Kin Bidh Milai Gusaa-ee Mere Raam Raae
ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਮਿਲੈ ਗੁਸਾਈ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਇ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Gauri on Page 142
in Section 'Luki Na Jaey Nanak Lela' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ

Rag Gourree Poorabee Mehala 5

Gaurhee Poorbee, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਮਿਲੈ ਗੁਸਾਈ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਇ

Kin Bidhh Milai Gusaee Maerae Ram Rae ||

How may I meet my Master, the King, the Lord of the Universe?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕੋਈ ਐਸਾ ਸੰਤੁ ਸਹਜ ਸੁਖਦਾਤਾ ਮੋਹਿ ਮਾਰਗੁ ਦੇਇ ਬਤਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Koee Aisa Santh Sehaj Sukhadhatha Mohi Marag Dhaee Bathaee ||1|| Rehao ||

Is there any Saint, who can bestow such celestial peace, and show me the Way to Him? ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਅੰਤਰਿ ਅਲਖੁ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਵਿਚਿ ਪੜਦਾ ਹਉਮੈ ਪਾਈ

Anthar Alakh N Jaee Lakhia Vich Parradha Houmai Paee ||

The Unseen Lord is deep within the self; He cannot be seen; the curtain of egotism intervenes.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਸਭੋ ਜਗੁ ਸੋਇਆ ਇਹੁ ਭਰਮੁ ਕਹਹੁ ਕਿਉ ਜਾਈ ॥੧॥

Maeia Mohi Sabho Jag Soeia Eihu Bharam Kehahu Kio Jaee ||1||

In emotional attachment to Maya, all the world is asleep. Tell me, how can this doubt be dispelled? ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਏਕਾ ਸੰਗਤਿ ਇਕਤੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਸਤੇ ਮਿਲਿ ਬਾਤ ਕਰਤੇ ਭਾਈ

Eaeka Sangath Eikath Grihi Basathae Mil Bath N Karathae Bhaee ||

The one lives together with the other in the same house, but they do not talk to one another, O Siblings of Destiny.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਏਕ ਬਸਤੁ ਬਿਨੁ ਪੰਚ ਦੁਹੇਲੇ ਓਹ ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਠਾਈ ॥੨॥

Eaek Basath Bin Panch Dhuhaelae Ouh Basath Agochar Thaee ||2||

Without the one substance, the five are miserable; that substance is in the unapproachable place. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਿਸ ਕਾ ਗ੍ਰਿਹੁ ਤਿਨਿ ਦੀਆ ਤਾਲਾ ਕੁੰਜੀ ਗੁਰ ਸਉਪਾਈ

Jis Ka Grihu Thin Dheea Thala Kunjee Gur Soupaee ||

And the one whose home it is, has locked it up, and given the key to the Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਕਰੇ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥੩॥

Anik Oupav Karae Nehee Pavai Bin Sathigur Saranaee ||3||

You may make all sorts of efforts, but it cannot be obtained, without the Sanctuary of the True Guru. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜਿਨ ਕੇ ਬੰਧਨ ਕਾਟੇ ਸਤਿਗੁਰ ਤਿਨ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਲਿਵ ਲਾਈ

Jin Kae Bandhhan Kattae Sathigur Thin Sadhhasangath Liv Laee ||

Those whose bonds have been broken by the True Guru, enshrine love for the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪੰਚ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਭੇਦੁ ਭਾਈ ॥੪॥

Panch Jana Mil Mangal Gaeia Har Naanak Bhaedh N Bhaee ||4||

The self-elect, the self-realized beings, meet together and sing the joyous songs of the Lord. Nanak, there is no difference between them, O Siblings of Destiny. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਇ ਇਨ ਬਿਧਿ ਮਿਲੈ ਗੁਸਾਈ

Maerae Ram Rae Ein Bidhh Milai Gusaee ||

This is how my Sovereign Lord King, the Lord of the Universe, is met;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸਹਜੁ ਭਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਖਿਨ ਮਹਿ ਨਾਠਾ ਮਿਲਿ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੧੨੨॥

Sehaj Bhaeia Bhram Khin Mehi Natha Mil Jothee Joth Samaee ||1|| Rehao Dhooja ||1||122||

Celestial bliss is attained in an instant, and doubt is dispelled. Meeting Him, my light merges in the Light. ||1||Second Pause||1||122||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੪੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev