Har Har Gur Gur Kuruth Bhurum Gee
ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਭਰਮ ਗਏ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Gauri on Page 951
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਹਲਾ ਗਉੜੀ

Mehala 5 Gourree ||

Fifth Mehl, Gauree:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੨੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤ ਭਰਮ ਗਏ

Har Har Gur Gur Karath Bharam Geae ||

Dwelling upon the Lord, Har, Har, and the Guru, the Guru, my doubts have been dispelled.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੨੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਸਭਿ ਸੁਖ ਪਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Maerai Man Sabh Sukh Paeiou ||1|| Rehao ||

My mind has obtained all comforts. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੨੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਬਲਤੋ ਜਲਤੋ ਤਉਕਿਆ ਗੁਰ ਚੰਦਨੁ ਸੀਤਲਾਇਓ ॥੧॥

Balatho Jalatho Thoukia Gur Chandhan Seethalaeiou ||1||

I was burning, on fire, and the Guru poured water on me; He is cooling and soothing, like the sandalwood tree. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੨੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਅਗਿਆਨ ਅੰਧੇਰਾ ਮਿਟਿ ਗਇਆ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਦੀਪਾਇਓ ॥੨॥

Agian Andhhaera Mitt Gaeia Gur Gian Dheepaeiou ||2||

The darkness of ignorance has been dispelled; the Guru has lit the lamp of spiritual wisdom. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੨੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪਾਵਕੁ ਸਾਗਰੁ ਗਹਰੋ ਚਰਿ ਸੰਤਨ ਨਾਵ ਤਰਾਇਓ ॥੩॥

Pavak Sagar Geharo Char Santhan Nav Tharaeiou ||3||

The ocean of fire is so deep; the Saints have crossed over, in the boat of the Lord's Name. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੨੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾ ਹਮ ਕਰਮ ਧਰਮ ਸੁਚ ਪ੍ਰਭਿ ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਆਪਾਇਓ ॥੪॥

Na Ham Karam N Dhharam Such Prabh Gehi Bhuja Apaeiou ||4||

I have no good karma; I have no Dharmic faith or purity. But God has taken me by the arm, and made me His own. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੨੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਭਉ ਖੰਡਨੁ ਦੁਖ ਭੰਜਨੋ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਹਰਿ ਨਾਇਓ ॥੫॥

Bho Khanddan Dhukh Bhanjano Bhagath Vashhal Har Naeiou ||5||

The Destroyer of fear, the Dispeller of pain, the Lover of His Saints - these are the Names of the Lord. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੨੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਅਨਾਥਹ ਨਾਥ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦੀਨ ਸੰਮ੍ਰਿਥ ਸੰਤ ਓਟਾਇਓ ॥੬॥

Anathheh Nathh Kirapal Dheen Sanmrithh Santh Outtaeiou ||6||

He is the Master of the masterless, Merciful to the meek, All-powerful, the Support of His Saints. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੨੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਿਰਗੁਨੀਆਰੇ ਕੀ ਬੇਨਤੀ ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਹਰਿ ਰਾਇਓ ॥੭॥

Niraguneearae Kee Baenathee Dhaehu Dharas Har Raeiou ||7||

I am worthless - I offer this prayer, O my Lord King: ""Please, grant me the Blessed Vision of Your Darshan.""||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੩੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਤੁਹਾਰੀ ਠਾਕੁਰ ਸੇਵਕੁ ਦੁਆਰੈ ਆਇਓ ॥੮॥੨॥੧੪॥

Naanak Saran Thuharee Thakur Saevak Dhuarai Aeiou ||8||2||14||

Nanak has come to Your Sanctuary, O my Lord and Master; Your servant has come to Your Door. ||8||2||14||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੫੧ ਪੰ. ੩੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev