Gur Surunaa-ee Sugul Nidhaan
ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥
in Section 'Satgur Guni Nidhaan Heh' of Amrit Keertan Gutka.
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Malar Mehala 5 ||
Malaar, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੭
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥
Gur Saranaee Sagal Nidhhan ||
All treasures are found in the Sanctuary of the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੮
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਸਾਚੀ ਦਰਗਹਿ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ ॥
Sachee Dharagehi Paeeai Man ||
Honor is obtained in the True Court of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੯
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਸਭੁ ਜਾਇ ॥
Bhram Bho Dhookh Dharadh Sabh Jae ||
Doubt, fear, pain and suffering are taken away,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੦
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਦ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੧॥
Sadhhasang Sadh Har Gun Gae ||1||
Forever singing the Glorious Praises of the Lord in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਮਨ ਮੇਰੇ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸਾਲਾਹਿ ॥
Man Maerae Gur Poora Salahi ||
O my mind, praise the Perfect Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਜਪਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਫਲ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Nam Nidhhan Japahu Dhin Rathee Man Chindhae Fal Pae ||1|| Rehao ||
Chant the treasure of the Naam, the Name of the Lord, day and night. You shall obtain the fruits of your mind's desires. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
Sathigur Jaevadd Avar N Koe ||
No one else is as great as the True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸੋਇ ॥
Gur Parabreham Paramaesar Soe ||
The Guru is the Supreme Lord, the Transcendent Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੂਖ ਤੇ ਰਾਖੈ ॥
Janam Maran Dhookh Thae Rakhai ||
He saves us from the pains of death and birth,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਮਾਇਆ ਬਿਖੁ ਫਿਰਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਚਾਖੈ ॥੨॥
Maeia Bikh Fir Bahurr N Chakhai ||2||
And we will not have to taste the poison of Maya ever again. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਇ ॥
Gur Kee Mehima Kathhan N Jae ||
The Guru's glorious grandeur cannot be described.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥
Gur Paramaesar Sachai Nae ||
The Guru is the Transcendent Lord, in the True Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਸਚੁ ਸੰਜਮੁ ਕਰਣੀ ਸਭੁ ਸਾਚੀ ॥
Sach Sanjam Karanee Sabh Sachee ||
True is His self-discipline, and True are all His actions.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੨੦
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਸੋ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜੋ ਗੁਰ ਸੰਗਿ ਰਾਚੀ ॥੩॥
So Man Niramal Jo Gur Sang Rachee ||3||
Immaculate and pure is that mind, which is imbued with love for the Guru. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੨੧
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਈਐ ਵਡ ਭਾਗਿ ॥
Gur Poora Paeeai Vadd Bhag ||
The Perfect Guru is obtained by great good fortune.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੨੨
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮਨ ਤੇ ਤਿਆਗਿ ॥
Kam Krodhh Lobh Man Thae Thiag ||
Drive out sexual desire, anger and greed from your mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੨੩
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰ ਚਰਣ ਨਿਵਾਸਿ ॥
Kar Kirapa Gur Charan Nivas ||
By His Grace, the Guru's Feet are enshrined within.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੨੪
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਸਚੁ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੪॥੨੨॥
Naanak Kee Prabh Sach Aradhas ||4||4||22||
Nanak offers his prayer to the True Lord God. ||4||4||22||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੨੭ ਪੰ. ੨੫
Raag Malar Guru Arjan Dev