Har Pehilurree Laav Puraviruthee Kurum Dhrirraaei-aa Bal Raam Jeeo
ਹਰਿ ਪਹਿਲੜੀ ਲਾਵ ਪਰਵਿਰਤੀ ਕਰਮ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
in Section 'Anand Bheyaa Vadbhageeho' of Amrit Keertan Gutka.
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Soohee Mehala 4 ||
Soohee, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Ram Das
ਹਰਿ ਪਹਿਲੜੀ ਲਾਵ ਪਰਵਿਰਤੀ ਕਰਮ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
Har Pehilarree Lav Paravirathee Karam Dhrirraeia Bal Ram Jeeo ||
In the first round of the marriage ceremony, the Lord sets out His Instructions for performing the daily duties of married life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Ram Das
ਬਾਣੀ ਬ੍ਰਹਮਾ ਵੇਦੁ ਧਰਮੁ ਦ੍ਰਿੜਹੁ ਪਾਪ ਤਜਾਇਆ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
Banee Brehama Vaedh Dhharam Dhrirrahu Pap Thajaeia Bal Ram Jeeo ||
Instead of the hymns of the Vedas to Brahma, embrace the righteous conduct of Dharma, and renounce sinful actions.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Ram Das
ਧਰਮੁ ਦ੍ਰਿੜਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹੁ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥
Dhharam Dhrirrahu Har Nam Dhhiavahu Simrith Nam Dhrirraeia ||
Meditate on the Lord's Name; embrace and enshrine the contemplative remembrance of the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Ram Das
ਸਤਿਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਆਰਾਧਹੁ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਗਵਾਇਆ ॥
Sathigur Gur Poora Aradhhahu Sabh Kilavikh Pap Gavaeia ||
Worship and adore the Guru, the Perfect True Guru, and all your sins shall be dispelled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Ram Das
ਸਹਜ ਅਨੰਦੁ ਹੋਆ ਵਡਭਾਗੀ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਲਾਇਆ ॥
Sehaj Anandh Hoa Vaddabhagee Man Har Har Meetha Laeia ||
By great good fortune, celestial bliss is attained, and the Lord, Har, Har, seems sweet to the mind.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੬
Raag Suhi Guru Ram Das
ਜਨੁ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਲਾਵ ਪਹਿਲੀ ਆਰੰਭੁ ਕਾਜੁ ਰਚਾਇਆ ॥੧॥
Jan Kehai Naanak Lav Pehilee Aranbh Kaj Rachaeia ||1||
Servant Nanak proclaims that, in this, the first round of the marriage ceremony, the marriage ceremony has begun. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Ram Das
ਹਰਿ ਦੂਜੜੀ ਲਾਵ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਾਇਆ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
Har Dhoojarree Lav Sathigur Purakh Milaeia Bal Ram Jeeo ||
In the second round of the marriage ceremony, the Lord leads you to meet the True Guru, the Primal Being.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Guru Ram Das
ਨਿਰਭਉ ਭੈ ਮਨੁ ਹੋਇ ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਗਵਾਇਆ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
Nirabho Bhai Man Hoe Houmai Mail Gavaeia Bal Ram Jeeo ||
With the Fear of God, the Fearless Lord in the mind, the filth of egotism is eradicated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੯
Raag Suhi Guru Ram Das
ਨਿਰਮਲੁ ਭਉ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਰਾਮੁ ਹਦੂਰੇ ॥
Niramal Bho Paeia Har Gun Gaeia Har Vaekhai Ram Hadhoorae ||
In the Fear of God, the Immaculate Lord, sing the Glorious Praises of the Lord, and behold the Lord's Presence before you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Suhi Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਸਾਰਿਆ ਸੁਆਮੀ ਸਰਬ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥
Har Atham Ram Pasaria Suamee Sarab Rehia Bharapoorae ||
The Lord, the Supreme Soul, is the Lord and Master of the Universe; He is pervading and permeating everywhere, fully filling all spaces.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Suhi Guru Ram Das
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੋ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਜਨ ਮੰਗਲ ਗਾਏ ॥
Anthar Bahar Har Prabh Eaeko Mil Har Jan Mangal Gaeae ||
Deep within, and outside as well, there is only the One Lord God. Meeting together, the humble servants of the Lord sing the songs of joy.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Suhi Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਦੂਜੀ ਲਾਵ ਚਲਾਈ ਅਨਹਦ ਸਬਦ ਵਜਾਏ ॥੨॥
Jan Naanak Dhoojee Lav Chalaee Anehadh Sabadh Vajaeae ||2||
Servant Nanak proclaims that, in this, the second round of the marriage ceremony, the unstruck sound current of the Shabad resounds. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Suhi Guru Ram Das
ਹਰਿ ਤੀਜੜੀ ਲਾਵ ਮਨਿ ਚਾਉ ਭਇਆ ਬੈਰਾਗੀਆ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
Har Theejarree Lav Man Chao Bhaeia Bairageea Bal Ram Jeeo ||
In the third round of the marriage ceremony, the mind is filled with Divine Love.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Suhi Guru Ram Das
ਸੰਤ ਜਨਾ ਹਰਿ ਮੇਲੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਵਡਭਾਗੀਆ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
Santh Jana Har Mael Har Paeia Vaddabhageea Bal Ram Jeeo ||
Meeting with the humble Saints of the Lord, I have found the Lord, by great good fortune.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Suhi Guru Ram Das
ਨਿਰਮਲੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਮੁਖਿ ਬੋਲੀ ਹਰਿ ਬਾਣੀ ॥
Niramal Har Paeia Har Gun Gaeia Mukh Bolee Har Banee ||
I have found the Immaculate Lord, and I sing the Glorious Praises of the Lord. I speak the Word of the Lord's Bani.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Ram Das
ਸੰਤ ਜਨਾ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਕਥੀਐ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥
Santh Jana Vaddabhagee Paeia Har Kathheeai Akathh Kehanee ||
By great good fortune, I have found the humble Saints, and I speak the Unspoken Speech of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Ram Das
ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧੁਨਿ ਉਪਜੀ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਜੀਉ ॥
Hiradhai Har Har Har Dhhun Oupajee Har Japeeai Masathak Bhag Jeeo ||
The Name of the Lord, Har, Har, Har, vibrates and resounds within my heart; meditating on the Lord, I have realized the destiny inscribed upon my forehead.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Ram Das
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੇ ਤੀਜੀ ਲਾਵੈ ਹਰਿ ਉਪਜੈ ਮਨਿ ਬੈਰਾਗੁ ਜੀਉ ॥੩॥
Jan Naanak Bolae Theejee Lavai Har Oupajai Man Bairag Jeeo ||3||
Servant Nanak proclaims that, in this, the third round of the marriage ceremony, the mind is filled with Divine Love for the Lord. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Ram Das
ਹਰਿ ਚਉਥੜੀ ਲਾਵ ਮਨਿ ਸਹਜੁ ਭਇਆ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
Har Chouthharree Lav Man Sehaj Bhaeia Har Paeia Bal Ram Jeeo ||
In the fourth round of the marriage ceremony, my mind has become peaceful; I have found the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੨੦
Raag Suhi Guru Ram Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਿਆ ਸੁਭਾਇ ਹਰਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੀਠਾ ਲਾਇਆ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥
Guramukh Milia Subhae Har Man Than Meetha Laeia Bal Ram Jeeo ||
As Gurmukh, I have met Him, with intuitive ease; the Lord seems so sweet to my mind and body.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੨੧
Raag Suhi Guru Ram Das
ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਲਾਇਆ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਇਆ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥
Har Meetha Laeia Maerae Prabh Bhaeia Anadhin Har Liv Laee ||
The Lord seems so sweet; I am pleasing to my God. Night and day, I lovingly focus my consciousness on the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੨੨
Raag Suhi Guru Ram Das
ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਵਜੀ ਵਾਧਾਈ ॥
Man Chindhia Fal Paeia Suamee Har Nam Vajee Vadhhaee ||
I have obtained my Lord and Master, the fruit of my mind's desires. The Lord's Name resounds and resonates.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੨੩
Raag Suhi Guru Ram Das
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਠਾਕੁਰਿ ਕਾਜੁ ਰਚਾਇਆ ਧਨ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮਿ ਵਿਗਾਸੀ ॥
Har Prabh Thakur Kaj Rachaeia Dhhan Hiradhai Nam Vigasee ||
The Lord God, my Lord and Master, blends with His bride, and her heart blossoms forth in the Naam.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੨੪
Raag Suhi Guru Ram Das
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੇ ਚਉਥੀ ਲਾਵੈ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਅਵਿਨਾਸੀ ॥੪॥੨॥
Jan Naanak Bolae Chouthhee Lavai Har Paeia Prabh Avinasee ||4||2||
Servant Nanak proclaims that, in this, the fourth round of the marriage ceremony, we have found the Eternal Lord God. ||4||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੦੦ ਪੰ. ੨੫
Raag Suhi Guru Ram Das