Houmai Kurathi-aa Neh Sukh Hoe
ਹਉਮੈ ਕਰਤਿਆ ਨਹ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥

This shabad is by Guru Nanak Dev in Raag Gauri on Page 471
in Section 'Sukh Nahe Re Har Bhagat Binaa' of Amrit Keertan Gutka.

ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ

Gourree Guaraeree Mehala 1 ||

Gauree Gwaarayree, First Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਹਉਮੈ ਕਰਤਿਆ ਨਹ ਸੁਖੁ ਹੋਇ

Houmai Karathia Neh Sukh Hoe ||

Acting in egotism, peace is not obtained.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਮਨਮਤਿ ਝੂਠੀ ਸਚਾ ਸੋਇ

Manamath Jhoothee Sacha Soe ||

The intellect of the mind is false; only the Lord is True.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੨੦
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਸਗਲ ਬਿਗੂਤੇ ਭਾਵੈ ਦੋਇ

Sagal Bigoothae Bhavai Dhoe ||

All who love duality are ruined.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੨੧
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਸੋ ਕਮਾਵੈ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇ ॥੧॥

So Kamavai Dhhur Likhia Hoe ||1||

People act as they are pre-ordained. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੨੨
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਐਸਾ ਜਗੁ ਦੇਖਿਆ ਜੂਆਰੀ

Aisa Jag Dhaekhia Jooaree ||

I have seen the world to be such a gambler;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੨੩
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਸਭਿ ਸੁਖ ਮਾਗੈ ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Sabh Sukh Magai Nam Bisaree ||1|| Rehao ||

All beg for peace, but they forget the Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੨੪
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਅਦਿਸਟੁ ਦਿਸੈ ਤਾ ਕਹਿਆ ਜਾਇ

Adhisatt Dhisai Tha Kehia Jae ||

If the Unseen Lord could be seen, then He could be described.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੨੫
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਕਹਣਾ ਬਿਰਥਾ ਜਾਇ

Bin Dhaekhae Kehana Birathha Jae ||

Without seeing Him, all descriptions are useless.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੨੬
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੀਸੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ

Guramukh Dheesai Sehaj Subhae ||

The Gurmukh sees Him with intuitive ease.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੨੭
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੨॥

Saeva Surath Eaek Liv Lae ||2||

So serve the One Lord, with loving awareness. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੨੮
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਸੁਖੁ ਮਾਂਗਤ ਦੁਖੁ ਆਗਲ ਹੋਇ

Sukh Mangath Dhukh Agal Hoe ||

People beg for peace, but they receive severe pain.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੨੯
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਸਗਲ ਵਿਕਾਰੀ ਹਾਰੁ ਪਰੋਇ

Sagal Vikaree Har Paroe ||

They are all weaving a wreath of corruption.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੩੦
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਏਕ ਬਿਨਾ ਝੂਠੇ ਮੁਕਤਿ ਹੋਇ

Eaek Bina Jhoothae Mukath N Hoe ||

You are false - without the One, there is no liberation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੩੧
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਕਰਿ ਕਰਿ ਕਰਤਾ ਦੇਖੈ ਸੋਇ ॥੩॥

Kar Kar Karatha Dhaekhai Soe ||3||

The Creator created the creation, and He watches over it. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੩੨
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਸਬਦਿ ਬੁਝਾਏ

Thrisana Agan Sabadh Bujhaeae ||

The fire of desire is quenched by the Word of the Shabad.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੩੩
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਦੂਜਾ ਭਰਮੁ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ

Dhooja Bharam Sehaj Subhaeae ||

Duality and doubt are automatically eliminated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੩੪
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਗੁਰਮਤੀ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਵਸਾਏ

Guramathee Nam Ridhai Vasaeae ||

Following the Guru's Teachings, the Naam abides in the heart.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੩੫
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੪॥

Sachee Banee Har Gun Gaeae ||4||

Through the True Word of His Bani, sing the Glorious Praises of the Lord. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੩੬
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਤਨ ਮਹਿ ਸਾਚੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਾਉ

Than Mehi Sacho Guramukh Bhao ||

The True Lord abides within the body of that Gurmukh who enshrines love for Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੩੭
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਾਹੀ ਨਿਜ ਠਾਉ

Nam Bina Nahee Nij Thao ||

Without the Naam, none obtain their own place.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੩੮
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰੇਮ ਪਰਾਇਣ ਪ੍ਰੀਤਮ ਰਾਉ

Praem Paraein Preetham Rao ||

The Beloved Lord King is dedicated to love.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੩੯
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾ ਬੂਝੈ ਨਾਉ ॥੫॥

Nadhar Karae Tha Boojhai Nao ||5||

If He bestows His Glance of Grace, then we realize His Name. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੪੦
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਰਬ ਜੰਜਾਲਾ

Maeia Mohu Sarab Janjala ||

Emotional attachment to Maya is total entanglement.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੪੧
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਮਨਮੁਖ ਕੁਚੀਲ ਕੁਛਿਤ ਬਿਕਰਾਲਾ

Manamukh Kucheel Kushhith Bikarala ||

The self-willed manmukh is filthy, cursed and dreadful.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੪੨
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਚੂਕੈ ਜੰਜਾਲਾ

Sathigur Saevae Chookai Janjala ||

Serving the True Guru, these entanglements are ended.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੪੩
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਨਾਲਾ ॥੬॥

Anmrith Nam Sadha Sukh Nala ||6||

In the Ambrosial Nectar of the Naam, you shall abide in lasting peace. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੪੪
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਏ

Guramukh Boojhai Eaek Liv Laeae ||

The Gurmukhs understand the One Lord, and enshrine love for Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੪੫
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸੈ ਸਾਚਿ ਸਮਾਏ

Nij Ghar Vasai Sach Samaeae ||

They dwell in the home of their own inner beings, and merge in the True Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੪੬
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਜੰਮਣੁ ਮਰਣਾ ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ

Janman Marana Thak Rehaeae ||

The cycle of birth and death is ended.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੪੭
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਇਹ ਮਤਿ ਪਾਏ ॥੭॥

Poorae Gur Thae Eih Math Paeae ||7||

This understanding is obtained from the Perfect Guru. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੪੮
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਕਥਨੀ ਕਥਉ ਆਵੈ ਓਰੁ

Kathhanee Kathho N Avai Our ||

Speaking the speech, there is no end to it.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੪੯
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਗੁਰੁ ਪੁਛਿ ਦੇਖਿਆ ਨਾਹੀ ਦਰੁ ਹੋਰੁ

Gur Pushh Dhaekhia Nahee Dhar Hor ||

I have consulted the Guru, and I have seen that there is no other door than His.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੫੦
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਭਾਣੈ ਤਿਸੈ ਰਜਾਇ

Dhukh Sukh Bhanai Thisai Rajae ||

Pain and pleasure reside in the Pleasure of His Will and His Command.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੫੧
Raag Gauri Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੮॥੪॥

Naanak Neech Kehai Liv Lae ||8||4||

Nanak, the lowly, says embrace love for the Lord. ||8||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੧ ਪੰ. ੫੨
Raag Gauri Guru Nanak Dev