Oun Ko Khusam Keenee Thaakehaare
ਉਨ ਕਉ ਖਸਮਿ ਕੀਨੀ ਠਾਕਹਾਰੇ ॥
in Section 'Is Dehee Andhar Panch Chor Vaseh' of Amrit Keertan Gutka.
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gonadd Mehala 5 ||
Gond, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੮
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਉਨ ਕਉ ਖਸਮਿ ਕੀਨੀ ਠਾਕਹਾਰੇ ॥
Oun Ko Khasam Keenee Thakeharae ||
My Lord and Master has held back the five demons.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੯
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਦਾਸ ਸੰਗ ਤੇ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥
Dhas Sang Thae Mar Bidharae ||
He conquered them, and scared them away from the Lord's slave.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੋਬਿੰਦ ਭਗਤ ਕਾ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
Gobindh Bhagath Ka Mehal N Paeia ||
They cannot find the mansion of the Lord's devotee.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ॥੧॥
Ram Jana Mil Mangal Gaeia ||1||
Joining together, the Lord's humble servants sing the songs of joy. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੇ ਪੰਚ ਸਿਕਦਾਰ ॥
Sagal Srisatt Kae Panch Sikadhar ||
The five demons are the rulers of the whole world,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਭਗਤ ਕੇ ਪਾਨੀਹਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ram Bhagath Kae Paneehar ||1|| Rehao ||
But they are just water-carriers for the Lord's devotee. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਜਗਤ ਪਾਸ ਤੇ ਲੇਤੇ ਦਾਨੁ ॥
Jagath Pas Thae Laethae Dhan ||
They collect taxes from the world,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਗੋਬਿੰਦ ਭਗਤ ਕਉ ਕਰਹਿ ਸਲਾਮੁ ॥
Gobindh Bhagath Ko Karehi Salam ||
But they bow in subservience to God's devotees.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਲੂਟਿ ਲੇਹਿ ਸਾਕਤ ਪਤਿ ਖੋਵਹਿ ॥
Loott Laehi Sakath Path Khovehi ||
They plunder and dishonor the faithless cynics,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਸਾਧ ਜਨਾ ਪਗ ਮਲਿ ਮਲਿ ਧੋਵਹਿ ॥੨॥
Sadhh Jana Pag Mal Mal Dhhovehi ||2||
But they massage and wash the feet of the Holy. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਪੰਚ ਪੂਤ ਜਣੇ ਇਕ ਮਾਇ ॥
Panch Pooth Janae Eik Mae ||
The One Mother gave birth to the five sons,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਉਤਭੁਜ ਖੇਲੁ ਕਰਿ ਜਗਤ ਵਿਆਇ ॥
Outhabhuj Khael Kar Jagath Viae ||
And began the play of the created world.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੨੦
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਤੀਨਿ ਗੁਣਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਰਚਿ ਰਸੇ ॥
Theen Guna Kai Sang Rach Rasae ||
With the three qualities joined together, they celebrate.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੨੧
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਇਨ ਕਉ ਛੋਡਿ ਊਪਰਿ ਜਨ ਬਸੇ ॥੩॥
Ein Ko Shhodd Oopar Jan Basae ||3||
Renouncing these three qualities, the Lord's humble servants rise above them. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੨੨
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਨ ਲੀਏ ਛਡਾਇ ॥
Kar Kirapa Jan Leeeae Shhaddae ||
In His Mercy, He saves His humble servants.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੨੩
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਕੇ ਸੇ ਤਿਨਿ ਰਖੇ ਹਟਾਇ ॥
Jis Kae Sae Thin Rakhae Hattae ||
They belong to Him, and so He saves them by driving out the five.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੨੪
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਸਾਰੁ ॥
Kahu Naanak Bhagath Prabh Sar ||
Says Nanak, devotion to God is noble and sublime.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੨੫
Raag Gond Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਭਗਤੀ ਸਭ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥੪॥੯॥੧੧॥
Bin Bhagathee Sabh Hoe Khuar ||4||9||11||
Without devotion, all just waste away uselessly. ||4||9||11||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੩੪ ਪੰ. ੨੬
Raag Gond Guru Arjan Dev