Jo Paathur Ko Kehuthe Dhev
ਜੋ ਪਾਥਰ ਕਉ ਕਹਤੇ ਦੇਵ ॥
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.
ਮਹਲਾ ੫ ॥
Mehala 5 ||
Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੨੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜੋ ਪਾਥਰ ਕਉ ਕਹਤੇ ਦੇਵ ॥
Jo Pathhar Ko Kehathae Dhaev ||
Those who call a stone their god
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੨੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਹੋਵੈ ਸੇਵ ॥
Tha Kee Birathha Hovai Saev ||
Their service is useless.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੨੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜੋ ਪਾਥਰ ਕੀ ਪਾਂਈ ਪਾਇ ॥
Jo Pathhar Kee Panee Pae ||
Those who fall at the feet of a stone god
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੨੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਕੀ ਘਾਲ ਅਜਾਂਈ ਜਾਇ ॥੧॥
This Kee Ghal Ajanee Jae ||1||
- their work is wasted in vain. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੨੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਠਾਕੁਰੁ ਹਮਰਾ ਸਦ ਬੋਲੰਤਾ ॥
Thakur Hamara Sadh Bolantha ||
My Lord and Master speaks forever.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੨੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਨੁ ਦੇਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sarab Jeea Ko Prabh Dhan Dhaetha ||1|| Rehao ||
God gives His gifts to all living beings. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੨੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਅੰਤਰਿ ਦੇਉ ਨ ਜਾਨੈ ਅੰਧੁ ॥
Anthar Dhaeo N Janai Andhh ||
The Divine Lord is within the self, but the spiritually blind one does not know this.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੨੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਭ੍ਰਮ ਕਾ ਮੋਹਿਆ ਪਾਵੈ ਫੰਧੁ ॥
Bhram Ka Mohia Pavai Fandhh ||
Deluded by doubt, he is caught in the noose.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੨੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਨ ਪਾਥਰੁ ਬੋਲੈ ਨਾ ਕਿਛੁ ਦੇਇ ॥
N Pathhar Bolai Na Kishh Dhaee ||
The stone does not speak; it does not give anything to anyone.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੨੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਫੋਕਟ ਕਰਮ ਨਿਹਫਲ ਹੈ ਸੇਵ ॥੨॥
Fokatt Karam Nihafal Hai Saev ||2||
Such religious rituals are useless; such service is fruitless. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੩੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਚੰਦਨੁ ਚੜਾਵੈ ॥
Jae Mirathak Ko Chandhan Charravai ||
If a corpse is anointed with sandalwood oil,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੩੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਉਸ ਤੇ ਕਹਹੁ ਕਵਨ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥
Ous Thae Kehahu Kavan Fal Pavai ||
What good does it do?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੩੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਰੁਲਾਈ ॥
Jae Mirathak Ko Bisatta Mahi Rulaee ||
If a corpse is rolled in manure,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੩੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਤਾਂ ਮਿਰਤਕ ਕਾ ਕਿਆ ਘਟਿ ਜਾਈ ॥੩॥
Than Mirathak Ka Kia Ghatt Jaee ||3||
What does it lose from this? ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੩੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਹਉ ਕਹਉ ਪੁਕਾਰਿ ॥
Kehath Kabeer Ho Keho Pukar ||
Says Kabeer, I proclaim this out loud
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੩੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਮਝਿ ਦੇਖੁ ਸਾਕਤ ਗਾਵਾਰ ॥
Samajh Dhaekh Sakath Gavar ||
Behold, and understand, you ignorant, faithless cynic.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੩੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਬਹੁਤੁ ਘਰ ਗਾਲੇ ॥
Dhoojai Bhae Bahuth Ghar Galae ||
The love of duality has ruined countless homes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੩੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਭਗਤ ਹੈ ਸਦਾ ਸੁਖਾਲੇ ॥੪॥੪॥੧੨॥
Ram Bhagath Hai Sadha Sukhalae ||4||4||12||
The Lord's devotees are forever in bliss. ||4||4||12||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੮੦ ਪੰ. ੩੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev