Jaa Ko Raakhai Raakhunehaar
ਜਾ ਕਉ ਰਾਖੈ ਰਾਖਣਹਾਰੁ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Gond on Page 196
in Section 'Apne Sevak Kee Aape Rake' of Amrit Keertan Gutka.

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ

Gonadd Mehala 5 ||

Gond, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੧
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕਉ ਰਾਖੈ ਰਾਖਣਹਾਰੁ

Ja Ko Rakhai Rakhanehar ||

One who is protected by the Protector Lord

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੨
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਤਿਸ ਕਾ ਅੰਗੁ ਕਰੇ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

This Ka Ang Karae Nirankar ||1|| Rehao ||

- the Formless Lord is on his side. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੩
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਅਗਨਿ ਜੋਹੈ

Math Garabh Mehi Agan N Johai ||

In the mother's womb, the fire does not touch him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੪
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਪੋਹੈ

Kam Krodhh Lobh Mohu N Pohai ||

Sexual desire, anger, greed and emotional attachment do not affect him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੫
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਪੈ ਨਿਰੰਕਾਰੁ

Sadhhasang Japai Nirankar ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, he meditates on the Formless Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੬
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਮੁਹਿ ਲਾਗੈ ਛਾਰੁ ॥੧॥

Nindhak Kai Muhi Lagai Shhar ||1||

Dust is thrown into the faces of the slanderers. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੭
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਰਾਮ ਕਵਚੁ ਦਾਸ ਕਾ ਸੰਨਾਹੁ

Ram Kavach Dhas Ka Sannahu ||

The Lord's protective spell is the armor of His slave.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੮
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਦੂਤ ਦੁਸਟ ਤਿਸੁ ਪੋਹਤ ਨਾਹਿ

Dhooth Dhusatt This Pohath Nahi ||

The wicked, evil demons cannot even touch him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੯
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਜੋ ਜੋ ਗਰਬੁ ਕਰੇ ਸੋ ਜਾਇ

Jo Jo Garab Karae So Jae ||

Whoever indulges in egotistical pride, shall waste away to ruin.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਗਰੀਬ ਦਾਸ ਕੀ ਪ੍ਰਭੁ ਸਰਣਾਇ ॥੨॥

Gareeb Dhas Kee Prabh Saranae ||2||

God is the Sanctuary of His humble slave. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਜੋ ਜੋ ਸਰਣਿ ਪਇਆ ਹਰਿ ਰਾਇ

Jo Jo Saran Paeia Har Rae ||

Whoever enters the Sanctuary of the Sovereign Lord

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਸੋ ਦਾਸੁ ਰਖਿਆ ਅਪਣੈ ਕੰਠਿ ਲਾਇ

So Dhas Rakhia Apanai Kanth Lae ||

- He saves that slave, hugging him close in His embrace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਜੇ ਕੋ ਬਹੁਤੁ ਕਰੇ ਅਹੰਕਾਰੁ

Jae Ko Bahuth Karae Ahankar ||

Whoever takes great pride in himself,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਓਹੁ ਖਿਨ ਮਹਿ ਰੁਲਤਾ ਖਾਕੂ ਨਾਲਿ ॥੩॥

Ouhu Khin Mehi Rulatha Khakoo Nal ||3||

In an instant, shall be like dust mixing with dust. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਹੈ ਭੀ ਸਾਚਾ ਹੋਵਣਹਾਰੁ

Hai Bhee Sacha Hovanehar ||

The True Lord is, and shall always be.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈ ਬਲਿਹਾਰ

Sadha Sadha Jaeanaee Balihar ||

Forever and ever, I am a sacrifice to Him.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਅਪਣੇ ਦਾਸ ਰਖੇ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ

Apanae Dhas Rakhae Kirapa Dhhar ||

Granting His Mercy, He saves His slaves.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Gond Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰ ॥੪॥੧੮॥੨੦॥

Naanak Kae Prabh Pran Adhhar ||4||18||20||

God is the Support of Nanak's breath of life. ||4||18||20||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੯੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Gond Guru Arjan Dev