Ouankaar Eek Dhun Eekai Eekai Raag Alaapai
ਓਅੰਕਾਰਿ ਏਕ ਧੁਨਿ ਏਕੈ ਏਕੈ ਰਾਗੁ ਅਲਾਪੈ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Raamkali on Page 689
in Section 'Keertan Nirmolak Heera' of Amrit Keertan Gutka.

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ

Ramakalee Mehala 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਓਅੰਕਾਰਿ ਏਕ ਧੁਨਿ ਏਕੈ ਏਕੈ ਰਾਗੁ ਅਲਾਪੈ

Ouankar Eaek Dhhun Eaekai Eaekai Rag Alapai ||

He sings the song of the One Universal Creator; he sings the tune of the One Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਏਕਾ ਦੇਸੀ ਏਕੁ ਦਿਖਾਵੈ ਏਕੋ ਰਹਿਆ ਬਿਆਪੈ

Eaeka Dhaesee Eaek Dhikhavai Eaeko Rehia Biapai ||

He lives in the land of the One Lord, shows the way to the One Lord, and remains attuned to the One Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਏਕਾ ਸੁਰਤਿ ਏਕਾ ਹੀ ਸੇਵਾ ਏਕੋ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਪੈ ॥੧॥

Eaeka Surath Eaeka Hee Saeva Eaeko Gur Thae Japai ||1||

He centers his consciousness on the One Lord, and serves only the One Lord, who is known through the Guru. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਭਲੋ ਭਲੋ ਰੇ ਕੀਰਤਨੀਆ

Bhalo Bhalo Rae Keerathaneea ||

Blessed and good is such a kirtanee, who sings such Praises.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਰਾਮ ਰਮਾ ਰਾਮਾ ਗੁਨ ਗਾਉ

Ram Rama Rama Gun Gao ||

He sings the Glorious Praises of the Lord,

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਛੋਡਿ ਮਾਇਆ ਕੇ ਧੰਧ ਸੁਆਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Shhodd Maeia Kae Dhhandhh Suao ||1|| Rehao ||

And renounces the entanglements and pursuits of Maya. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਪੰਚ ਬਜਿਤ੍ਰ ਕਰੇ ਸੰਤੋਖਾ ਸਾਤ ਸੁਰਾ ਲੈ ਚਾਲੈ

Panch Bajithr Karae Santhokha Sath Sura Lai Chalai ||

He makes the five virtues, like contentment, his musical instruments, and plays the seven notes of the love of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਬਾਜਾ ਮਾਣੁ ਤਾਣੁ ਤਜਿ ਤਾਨਾ ਪਾਉ ਬੀਗਾ ਘਾਲੈ

Baja Man Than Thaj Thana Pao N Beega Ghalai ||

The notes he plays are the renunciation of pride and power; his feet keep the beat on the straight path.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਫੇਰੀ ਫੇਰੁ ਹੋਵੈ ਕਬ ਹੀ ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਬੰਧਿ ਪਾਲੈ ॥੨॥

Faeree Faer N Hovai Kab Hee Eaek Sabadh Bandhh Palai ||2||

He does not enter the cycle of reincarnation ever again; he keeps the One Word of the Shabad tied to the hem of his robe. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਾਰਦੀ ਨਰਹਰ ਜਾਣਿ ਹਦੂਰੇ

Naradhee Narehar Jan Hadhoorae ||

To play like Naarad, is to know that the Lord is ever-present.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੧੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਘੂੰਘਰ ਖੜਕੁ ਤਿਆਗਿ ਵਿਸੂਰੇ

Ghoonghar Kharrak Thiag Visoorae ||

The tinkling of the ankle bells is the shedding of sorrows and worries.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੧੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਹਜ ਅਨੰਦ ਦਿਖਾਵੈ ਭਾਵੈ

Sehaj Anandh Dhikhavai Bhavai ||

The dramatic gestures of acting are celestial bliss.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਏਹੁ ਨਿਰਤਿਕਾਰੀ ਜਨਮਿ ਆਵੈ ॥੩॥

Eaehu Nirathikaree Janam N Avai ||3||

Such a dancer is not reincarnated again. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜੇ ਕੋ ਅਪਨੇ ਠਾਕੁਰ ਭਾਵੈ ਕੋਟਿ ਮਧਿ ਏਹੁ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਵੈ

Jae Ko Apanae Thakur Bhavai || Kott Madhh Eaehu Keerathan Gavai ||

If anyone, out of millions of people, becomes pleasing to his Lord and Master, he sings the Lord's Praises in this way.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੀ ਜਾਵਉ ਟੇਕ

Sadhhasangath Kee Javo Ttaek ||

I have taken the Support of the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਕੀਰਤਨੁ ਏਕ ॥੪॥੮॥

Kahu Naanak This Keerathan Eaek ||4||8||

Says Nanak, the Kirtan of the One Lord's Praises are sung there. ||4||8||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੮੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev