Paarubrehum Ho-aa Sehaa-ee Kuthaa Keeruthun Sukhudhaa-ee
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਹੋਆ ਸਹਾਈ ਕਥਾ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਖਦਾਈ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Sorath on Page 363
in Section 'Amrit Nam Sada Nirmalee-aa' of Amrit Keertan Gutka.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ

Sorath Mehala 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਹੋਆ ਸਹਾਈ ਕਥਾ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਖਦਾਈ

Parabreham Hoa Sehaee Kathha Keerathan Sukhadhaee ||

The Supreme Lord God has become my helper and friend; His sermon and the Kirtan of His Praises have brought me peace.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੩ ਪੰ. ੨੦
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਬਾਣੀ ਜਪਿ ਅਨਦੁ ਕਰਹੁ ਨਿਤ ਪ੍ਰਾਣੀ ॥੧॥

Gur Poorae Kee Banee Jap Anadh Karahu Nith Pranee ||1||

Chant the Word of the Perfect Guru's Bani, and be ever in bliss, O mortal. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੩ ਪੰ. ੨੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਸਾਚਾ ਸਿਮਰਹੁ ਭਾਈ

Har Sacha Simarahu Bhaee ||

Remember the True Lord in meditation, O Siblings of Destiny.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੩ ਪੰ. ੨੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਬਿਸਰਿ ਕਬਹੂ ਜਾਈ ਰਹਾਉ

Sadhhasang Sadha Sukh Paeeai Har Bisar N Kabehoo Jaee || Rehao ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, eternal peace is obtained, and the Lord is never forgotten. ||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੩ ਪੰ. ੨੩
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਤੇਰਾ ਜੋ ਸਿਮਰੈ ਸੋ ਜੀਵੈ

Anmrith Nam Paramaesar Thaera Jo Simarai So Jeevai ||

Your Name, O Transcendent Lord, is Ambrosial Nectar; whoever meditates on it, lives.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੩ ਪੰ. ੨੪
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜਿਸ ਨੋ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਥੀਵੈ ॥੨॥

Jis No Karam Parapath Hovai So Jan Niramal Thheevai ||2||

One who is blessed with God's Grace - that humble servant becomes immaculate and pure. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੩ ਪੰ. ੨੫
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਬਿਘਨ ਬਿਨਾਸਨ ਸਭਿ ਦੁਖ ਨਾਸਨ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਮਨੁ ਲਾਗਾ

Bighan Binasan Sabh Dhukh Nasan Gur Charanee Man Laga ||

Obstacles are removed, and all pains are eliminated; my mind is attached to the Guru's feet.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੩ ਪੰ. ੨੬
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਅਚੁਤ ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਜਾਗਾ ॥੩॥

Gun Gavath Achuth Abinasee Anadhin Har Rang Jaga ||3||

Singing the Glorious Praises of the immovable and imperishable Lord, one remains awake to the Lord's Love, day and night. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੩ ਪੰ. ੨੭
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਮਨ ਇਛੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਏ ਹਰਿ ਕੀ ਕਥਾ ਸੁਹੇਲੀ

Man Eishhae Saeee Fal Paeae Har Kee Kathha Suhaelee ||

He obtains the fruits of his mind's desires, listening to the comforting sermon of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੩ ਪੰ. ੨੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਮਧਿ ਨਾਨਕ ਕਉ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਹੋਆ ਬੇਲੀ ॥੪॥੧੬॥੨੭॥

Adh Anth Madhh Naanak Ko So Prabh Hoa Baelee ||4||16||27||

In the beginning, in the middle, and in the end, God is Nanak's best friend. ||4||16||27||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੬੩ ਪੰ. ੨੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev