Purumesur Ho-aa Dhaei-aal
ਪਰਮੇਸਰੁ ਹੋਆ ਦਇਆਲੁ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Malar on Page 815
in Section 'Saavan Aayaa He Sakhee' of Amrit Keertan Gutka.

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ

Malar Mehala 5 ||

Malaar, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਪਰਮੇਸਰੁ ਹੋਆ ਦਇਆਲੁ

Paramaesar Hoa Dhaeial ||

The Transcendent Lord God has become merciful;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੨੦
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਮੇਘੁ ਵਰਸੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ

Maegh Varasai Anmrith Dhhar ||

Ambrosial Nectar is raining down from the clouds.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੨੧
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸਗਲੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ

Sagalae Jeea Janth Thripathasae ||

All beings and creatures are satisfied;

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੨੨
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਕਾਰਜ ਆਏ ਪੂਰੇ ਰਾਸੇ ॥੧॥

Karaj Aeae Poorae Rasae ||1||

Their affairs are perfectly resolved. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੨੩
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਸਦਾ ਮਨ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾ ਲਿ

Sadha Sadha Man Nam Samhal ||

O my mind, dwell on the Lord, forever and ever.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੨੪
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਸੇਵਾ ਪਾਇਆ ਐਥੈ ਓਥੈ ਨਿਬਹੈ ਨਾਲਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Gur Poorae Kee Saeva Paeia Aithhai Outhhai Nibehai Nal ||1|| Rehao ||

Serving the Perfect Guru, I have obtained it. It shall stay with me both here and hereafter. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੨੫
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਦੁਖੁ ਭੰਨਾ ਭੈ ਭੰਜਨਹਾਰ

Dhukh Bhanna Bhai Bhanjanehar ||

He is the Destroyer of pain, the Eradicator of fear.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੨੬
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਆਪਣਿਆ ਜੀਆ ਕੀ ਕੀਤੀ ਸਾਰ

Apania Jeea Kee Keethee Sar ||

He takes care of His beings.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੨੭
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਰਾਖਨਹਾਰ ਸਦਾ ਮਿਹਰਵਾਨ

Rakhanehar Sadha Miharavan ||

The Savior Lord is kind and compassionate forever.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੨੮
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥

Sadha Sadha Jaeeai Kuraban ||2||

I am a sacrifice to Him, forever and ever. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੨੯
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਕਾਲੁ ਗਵਾਇਆ ਕਰਤੈ ਆਪਿ

Kal Gavaeia Karathai Ap ||

The Creator Himself has eliminated death.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੩੦
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਸਦਾ ਮਨ ਤਿਸ ਨੋ ਜਾਪਿ

Sadha Sadha Man This No Jap ||

Meditate on Him forever and ever, O my mind.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੩੧
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰਿ ਰਾਖੇ ਸਭਿ ਜੰਤ

Dhrisatt Dhhar Rakhae Sabh Janth ||

He watches all with His Glance of Grace and protects them.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੩੨
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਨਿਤ ਨਿਤ ਭਗਵੰਤ ॥੩॥

Gun Gavahu Nith Nith Bhagavanth ||3||

Continually and continuously, sing the Glorious Praises of the Lord God. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੩੩
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਆਪ

Eaeko Karatha Apae Ap ||

The One and Only Creator Lord is Himself by Himself.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੩੪
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਕੇ ਭਗਤ ਜਾਣਹਿ ਪਰਤਾਪ

Har Kae Bhagath Janehi Parathap ||

The Lord's devotees know His Glorious Grandeur.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੩੫
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਨਾਵੈ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ

Navai Kee Paij Rakhadha Aeia ||

He preserves the Honor of His Name.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੩੬
Raag Malar Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਤਿਸ ਕਾ ਬੋਲਾਇਆ ॥੪॥੩॥੨੧॥

Naanak Bolai This Ka Bolaeia ||4||3||21||

Nanak speaks as the Lord inspires him to speak. ||4||3||21||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੮੧੫ ਪੰ. ੩੭
Raag Malar Guru Arjan Dev