Keethaa Lorrehi So Prubh Hoe
ਕੀਤਾ ਲੋੜਹਿ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਹੋਇ ॥
in Section 'Dho-e Kar Jor Karo Ardaas' of Amrit Keertan Gutka.
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Soohee Mehala 5 ||
Soohee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕੀਤਾ ਲੋੜਹਿ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਹੋਇ ॥
Keetha Lorrehi So Prabh Hoe ||
Whatever God wills, that alone happens.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
Thujh Bin Dhooja Nahee Koe ||
Without You, there is no other at all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜੋ ਜਨੁ ਸੇਵੇ ਤਿਸੁ ਪੂਰਨ ਕਾਜ ॥
Jo Jan Saevae This Pooran Kaj ||
The humble being serves Him, and so all his works are perfectly successful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਦਾਸ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਰਾਖਹੁ ਲਾਜ ॥੧॥
Dhas Apunae Kee Rakhahu Laj ||1||
O Lord, please preserve the honor of Your slaves. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਪੂਰਨ ਦਇਆਲਾ ॥
Thaeree Saran Pooran Dhaeiala ||
I seek Your Sanctuary, O Perfect, Merciful Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਕਵਨੁ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thujh Bin Kavan Karae Prathipala ||1|| Rehao ||
Without You, who would cherish and love me? ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥
Jal Thhal Meheeal Rehia Bharapoor ||
He is permeating and pervading the water, the land and the sky.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਦੂਰਿ ॥
Nikatt Vasai Nahee Prabh Dhoor ||
God dwells near at hand; He is not far away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਲੋਕ ਪਤੀਆਰੈ ਕਛੂ ਨ ਪਾਈਐ ॥
Lok Patheearai Kashhoo N Paeeai ||
By trying to please other people, nothing is accomplished.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸਾਚਿ ਲਗੈ ਤਾ ਹਉਮੈ ਜਾਈਐ ॥੨॥
Sach Lagai Tha Houmai Jaeeai ||2||
When someone is attached to the True Lord, his ego is taken away. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੨੦
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਇ ਲਏ ਸੋ ਲਾਗੈ ॥
Jis No Lae Leae So Lagai ||
He alone is attached, whom the Lord Himself attaches.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੨੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਅੰਤਰਿ ਤਿਸੁ ਜਾਗੈ ॥
Gian Rathan Anthar This Jagai ||
The jewel of spiritual wisdom is awakened deep within.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੨੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਦੁਰਮਤਿ ਜਾਇ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਏ ॥
Dhuramath Jae Param Padh Paeae ||
Evil-mindedness is eradicated, and the supreme status is attained.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੨੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥੩॥
Gur Parasadhee Nam Dhhiaeae ||3||
By Guru's Grace, meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੨੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਦੁਇ ਕਰ ਜੋੜਿ ਕਰਉ ਅਰਦਾਸਿ ॥
Dhue Kar Jorr Karo Aradhas ||
Pressing my palms together, I offer my prayer;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੨੫
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਆਣਹਿ ਰਾਸਿ ॥
Thudhh Bhavai Tha Anehi Ras ||
If it pleases You, Lord, please bless me and fulfill me.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੨੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪਨੀ ਭਗਤੀ ਲਾਇ ॥
Kar Kirapa Apanee Bhagathee Lae ||
Grant Your Mercy, Lord, and bless me with devotion.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੨੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ॥੪॥੨॥
Jan Naanak Prabh Sadha Dhhiae ||4||2||
Servant Nanak meditates on God forever. ||4||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੫ ਪੰ. ੨੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev