband Lord; like the rainbird, I long for the rain-drop.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੨੭
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੀਅੜਾ ਬਲਿਹਾਰੀ ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥੨॥
Kahu Naanak Jeearra Baliharee Dhaehu Dharas Prabh Maerae ||2||
Says Nanak, my soul is a sacrifice to You; please bless me with Your Darshan, O my Lord God. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੨੮
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਤੂ ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਹੁ ਅਮਿਤਾ ॥
Thoo Sacha Sahib Sahu Amitha ||
You are my True Lord and Master, O Infinite King.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੨੯
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਤੂ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪਿਆਰਾ ਪ੍ਰਾਨ ਹਿਤ ਚਿਤਾ ॥
Thoo Preetham Piara Pran Hith Chitha ||
You are my Dear Beloved, so dear to my life and consciousness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੩੦
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਾਨ ਸੁਖਦਾਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਤਾ ਸਗਲ ਰੰਗ ਬਨਿ ਆਏ ॥
Pran Sukhadhatha Guramukh Jatha Sagal Rang Ban Aeae ||
You bring peace to my soul; You are known to the Gurmukh. All are blessed by Your Love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੩੧
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਸੋਈ ਕਰਮੁ ਕਮਾਵੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਜੇਹਾ ਤੂ ਫੁਰਮਾਏ ॥
Soee Karam Kamavai Pranee Jaeha Thoo Furamaeae ||
The mortal does only those deeds which You ordain, Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੩੨
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਗਦੀਸੁਰਿ ਤਿਨਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਨੁ ਜਿਤਾ ॥
Ja Ko Kirapa Karee Jagadheesur Thin Sadhhasang Man Jitha ||
One who is blessed by Your Grace, O Lord of the Universe, conquers his mind in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੩੩
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੀਅੜਾ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਤਉ ਦਿਤਾ ॥੩॥
Kahu Naanak Jeearra Baliharee Jeeo Pindd Tho Dhitha ||3||
Says Nanak, my soul is a sacrifice to You; You gave me my soul and body. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੩੪
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਨਿਰਗੁਣੁ ਰਾਖਿ ਲੀਆ ਸੰਤਨ ਕਾ ਸਦਕਾ ॥
Niragun Rakh Leea Santhan Ka Sadhaka ||
I am unworthy, but He has saved me, for the sake of the Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੩੫
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰਿ ਢਾਕਿ ਲੀਆ ਮੋਹਿ ਪਾਪੀ ਪੜਦਾ ॥
Sathigur Dtak Leea Mohi Papee Parradha ||
The True Guru has covered by faults; I am such a sinner.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੩੬
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਢਾਕਨਹਾਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਹਮਾਰੇ ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਸੁਖਦਾਤੇ ॥
Dtakaneharae Prabhoo Hamarae Jeea Pran Sukhadhathae ||
God has covered for me; He is the Giver of the soul, life and peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੩੭
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਗਤ ਸੁਆਮੀ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ॥
Abinasee Abigath Suamee Pooran Purakh Bidhhathae ||
My Lord and Master is Eternal and Unchanging, Ever-present; He is the Perfect Creator, the Architect of Destiny.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੩੮
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਉਸਤਤਿ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ਤੁਮਾਰੀ ਕਉਣੁ ਕਹੈ ਤੂ ਕਦ ਕਾ ॥
Ousathath Kehan N Jae Thumaree Koun Kehai Thoo Kadh Ka ||
Your Praise cannot be described; who can say where You are?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੩੯
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਤਾ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰੀ ਮਿਲੈ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਨਿਮਕਾ ॥੪॥੧॥੧੧॥
Naanak Dhas Tha Kai Baliharee Milai Nam Har Nimaka ||4||1||11||
Slave Nanak is a sacrifice to the one who blesses him with the Lord's Name, even for an instant. ||4||1||11||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੯ ਪੰ. ੪੦
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਤੁਖਾਰੀ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੫
Thukharee Shhanth Mehala 5
Tukhaari Chhant, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੧
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੨
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਲਾਲਨਾ ਗੁਰਿ ਮਨੁ ਦੀਨਾ ॥
Ghol Ghumaee Lalana Gur Man Dheena ||
O my Beloved, I am a sacrifice to You. Through the Guru, I have dedicated my mind to You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੩
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਸੁਣਿ ਸਬਦੁ ਤੁਮਾਰਾ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ॥
Sun Sabadh Thumara Maera Man Bheena ||
Hearing the Word of Your Shabad, my mind is enraptured.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੪
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਇਹੁ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ਜਿਉ ਜਲ ਮੀਨਾ ਲਾਗਾ ਰੰਗੁ ਮੁਰਾਰਾ ॥
Eihu Man Bheena Jio Jal Meena Laga Rang Murara ||
This mind is enraptured, like the fish in the water; it is lovingly attached to the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੫
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ਠਾਕੁਰ ਤੇਰਾ ਮਹਲੁ ਅਪਾਰਾ ॥
Keemath Kehee N Jaee Thakur Thaera Mehal Apara ||
Your Worth cannot be described, O my Lord and Master; Your Mansion is Incomparable and Unrivalled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੬
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਗੁਣਾ ਕੇ ਦਾਤੇ ਸੁਆਮੀ ਬਿਨਉ ਸੁਨਹੁ ਇਕ ਦੀਨਾ ॥
Sagal Guna Kae Dhathae Suamee Bino Sunahu Eik Dheena ||
O Giver of all Virtue, O my Lord and Master, please hear the prayer of this humble person.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੭
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜੀਅੜਾ ਬਲਿ ਬਲਿ ਕੀਨਾ ॥੧॥
Dhaehu Dharas Naanak Baliharee Jeearra Bal Bal Keena ||1||
Please bless Nanak with the Blessed Vision of Your Darshan. I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, a sacrifice to You. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੮
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਇਹੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਤੇਰਾ ਸਭਿ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ॥
Eihu Than Man Thaera Sabh Gun Thaerae ||
This body and mind are Yours; all virtues are Yours.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੯
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਖੰਨੀਐ ਵੰਾ ਦਰਸਨ ਤੇਰੇ ॥
Khanneeai Vannja Dharasan Thaerae ||
I am a sacrifice, every little bit, to Your Darshan.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਦਰਸਨ ਤੇਰੇ ਸੁਣਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਨਿਮਖ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪੇਖਿ ਜੀਵਾ ॥
Dharasan Thaerae Sun Prabh Maerae Nimakh Dhrisatt Paekh Jeeva ||
Please hear me, O my Lord God; I live only by seeing Your Vision, even if only for an instant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸੁਨੀਜੈ ਤੇਰਾ ਕਿਰਪਾ ਕਰਹਿ ਤ ਪੀਵਾ ॥
Anmrith Nam Suneejai Thaera Kirapa Karehi Th Peeva ||
I have heard that Your Name is the most Ambrosial Nectar; please bless me with Your Mercy, that I may drink it in.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਆਸ ਪਿਆਸੀ ਪਿਰ ਕੈ ਤਾਈ ਜਿਉ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਬੂੰਦੇਰੇ ॥
As Piasee Pir Kai Thaee Jio Chathrik Boondhaerae ||
My hopes and desires rest in You, O my Husband Lord; like the rainbird, I long for the rain-drop.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੀਅੜਾ ਬਲਿਹਾਰੀ ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥੨॥
Kahu Naanak Jeearra Baliharee Dhaehu Dharas Prabh Maerae ||2||
Says Nanak, my soul is a sacrifice to You; please bless me with Your Darshan, O my Lord God. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਤੂ ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਹੁ ਅਮਿਤਾ ॥
Thoo Sacha Sahib Sahu Amitha ||
You are my True Lord and Master, O Infinite King.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਤੂ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪਿਆਰਾ ਪ੍ਰਾਨ ਹਿਤ ਚਿਤਾ ॥
Thoo Preetham Piara Pran Hith Chitha ||
You are my Dear Beloved, so dear to my life and consciousness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਾਨ ਸੁਖਦਾਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਤਾ ਸਗਲ ਰੰਗ ਬਨਿ ਆਏ ॥
Pran Sukhadhatha Guramukh Jatha Sagal Rang Ban Aeae ||
You bring peace to my soul; You are known to the Gurmukh. All are blessed by Your Love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਸੋਈ ਕਰਮੁ ਕਮਾਵੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਜੇਹਾ ਤੂ ਫੁਰਮਾਏ ॥
Soee Karam Kamavai Pranee Jaeha Thoo Furamaeae ||
The mortal does only those deeds which You ordain, Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਗਦੀਸੁਰਿ ਤਿਨਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਨੁ ਜਿਤਾ ॥
Ja Ko Kirapa Karee Jagadheesur Thin Sadhhasang Man Jitha ||
One who is blessed by Your Grace, O Lord of the Universe, conquers his mind in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੀਅੜਾ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਤਉ ਦਿਤਾ ॥੩॥
Kahu Naanak Jeearra Baliharee Jeeo Pindd Tho Dhitha ||3||
Says Nanak, my soul is a sacrifice to You; You gave me my soul and body. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੨੦
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਨਿਰਗੁਣੁ ਰਾਖਿ ਲੀਆ ਸੰਤਨ ਕਾ ਸਦਕਾ ॥
Niragun Rakh Leea Santhan Ka Sadhaka ||
I am unworthy, but He has saved me, for the sake of the Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੨੧
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰਿ ਢਾਕਿ ਲੀਆ ਮੋਹਿ ਪਾਪੀ ਪੜਦਾ ॥
Sathigur Dtak Leea Mohi Papee Parradha ||
The True Guru has covered by faults; I am such a sinner.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੨੨
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਢਾਕਨਹਾਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਹਮਾਰੇ ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਸੁਖਦਾਤੇ ॥
Dtakaneharae Prabhoo Hamarae Jeea Pran Sukhadhathae ||
God has covered for me; He is the Giver of the soul, life and peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੨੩
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਗਤ ਸੁਆਮੀ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ॥
Abinasee Abigath Suamee Pooran Purakh Bidhhathae ||
My Lord and Master is Eternal and Unchanging, Ever-present; He is the Perfect Creator, the Architect of Destiny.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੨੪
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਉਸਤਤਿ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ਤੁਮਾਰੀ ਕਉਣੁ ਕਹੈ ਤੂ ਕਦ ਕਾ ॥
Ousathath Kehan N Jae Thumaree Koun Kehai Thoo Kadh Ka ||
Your Praise cannot be described; who can say where You are?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੨੫
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਤਾ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰੀ ਮਿਲੈ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਨਿਮਕਾ ॥੪॥੧॥੧੧॥
Naanak Dhas Tha Kai Baliharee Milai Nam Har Nimaka ||4||1||11||
Slave Nanak is a sacrifice to the one who blesses him with the Lord's Name, even for an instant. ||4||1||11||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੪੧ ਪੰ. ੨੬
Raag Tukhaari Guru Arjan Dev