Gur Poore Raakhi-aa Dhe Haath
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਰਾਖਿਆ ਦੇ ਹਾਥ ॥
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Asa Mehala 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੧
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਰਾਖਿਆ ਦੇ ਹਾਥ ॥
Gur Poorae Rakhia Dhae Hathh ||
Giving His Hand, the Perfect Guru has protected the child.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੨
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਗਟੁ ਭਇਆ ਜਨ ਕਾ ਪਰਤਾਪੁ ॥੧॥
Pragatt Bhaeia Jan Ka Parathap ||1||
The glory of His servant has become manifest. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੩
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਜਪੀ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਧਿਆਈ ॥
Gur Gur Japee Guroo Gur Dhhiaee ||
I contemplate the Guru, the Guru; I meditate on the Guru, the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੪
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਗੁਰੂ ਪਹਿ ਪਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Jeea Kee Aradhas Guroo Pehi Paee || Rehao ||
I offer my heart-felt prayer to the Guru, and it is answered. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੫
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਸਾਚੇ ਗੁਰਦੇਵ ॥
Saran Parae Sachae Guradhaev ||
I have taken to the Sanctuary of the True Divine Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੬
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਸੇਵਕ ਸੇਵ ॥੨॥
Pooran Hoee Saevak Saev ||2||
The service of His servant has been fulfilled. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੭
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਜੋਬਨੁ ਰਾਖੈ ਪ੍ਰਾਨ ॥
Jeeo Pindd Joban Rakhai Pran ||
He has preserved my soul, body, youth and breath of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੮
Raag Asa Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਕਉ ਕੁਰਬਾਨ ॥੩॥੮॥੧੦੨॥
Kahu Naanak Gur Ko Kuraban ||3||8||102||
Says Nanak, I am a sacrifice to the Guru. ||3||8||102||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੯
Raag Asa Guru Arjan Dev