Gurumukh Bhugath Kurehi Prubh Bhaavehi Anadhin Naam Vukhaane
ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਹਿ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੇ ॥
in Section 'Har Jug Jug Bhagath Upaayaa' of Amrit Keertan Gutka.
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥
Sorath Mehala 3 ||
Sorat'h, Third Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Sorath Guru Amar Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਹਿ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੇ ॥
Guramukh Bhagath Karehi Prabh Bhavehi Anadhin Nam Vakhanae ||
The Gurmukhs practice devotional worship, and become pleasing to God; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Sorath Guru Amar Das
ਭਗਤਾ ਕੀ ਸਾਰ ਕਰਹਿ ਆਪਿ ਰਾਖਹਿ ਜੋ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਣੇ ॥
Bhagatha Kee Sar Karehi Ap Rakhehi Jo Thaerai Man Bhanae ||
You Yourself protect and take care of Your devotees, who are pleasing to Your Mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Sorath Guru Amar Das
ਤੂ ਗੁਣਦਾਤਾ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ਗੁਣ ਕਹਿ ਗੁਣੀ ਸਮਾਣੇ ॥੧॥
Thoo Gunadhatha Sabadh Pashhatha Gun Kehi Gunee Samanae ||1||
You are the Giver of virtue, realized through the Word of Your Shabad. Uttering Your Glories, we merge with You, O Glorious Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Sorath Guru Amar Das
ਮਨ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਦਾ ਸਮਾਲਿ ॥
Man Maerae Har Jeeo Sadha Samal ||
O my mind, remember always the Dear Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Amar Das
ਅੰਤ ਕਾਲਿ ਤੇਰਾ ਬੇਲੀ ਹੋਵੈ ਸਦਾ ਨਿਬਹੈ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Anth Kal Thaera Baelee Hovai Sadha Nibehai Thaerai Nal || Rehao ||
At the very last moment, He alone shall be your best friend; He shall always stand by you. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Amar Das
ਦੁਸਟ ਚਉਕੜੀ ਸਦਾ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਹਿ ਨਾ ਬੂਝਹਿ ਵੀਚਾਰੇ ॥
Dhusatt Choukarree Sadha Koorr Kamavehi Na Boojhehi Veecharae ||
The gathering of the wicked enemies shall always practice falsehood; they do not contemplate understanding.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੨੦
Raag Sorath Guru Amar Das
ਨਿੰਦਾ ਦੁਸਟੀ ਤੇ ਕਿਨਿ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਹਰਣਾਖਸ ਨਖਹਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥
Nindha Dhusattee Thae Kin Fal Paeia Haranakhas Nakhehi Bidharae ||
Who can obtain fruit from the slander of evil enemies? Remember that Harnaakhash was torn apart by the Lord's claws.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੨੧
Raag Sorath Guru Amar Das
ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੁ ਜਨੁ ਸਦ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਲਏ ਉਬਾਰੇ ॥੨॥
Prehiladh Jan Sadh Har Gun Gavai Har Jeeo Leae Oubarae ||2||
Prahlaad, the Lord's humble servant, constantly sang the Glorious Praises of the Lord, and the Dear Lord saved him. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੨੨
Raag Sorath Guru Amar Das
ਆਪਸ ਕਉ ਬਹੁ ਭਲਾ ਕਰਿ ਜਾਣਹਿ ਮਨਮੁਖਿ ਮਤਿ ਨ ਕਾਈ ॥
Apas Ko Bahu Bhala Kar Janehi Manamukh Math N Kaee ||
The self-willed manmukhs see themselves as being very virtuous; they have absolutely no understanding at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੨੩
Raag Sorath Guru Amar Das
ਸਾਧੂ ਜਨ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਵਿਆਪੇ ਜਾਸਨਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਈ ॥
Sadhhoo Jan Kee Nindha Viapae Jasan Janam Gavaee ||
They indulge in slander of the humble spiritual people; they waste their lives away, and then they have to depart.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੨੪
Raag Sorath Guru Amar Das
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਕਦੇ ਚੇਤਹਿ ਨਾਹੀ ਅੰਤਿ ਗਏ ਪਛੁਤਾਈ ॥੩॥
Ram Nam Kadhae Chaethehi Nahee Anth Geae Pashhuthaee ||3||
They never think of the Lord's Name, and in the end, they depart, regretting and repenting. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੨੫
Raag Sorath Guru Amar Das
ਸਫਲੁ ਜਨਮੁ ਭਗਤਾ ਕਾ ਕੀਤਾ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਆਪਿ ਲਾਏ ॥
Safal Janam Bhagatha Ka Keetha Gur Saeva Ap Laeae ||
The Lord makes the lives of His devotees fruitful; He Himself links them to the Guru's service.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੨੬
Raag Sorath Guru Amar Das
ਸਬਦੇ ਰਾਤੇ ਸਹਜੇ ਮਾਤੇ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥
Sabadhae Rathae Sehajae Mathae Anadhin Har Gun Gaeae ||
Imbued with the Word of the Shabad, and intoxicated with celestial bliss, night and day, they sing the Glorious Praises of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੨੭
Raag Sorath Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਕਹੈ ਬੇਨੰਤੀ ਹਉ ਲਾਗਾ ਤਿਨ ਕੈ ਪਾਏ ॥੪॥੫॥
Naanak Dhas Kehai Baenanthee Ho Laga Thin Kai Paeae ||4||5||
Slave Nanak utters this prayer: O Lord, please, let me fall at their feet. ||4||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੨੮ ਪੰ. ੨੮
Raag Sorath Guru Amar Das