Maaei-aa Mohi Sugul Jug Shaaei-aa
ਮਾਇਆ ਹੋਈ ਨਾਗਨੀ ਜਗਤਿ ਰਹੀ ਲਪਟਾਇ ॥
in Section 'Kaaraj Sagal Savaaray' of Amrit Keertan Gutka.
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Prabhathee Mehala 1 ||
Prabhaatee, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੬
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਸਗਲ ਜਗੁ ਛਾਇਆ ॥
Maeia Mohi Sagal Jag Shhaeia ||
Emotional attachment to Maya is spread out all over the world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੭
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਕਾਮਣਿ ਦੇਖਿ ਕਾਮਿ ਲੋਭਾਇਆ ॥
Kaman Dhaekh Kam Lobhaeia ||
Seeing a beautiful woman, the man is overcome with sexual desire.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੮
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸੁਤ ਕੰਚਨ ਸਿਉ ਹੇਤੁ ਵਧਾਇਆ ॥
Suth Kanchan Sio Haeth Vadhhaeia ||
His love for his children and gold steadily increases.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੯
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਅਪਨਾ ਇਕੁ ਰਾਮੁ ਪਰਾਇਆ ॥੧॥
Sabh Kishh Apana Eik Ram Paraeia ||1||
He sees everything as his own, but he does not own the One Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਐਸਾ ਜਾਪੁ ਜਪਉ ਜਪਮਾਲੀ ॥
Aisa Jap Japo Japamalee ||
I meditate as I chant on such a mala,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਦੁਖ ਸੁਖ ਪਰਹਰਿ ਭਗਤਿ ਨਿਰਾਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Dhukh Sukh Parehar Bhagath Niralee ||1|| Rehao ||
That I rise above pleasure and pain; I attain the most wondrous devotional worship of the Lord. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
Gun Nidhhan Thaera Anth N Paeia ||
O Treasure of Virtue, Your limits cannot be found.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਤੁਝ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥
Sach Sabadh Thujh Mahi Samaeia ||
Through the True Word of the Shabad, I am absorbed into You.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਆਵਾ ਗਉਣੁ ਤੁਧੁ ਆਪਿ ਰਚਾਇਆ ॥
Ava Goun Thudhh Ap Rachaeia ||
You Yourself created the comings and goings of reincarnation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸੇਈ ਭਗਤ ਜਿਨ ਸਚਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥੨॥
Saeee Bhagath Jin Sach Chith Laeia ||2||
They alone are devotees, who focus their consciousness on You. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਨਰਹਰਿ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥
Gian Dhhian Narehar Nirabanee ||
Spiritual wisdom and meditation on the Lord, the Lord of Nirvaanaa
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੀ ॥
Bin Sathigur Bhaettae Koe N Janee ||
- without meeting the True Guru, no one knows this.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸਗਲ ਸਰੋਵਰ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀ ॥
Sagal Sarovar Joth Samanee ||
The Lord's Light fills the sacred pools of all beings.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਆਨਦ ਰੂਪ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੀ ॥੩॥
Anadh Roop Vittahu Kurabanee ||3||
I am a sacrifice to the Embodiment of Bliss. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੨੦
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਗੁਰਮਤੀ ਪਾਏ ॥
Bhao Bhagath Guramathee Paeae ||
Through the Guru's Teachings, one achieves loving devotional worship.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੨੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥
Houmai Vichahu Sabadh Jalaeae ||
The Shabad burns away egotism from within.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੨੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਧਾਵਤੁ ਰਾਖੈ ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ ॥
Dhhavath Rakhai Thak Rehaeae ||
The wandering mind is restrained and held in its place.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੨੩
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥੪॥
Sacha Nam Mann Vasaeae ||4||
The True Name is enshrined in the mind. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੨੪
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਬਿਸਮ ਬਿਨੋਦ ਰਹੇ ਪਰਮਾਦੀ ॥
Bisam Binodh Rehae Paramadhee ||
The exciting and intoxicating worldly plays come to an end,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੨੫
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਗੁਰਮਤਿ ਮਾਨਿਆ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
Guramath Mania Eaek Liv Lagee ||
For those who accept the Guru's Teachings, and become lovingly attuned to the One Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੨੬
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਦੇਖਿ ਨਿਵਾਰਿਆ ਜਲ ਮਹਿ ਆਗੀ ॥
Dhaekh Nivaria Jal Mehi Agee ||
Seeing this, the fire in the water is extinguished.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੨੭
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸੋ ਬੂਝੈ ਹੋਵੈ ਵਡਭਾਗੀ ॥੫॥
So Boojhai Hovai Vaddabhagee ||5||
They alone realize this, who are blessed by great good fortune. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੨੮
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਏ ॥
Sathigur Saevae Bharam Chukaeae ||
Serving the True Guru, doubt is dispelled.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੨੯
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੈ ਸਚਿ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥
Anadhin Jagai Sach Liv Laeae ||
Those who are lovingly attuned to the True Lord remain awake and aware night and day.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੩੦
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਏਕੋ ਜਾਣੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
Eaeko Janai Avar N Koe ||
They know the One Lord, and no other.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੩੧
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸੁਖਦਾਤਾ ਸੇਵੇ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥੬॥
Sukhadhatha Saevae Niramal Hoe ||6||
Serving the Giver of peace, they become immaculate. ||6||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੩੨
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰਿ ॥
Saeva Surath Sabadh Veechar ||
Selfless service and intuitive awareness come by reflecting upon the Word of the Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੩੩
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ॥
Jap Thap Sanjam Houmai Mar ||
Chanting, intensive meditation and austere self-discipline come by subduing the ego.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੩੪
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਜੀਵਨ ਮੁਕਤੁ ਜਾ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਏ ॥
Jeevan Mukath Ja Sabadh Sunaeae ||
One becomes Jivan-mukta - liberated while yet alive, by listening to the Shabad.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੩੫
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸਚੀ ਰਹਤ ਸਚਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥੭॥
Sachee Rehath Sacha Sukh Paeae ||7||
Living a truthful way of life, one finds true peace. ||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੩੬
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਸੁਖਦਾਤਾ ਦੁਖੁ ਮੇਟਣਹਾਰਾ ॥
Sukhadhatha Dhukh Maettanehara ||
The Giver of peace is the Eradicator of pain.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੩੭
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਅਵਰੁ ਨ ਸੂਝਸਿ ਬੀਜੀ ਕਾਰਾ ॥
Avar N Soojhas Beejee Kara ||
I cannot conceive of serving any other.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੩੮
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਹਰਿ ਆਗੈ ਰਾਖਿਆ ॥
Than Man Dhhan Har Agai Rakhia ||
I place my body, mind and wealth in offering before Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੩੯
Raag Parbhati Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਮਹਾ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ ॥੮॥੨॥
Naanak Kehai Meha Ras Chakhia ||8||2||
Says Nanak, I have tasted the supreme, sublime Essence of the Lord. ||8||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੭੫ ਪੰ. ੪੦
Raag Parbhati Guru Nanak Dev