Je Velaa Vukhuth Veechaaree-ai Thaa Kith Velaa Bhugath Hoe
ਜੇ ਵੇਲਾ ਵਖਤੁ ਵੀਚਾਰੀਐ ਤਾ ਕਿਤੁ ਵੇਲਾ ਭਗਤਿ ਹੋਇ ॥
in Section 'Jap Man Satnam Sudha Satnam' of Amrit Keertan Gutka.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
Sireerag Mehala 3 ||
Sriraag, Third Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੧
Sri Raag Guru Amar Das
ਜੇ ਵੇਲਾ ਵਖਤੁ ਵੀਚਾਰੀਐ ਤਾ ਕਿਤੁ ਵੇਲਾ ਭਗਤਿ ਹੋਇ ॥
Jae Vaela Vakhath Veechareeai Tha Kith Vaela Bhagath Hoe ||
Consider the time and the moment-when should we worship the Lord?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੨
Sri Raag Guru Amar Das
ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੇ ਰਤਿਆ ਸਚੇ ਸਚੀ ਸੋਇ ॥
Anadhin Namae Rathia Sachae Sachee Soe ||
Night and day, one who is attuned to the Name of the True Lord is true.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੩
Sri Raag Guru Amar Das
ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਪਿਆਰਾ ਵਿਸਰੈ ਭਗਤਿ ਕਿਨੇਹੀ ਹੋਇ ॥
Eik Thil Piara Visarai Bhagath Kinaehee Hoe ||
If someone forgets the Beloved Lord, even for an instant, what sort of devotion is that?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੪
Sri Raag Guru Amar Das
ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਸਾਚ ਸਿਉ ਸਾਸੁ ਨ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ॥੧॥
Man Than Seethal Sach Sio Sas N Birathha Koe ||1||
One whose mind and body are cooled and soothed by the True Lord-no breath of his is wasted. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੫
Sri Raag Guru Amar Das
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥
Maerae Man Har Ka Nam Dhhiae ||
O my mind, meditate on the Name of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੬
Sri Raag Guru Amar Das
ਸਾਚੀ ਭਗਤਿ ਤਾ ਥੀਐ ਜਾ ਹਰਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sachee Bhagath Tha Thheeai Ja Har Vasai Man Ae ||1|| Rehao ||
True devotional worship is performed when the Lord comes to dwell in the mind. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੭
Sri Raag Guru Amar Das
ਸਹਜੇ ਖੇਤੀ ਰਾਹੀਐ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਬੀਜੁ ਪਾਇ ॥
Sehajae Khaethee Raheeai Sach Nam Beej Pae ||
With intuitive ease, cultivate your farm, and plant the Seed of the True Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੮
Sri Raag Guru Amar Das
ਖੇਤੀ ਜੰਮੀ ਅਗਲੀ ਮਨੂਆ ਰਜਾ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥
Khaethee Janmee Agalee Manooa Raja Sehaj Subhae ||
The seedlings have sprouted luxuriantly, and with intuitive ease, the mind is satisfied.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੯
Sri Raag Guru Amar Das
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਪੀਤੈ ਤਿਖ ਜਾਇ ॥
Gur Ka Sabadh Anmrith Hai Jith Peethai Thikh Jae ||
The Word of the Guru's Shabad is Ambrosial Nectar; drinking it in, thirst is quenched.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੧੦
Sri Raag Guru Amar Das
ਇਹੁ ਮਨੁ ਸਾਚਾ ਸਚਿ ਰਤਾ ਸਚੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੨॥
Eihu Man Sacha Sach Ratha Sachae Rehia Samae ||2||
This true mind is attuned to Truth, and it remains permeated with the True One. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੧੧
Sri Raag Guru Amar Das
ਆਖਣੁ ਵੇਖਣੁ ਬੋਲਣਾ ਸਬਦੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
Akhan Vaekhan Bolana Sabadhae Rehia Samae ||
In speaking, in seeing and in words, remain immersed in the Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੧੨
Sri Raag Guru Amar Das
ਬਾਣੀ ਵਜੀ ਚਹੁ ਜੁਗੀ ਸਚੋ ਸਚੁ ਸੁਣਾਇ ॥
Banee Vajee Chahu Jugee Sacho Sach Sunae ||
The Word of the Guru's Bani vibrates throughout the four ages. As Truth, it teaches Truth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੧੩
Sri Raag Guru Amar Das
ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਰਹਿ ਗਇਆ ਸਚੈ ਲਇਆ ਮਿਲਾਇ ॥
Houmai Maera Rehi Gaeia Sachai Laeia Milae ||
Egotism and possessiveness are eliminated, and the True One absorbs them into Himself.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੧੪
Sri Raag Guru Amar Das
ਤਿਨ ਕਉ ਮਹਲੁ ਹਦੂਰਿ ਹੈ ਜੋ ਸਚਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੩॥
Thin Ko Mehal Hadhoor Hai Jo Sach Rehae Liv Lae ||3||
Those who remain lovingly absorbed in the True One see the Mansion of His Presence close at hand. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Amar Das
ਨਦਰੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ ਪਾਇਆ ਨ ਜਾਇ ॥
Nadharee Nam Dhhiaeeai Vin Karama Paeia N Jae ||
By His Grace, we meditate on the Naam, the Name of the Lord. Without His Mercy, it cannot be obtained.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Amar Das
ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਲਹੈ ਸਤਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਜਿਸੁ ਆਇ ॥
Poorai Bhag Sathasangath Lehai Sathagur Bhaettai Jis Ae ||
Through perfect good destiny, one finds the Sat Sangat, the True Congregation, and one comes to meet the True Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Amar Das
ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੇ ਰਤਿਆ ਦੁਖੁ ਬਿਖਿਆ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥
Anadhin Namae Rathia Dhukh Bikhia Vichahu Jae ||
Night and day, remain attuned to the Naam, and the pain of corruption shall be dispelled from within.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵੜਾ ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੨੨॥੫੫॥
Naanak Sabadh Milavarra Namae Nam Samae ||4||22||55||
O Nanak, merging with the Shabad through the Name, one is immersed in the Name. ||4||22||55||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੭੫ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Amar Das