Khuli-aa Kurum Kirupaa Bhee Thaakur Keeruthun Har Har Gaa-ee
ਖੁਲਿਆ ਕਰਮੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਭਈ ਠਾਕੁਰ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਾਈ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Maaroo on Page 695
in Section 'Keertan Nirmolak Heera' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ

Maroo Mehala 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੫ ਪੰ. ੨੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਖੁਲਿਆ ਕਰਮੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਭਈ ਠਾਕੁਰ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਾਈ

Khulia Karam Kirapa Bhee Thakur Keerathan Har Har Gaee ||

Good karma has dawned for me - my Lord and Master has become merciful. I sing the Kirtan of the Praises of the Lord, Har, Har.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੫ ਪੰ. ੨੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸ੍ਰਮੁ ਥਾਕਾ ਪਾਏ ਬਿਸ੍ਰਾਮਾ ਮਿਟਿ ਗਈ ਸਗਲੀ ਧਾਈ ॥੧॥

Sram Thhaka Paeae Bisrama Mitt Gee Sagalee Dhhaee ||1||

My struggle is ended; I have found peace and tranquility. All my wanderings have ceased. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੫ ਪੰ. ੨੩
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਅਬ ਮੋਹਿ ਜੀਵਨ ਪਦਵੀ ਪਾਈ

Ab Mohi Jeevan Padhavee Paee ||

Now, I have obtained the state of eternal life.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੫ ਪੰ. ੨੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਚੀਤਿ ਆਇਓ ਮਨਿ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ਸੰਤਨ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Cheeth Aeiou Man Purakh Bidhhatha Santhan Kee Saranaee ||1|| Rehao ||

The Primal Lord, the Architect of Destiny, has come into my conscious mind; I seek the Sanctuary of the Saints. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੫ ਪੰ. ੨੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਨਿਵਾਰੇ ਨਿਵਰੇ ਸਗਲ ਬੈਰਾਈ

Kam Krodhh Lobh Mohu Nivarae Nivarae Sagal Bairaee ||

Sexual desire, anger, greed and emotional attachment are eradicated; all my enemies are eliminated.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੫ ਪੰ. ੨੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸਦ ਹਜੂਰਿ ਹਾਜਰੁ ਹੈ ਨਾਜਰੁ ਕਤਹਿ ਭਇਓ ਦੂਰਾਈ ॥੨॥

Sadh Hajoor Hajar Hai Najar Kathehi N Bhaeiou Dhooraee ||2||

He is always ever-present, here and now, watching over me; He is never far away. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੫ ਪੰ. ੨੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸੁਖ ਸੀਤਲ ਸਰਧਾ ਸਭ ਪੂਰੀ ਹੋਏ ਸੰਤ ਸਹਾਈ

Sukh Seethal Saradhha Sabh Pooree Hoeae Santh Sehaee ||

In peace and cool tranquility, my faith has been totally fulfilled; the Saints are my Helpers and Support.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੫ ਪੰ. ੨੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਪਾਵਨ ਪਤਿਤ ਕੀਏ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਮਹਿਮਾ ਕਥਨੁ ਜਾਈ ॥੩॥

Pavan Pathith Keeeae Khin Bheethar Mehima Kathhan N Jaee ||3||

He has purified the sinners in an instant; I cannot express His Glorious Praises. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੫ ਪੰ. ੨੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਸਗਲ ਭੈ ਖੋਏ ਗੋਬਿਦ ਚਰਣ ਓਟਾਈ

Nirabho Bheae Sagal Bhai Khoeae Gobidh Charan Outtaee ||

I have become fearless; all fear has departed. The feet of the Lord of the Universe are my only Shelter.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੫ ਪੰ. ੩੦
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕੁ ਜਸੁ ਗਾਵੈ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੪॥੬॥

Naanak Jas Gavai Thakur Ka Rain Dhinas Liv Laee ||4||6||

Nanak sings the Praises of his Lord and Master; night and day, he is lovingly focused on Him. ||4||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੯੫ ਪੰ. ੩੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev