Kishehoo Kaaj Na Keeou Jaan
ਕਿਛਹੂ ਕਾਜੁ ਨ ਕੀਓ ਜਾਨਿ ॥
in Section 'Hum Ese Tu Esa' of Amrit Keertan Gutka.
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Ramakalee Mehala 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਿਛਹੂ ਕਾਜੁ ਨ ਕੀਓ ਜਾਨਿ ॥
Kishhehoo Kaj N Keeou Jan ||
I have not tried to do anything through knowledge.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਗਿਆਨਿ ॥
Surath Math Nahee Kishh Gian ||
I have no knowledge, intelligence or spiritual wisdom.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜਾਪ ਤਾਪ ਸੀਲ ਨਹੀ ਧਰਮ ॥
Jap Thap Seel Nehee Dhharam ||
I have not practiced chanting, deep meditation, humility or righteousness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਨਉ ਕੈਸਾ ਕਰਮ ॥੧॥
Kishhoo N Jano Kaisa Karam ||1||
I know nothing of such good karma. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥
Thakur Preetham Prabh Maerae ||
O my Beloved God, my Lord and Master,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਭੂਲਹ ਚੂਕਹ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thujh Bin Dhooja Avar N Koee Bhooleh Chookeh Prabh Thaerae ||1|| Rehao ||
There is none other than You. Even though I wander and make mistakes, I am still Yours, God. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਰਿਧਿ ਨ ਬੁਧਿ ਨ ਸਿਧਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥
Ridhh N Budhh N Sidhh Pragas ||
I have no wealth, no intelligence, no miraculous spiritual powers; I am not enlightened.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਬਿਖੈ ਬਿਆਧਿ ਕੇ ਗਾਵ ਮਹਿ ਬਾਸੁ ॥
Bikhai Biadhh Kae Gav Mehi Bas ||
I dwell in the village of corruption and sickness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਰਣਹਾਰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਏਕ ॥
Karanehar Maerae Prabh Eaek ||
O my One Creator Lord God,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਮਨ ਮਹਿ ਟੇਕ ॥੨॥
Nam Thaerae Kee Man Mehi Ttaek ||2||
Your Name is the support of my mind. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਉ ਮਨਿ ਇਹੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥
Sun Sun Jeevo Man Eihu Bisram ||
Hearing, hearing Your Name, I live; this is my mind's consolation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਪਾਪ ਖੰਡਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ॥
Pap Khanddan Prabh Thaero Nam ||
Your Name, God, is the Destroyer of sins.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਤੂ ਅਗਨਤੁ ਜੀਅ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥
Thoo Aganath Jeea Ka Dhatha ||
You, O Limitless Lord, are the Giver of the soul.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜਿਸਹਿ ਜਣਾਵਹਿ ਤਿਨਿ ਤੂ ਜਾਤਾ ॥੩॥
Jisehi Janavehi Thin Thoo Jatha ||3||
He alone knows You, unto whom You reveal Yourself. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਜੋ ਉਪਾਇਓ ਤਿਸੁ ਤੇਰੀ ਆਸ ॥
Jo Oupaeiou This Thaeree As ||
Whoever has been created, rests his hopes in You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਅਰਾਧਹਿ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣਤਾਸ ॥
Sagal Aradhhehi Prabh Gunathas ||
All worship and adore You, God, O treasure of excellence.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥
Naanak Dhas Thaerai Kuraban ||
Slave Nanak is a sacrifice to You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਬੇਅੰਤ ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਮਿਹਰਵਾਣੁ ॥੪॥੨੬॥੩੭॥
Baeanth Sahib Maera Miharavan ||4||26||37||
My merciful Lord and Master is infinite. ||4||26||37||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev