Gusaaeuuee Puruthaap Thuhaaro Deethaa
ਗੁਸਾੲਂØੀ ਪਰਤਾਪੁ ਤੁਹਾਰੋ ਡੀਠਾ ॥
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੧
Sarag Mehala 5 Asattapadheea Ghar 1
Saarang, Fifth Mehl, Ashtapadees, First House:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankar Sathigur Prasadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਗੁਸਾਈ ਪਰਤਾਪੁ ਤੁਹਾਰੋ ਡੀਠਾ ॥
Gusaeanaee Parathap Thuharo Ddeetha ||
O Lord of the World, I gaze upon Your wondrous glory.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਉਪਾਇ ਸਮਾਵਨ ਸਗਲ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਬੀਠਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Karan Karavan Oupae Samavan Sagal Shhathrapath Beetha ||1|| Rehao ||
You are the Doer, the Cause of causes, the Creator and Destroyer. You are the Sovereign Lord of all. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਰਾਣਾ ਰਾਉ ਰਾਜ ਭਏ ਰੰਕਾ ਉਨਿ ਝੂਠੇ ਕਹਣੁ ਕਹਾਇਓ ॥
Rana Rao Raj Bheae Ranka Oun Jhoothae Kehan Kehaeiou ||
The rulers and nobles and kings shall become beggars. Their ostentatious shows are false
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਹਮਰਾ ਰਾਜਨੁ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਤਾ ਕੋ ਸਗਲ ਘਟਾ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥੧॥
Hamara Rajan Sadha Salamath Tha Ko Sagal Ghatta Jas Gaeiou ||1||
. My Sovereign Lord King is eternally stable. His Praises are sung in every heart. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਉਪਮਾ ਸੁਨਹੁ ਰਾਜਨ ਕੀ ਸੰਤਹੁ ਕਹਤ ਜੇਤ ਪਾਹੂਚਾ ॥
Oupama Sunahu Rajan Kee Santhahu Kehath Jaeth Pahoocha ||
Listen to the Praises of my Lord King, O Saints. I chant them as best I can.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਬੇਸੁਮਾਰ ਵਡ ਸਾਹ ਦਾਤਾਰਾ ਊਚੇ ਹੀ ਤੇ ਊਚਾ ॥੨॥
Baesumar Vadd Sah Dhathara Oochae Hee Thae Oocha ||2||
My Lord King, the Great Giver, is Immeasurable. He is the Highest of the high. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਪਵਨਿ ਪਰੋਇਓ ਸਗਲ ਅਕਾਰਾ ਪਾਵਕ ਕਾਸਟ ਸੰਗੇ ॥
Pavan Paroeiou Sagal Akara Pavak Kasatt Sangae ||
He has strung His Breath throughout the creation; He locked the fire in the wood.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਨੀਰੁ ਧਰਣਿ ਕਰਿ ਰਾਖੇ ਏਕਤ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਹੀ ਸੰਗੇ ॥੩॥
Neer Dhharan Kar Rakhae Eaekath Koe N Kis Hee Sangae ||3||
He placed the water and the land together, but neither blends with the other. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਘਟਿ ਘਟਿ ਕਥਾ ਰਾਜਨ ਕੀ ਚਾਲੈ ਘਰਿ ਘਰਿ ਤੁਝਹਿ ਉਮਾਹਾ ॥
Ghatt Ghatt Kathha Rajan Kee Chalai Ghar Ghar Thujhehi Oumaha ||
In each and every heart, the Story of our Sovereign Lord is told; in each and every home, they yearn for Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਪਾਛੈ ਕਰਿਆ ਪ੍ਰਥਮੇ ਰਿਜਕੁ ਸਮਾਹਾ ॥੪॥
Jeea Janth Sabh Pashhai Karia Prathhamae Rijak Samaha ||4||
Afterwards, He created all beings and creatures; but first, He provided them with sustenance. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਆਪੇ ਕਰਣਾ ਮਸਲਤਿ ਕਾਹੂ ਦੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ॥
Jo Kishh Karana S Apae Karana Masalath Kahoo Dheenhee ||
Whatever He does, He does by Himself. Who has ever given Him advice?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਕਰਹ ਦਿਖਾਏ ਸਾਚੀ ਸਾਖੀ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ॥੫॥
Anik Jathan Kar Kareh Dhikhaeae Sachee Sakhee Cheenhee ||5||
The mortals make all sorts of efforts and showy displays, but He is realized only through the Teachings of Truth. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਕਰਿ ਰਾਖੇ ਅਪਨੇ ਦੀਨੀ ਨਾਮੁ ਵਡਾਈ ॥
Har Bhagatha Kar Rakhae Apanae Dheenee Nam Vaddaee ||
The Lord protects and saves His devotees; He blesses them with the glory of His Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਕਰੀ ਅਵਗਿਆ ਜਨ ਕੀ ਤੇ ਤੈਂ ਦੀਏ ਰੁੜ੍ਾਈ ॥੬॥
Jin Jin Karee Avagia Jan Kee Thae Thain Dheeeae Rurrhaee ||6||
Whoever is disrespectful to the humble servant of the Lord, shall be swept away and destroyed. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਮੁਕਤਿ ਭਏ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕਰਿ ਤਿਨ ਕੇ ਅਵਗਨ ਸਭਿ ਪਰਹਰਿਆ ॥
Mukath Bheae Sadhhasangath Kar Thin Kae Avagan Sabh Pareharia ||
Those who join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, are liberated; all their demerits are taken away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਤਿਨ ਕਉ ਦੇਖਿ ਭਏ ਕਿਰਪਾਲਾ ਤਿਨ ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ ॥੭॥
Thin Ko Dhaekh Bheae Kirapala Thin Bhav Sagar Tharia ||7||
Seeing them, God becomes merciful; they are carried across the terrifying world-ocean. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਹਮ ਨਾਨ੍ੇ ਨੀਚ ਤੁਮੇ੍ ਬਡ ਸਾਹਿਬ ਕੁਦਰਤਿ ਕਉਣ ਬੀਚਾਰਾ ॥
Ham Nanhae Neech Thumaeh Badd Sahib Kudharath Koun Beechara ||
I am lowly, I am nothing at all; You are my Great Lord and Master - how can I even contemplate Your creative potency?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਗੁਰ ਦਰਸ ਦੇਖੇ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰਾ ॥੮॥੧॥
Man Than Seethal Gur Dharas Dhaekhae Naanak Nam Adhhara ||8||1||
My mind and body are cooled and soothed, gazing upon the Blessed Vision of the Guru's Darshan. Nanak takes the Support of the Naam, the Name of the Lord. ||8||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੧ ਪੰ. ੨੦
Raag Sarang Guru Arjan Dev