Gusaaeuuee Puruthaap Thuhaaro Deethaa
ਗੁਸਾੲਂØੀ ਪਰਤਾਪੁ ਤੁਹਾਰੋ ਡੀਠਾ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Sarang on Page 971
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ

Sarag Mehala 5 Asattapadheea Ghar 1

Saarang, Fifth Mehl, Ashtapadees, First House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਗੁਸਾਈ ਪਰਤਾਪੁ ਤੁਹਾਰੋ ਡੀਠਾ

Gusaeanaee Parathap Thuharo Ddeetha ||

O Lord of the World, I gaze upon Your wondrous glory.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਉਪਾਇ ਸਮਾਵਨ ਸਗਲ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਬੀਠਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Karan Karavan Oupae Samavan Sagal Shhathrapath Beetha ||1|| Rehao ||

You are the Doer, the Cause of causes, the Creator and Destroyer. You are the Sovereign Lord of all. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਰਾਣਾ ਰਾਉ ਰਾਜ ਭਏ ਰੰਕਾ ਉਨਿ ਝੂਠੇ ਕਹਣੁ ਕਹਾਇਓ

Rana Rao Raj Bheae Ranka Oun Jhoothae Kehan Kehaeiou ||

The rulers and nobles and kings shall become beggars. Their ostentatious shows are false

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਹਮਰਾ ਰਾਜਨੁ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਤਾ ਕੋ ਸਗਲ ਘਟਾ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥੧॥

Hamara Rajan Sadha Salamath Tha Ko Sagal Ghatta Jas Gaeiou ||1||

. My Sovereign Lord King is eternally stable. His Praises are sung in every heart. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਉਪਮਾ ਸੁਨਹੁ ਰਾਜਨ ਕੀ ਸੰਤਹੁ ਕਹਤ ਜੇਤ ਪਾਹੂਚਾ

Oupama Sunahu Rajan Kee Santhahu Kehath Jaeth Pahoocha ||

Listen to the Praises of my Lord King, O Saints. I chant them as best I can.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਬੇਸੁਮਾਰ ਵਡ ਸਾਹ ਦਾਤਾਰਾ ਊਚੇ ਹੀ ਤੇ ਊਚਾ ॥੨॥

Baesumar Vadd Sah Dhathara Oochae Hee Thae Oocha ||2||

My Lord King, the Great Giver, is Immeasurable. He is the Highest of the high. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਪਵਨਿ ਪਰੋਇਓ ਸਗਲ ਅਕਾਰਾ ਪਾਵਕ ਕਾਸਟ ਸੰਗੇ

Pavan Paroeiou Sagal Akara Pavak Kasatt Sangae ||

He has strung His Breath throughout the creation; He locked the fire in the wood.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਨੀਰੁ ਧਰਣਿ ਕਰਿ ਰਾਖੇ ਏਕਤ ਕੋਇ ਕਿਸ ਹੀ ਸੰਗੇ ॥੩॥

Neer Dhharan Kar Rakhae Eaekath Koe N Kis Hee Sangae ||3||

He placed the water and the land together, but neither blends with the other. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਘਟਿ ਘਟਿ ਕਥਾ ਰਾਜਨ ਕੀ ਚਾਲੈ ਘਰਿ ਘਰਿ ਤੁਝਹਿ ਉਮਾਹਾ

Ghatt Ghatt Kathha Rajan Kee Chalai Ghar Ghar Thujhehi Oumaha ||

In each and every heart, the Story of our Sovereign Lord is told; in each and every home, they yearn for Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਪਾਛੈ ਕਰਿਆ ਪ੍ਰਥਮੇ ਰਿਜਕੁ ਸਮਾਹਾ ॥੪॥

Jeea Janth Sabh Pashhai Karia Prathhamae Rijak Samaha ||4||

Afterwards, He created all beings and creatures; but first, He provided them with sustenance. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਆਪੇ ਕਰਣਾ ਮਸਲਤਿ ਕਾਹੂ ਦੀਨ੍ਹ੍ਹੀ

Jo Kishh Karana S Apae Karana Masalath Kahoo Dheenhee ||

Whatever He does, He does by Himself. Who has ever given Him advice?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਕਰਹ ਦਿਖਾਏ ਸਾਚੀ ਸਾਖੀ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ॥੫॥

Anik Jathan Kar Kareh Dhikhaeae Sachee Sakhee Cheenhee ||5||

The mortals make all sorts of efforts and showy displays, but He is realized only through the Teachings of Truth. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਕਰਿ ਰਾਖੇ ਅਪਨੇ ਦੀਨੀ ਨਾਮੁ ਵਡਾਈ

Har Bhagatha Kar Rakhae Apanae Dheenee Nam Vaddaee ||

The Lord protects and saves His devotees; He blesses them with the glory of His Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਕਰੀ ਅਵਗਿਆ ਜਨ ਕੀ ਤੇ ਤੈਂ ਦੀਏ ਰੁੜ੍‍ਾਈ ॥੬॥

Jin Jin Karee Avagia Jan Kee Thae Thain Dheeeae Rurrhaee ||6||

Whoever is disrespectful to the humble servant of the Lord, shall be swept away and destroyed. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਮੁਕਤਿ ਭਏ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕਰਿ ਤਿਨ ਕੇ ਅਵਗਨ ਸਭਿ ਪਰਹਰਿਆ

Mukath Bheae Sadhhasangath Kar Thin Kae Avagan Sabh Pareharia ||

Those who join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, are liberated; all their demerits are taken away.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਤਿਨ ਕਉ ਦੇਖਿ ਭਏ ਕਿਰਪਾਲਾ ਤਿਨ ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ ॥੭॥

Thin Ko Dhaekh Bheae Kirapala Thin Bhav Sagar Tharia ||7||

Seeing them, God becomes merciful; they are carried across the terrifying world-ocean. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਹਮ ਨਾਨ੍‍ੇ ਨੀਚ ਤੁਮੇ੍‍ ਬਡ ਸਾਹਿਬ ਕੁਦਰਤਿ ਕਉਣ ਬੀਚਾਰਾ

Ham Nanhae Neech Thumaeh Badd Sahib Kudharath Koun Beechara ||

I am lowly, I am nothing at all; You are my Great Lord and Master - how can I even contemplate Your creative potency?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਗੁਰ ਦਰਸ ਦੇਖੇ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰਾ ॥੮॥੧॥

Man Than Seethal Gur Dharas Dhaekhae Naanak Nam Adhhara ||8||1||

My mind and body are cooled and soothed, gazing upon the Blessed Vision of the Guru's Darshan. Nanak takes the Support of the Naam, the Name of the Lord. ||8||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੨੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev