Jisehi Saaj Nivaaji-aa Thisehi Sio Ruch Naahi
ਜਿਸਹਿ ਸਾਜਿ ਨਿਵਾਜਿਆ ਤਿਸਹਿ ਸਿਉ ਰੁਚ ਨਾਹਿ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Maaroo on Page 349
in Section 'Re Man Vatar Bejan Nao' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ

Maroo Mehala 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੯ ਪੰ. ੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਜਿਸਹਿ ਸਾਜਿ ਨਿਵਾਜਿਆ ਤਿਸਹਿ ਸਿਉ ਰੁਚ ਨਾਹਿ

Jisehi Saj Nivajia Thisehi Sio Ruch Nahi ||

You feel no love for the One who created and embellished you.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੯ ਪੰ. ੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਆਨ ਰੂਤੀ ਆਨ ਬੋਈਐ ਫਲੁ ਫੂਲੈ ਤਾਹਿ ॥੧॥

An Roothee An Boeeai Fal N Foolai Thahi ||1||

The seed, planted out season, does not germinate; it does not produce flower or fruit. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੯ ਪੰ. ੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਰੇ ਮਨ ਵਤ੍ਰ ਬੀਜਣ ਨਾਉ

Rae Man Vathr Beejan Nao ||

O mind, this is the time to plant the seed of the Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੯ ਪੰ. ੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਬੋਇ ਖੇਤੀ ਲਾਇ ਮਨੂਆ ਭਲੋ ਸਮਉ ਸੁਆਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Boe Khaethee Lae Manooa Bhalo Samo Suao ||1|| Rehao ||

Focus your mind, and cultivate this crop; at the proper time, make this your purpose. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੯ ਪੰ. ੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਖੋਇ ਖਹੜਾ ਭਰਮੁ ਮਨ ਕਾ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣੀ ਜਾਇ

Khoe Kheharra Bharam Man Ka Sathigur Saranee Jae ||

Eradicate the stubbornness and doubt of your mind, and go to the Sanctuary of the True Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੯ ਪੰ. ੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਕਰਮੁ ਜਿਸ ਕਉ ਧੁਰਹੁ ਲਿਖਿਆ ਸੋਈ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥੨॥

Karam Jis Ko Dhhurahu Likhia Soee Kar Kamae ||2||

He alone does such deeds, who has such pre-ordained karma. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਭਾਉ ਲਾਗਾ ਗੋਬਿਦ ਸਿਉ ਘਾਲ ਪਾਈ ਥਾਇ

Bhao Laga Gobidh Sio Ghal Paee Thhae ||

He falls in love with the Lord of the Universe, and his efforts are approved.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਖੇਤਿ ਮੇਰੈ ਜੰਮਿਆ ਨਿਖੁਟਿ ਕਬਹੂ ਜਾਇ ॥੩॥

Khaeth Maerai Janmia Nikhutt N Kabehoo Jae ||3||

My crop has germinated, and it shall never be used up. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਪਾਇਆ ਅਮੋਲੁ ਪਦਾਰਥੋ ਛੋਡਿ ਕਤਹੂ ਜਾਇ

Paeia Amol Padharathho Shhodd N Kathehoo Jae ||

I have obtained the priceless wealth, which shall never leave me or go anywhere else.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘਾਇ ॥੪॥੪॥੧੩॥

Kahu Naanak Sukh Paeia Thripath Rehae Aghae ||4||4||13||

Says Nanak, I have found peace; I am satisfied and fulfilled. ||4||4||13||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੪੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev