Raakh Pithaa Prubh Mere
ਰਾਖੁ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Gauri on Page 728
in Section 'Is Dehee Andhar Panch Chor Vaseh' of Amrit Keertan Gutka.

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ

Gourree Mehala 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਰਾਖੁ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ

Rakh Pitha Prabh Maerae ||

Save me, O My Father God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨੁ ਸਭ ਗੁਨ ਤੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Mohi Niragun Sabh Gun Thaerae ||1|| Rehao ||

I am worthless and without virtue; all virtues are Yours. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਪੰਚ ਬਿਖਾਦੀ ਏਕੁ ਗਰੀਬਾ ਰਾਖਹੁ ਰਾਖਨਹਾਰੇ

Panch Bikhadhee Eaek Gareeba Rakhahu Rakhaneharae ||

The five vicious thieves are assaulting my poor being; save me, O Savior Lord!

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਖੇਦੁ ਕਰਹਿ ਅਰੁ ਬਹੁਤੁ ਸੰਤਾਵਹਿ ਆਇਓ ਸਰਨਿ ਤੁਹਾਰੇ ॥੧॥

Khaedh Karehi Ar Bahuth Santhavehi Aeiou Saran Thuharae ||1||

They are tormenting and torturing me. I have come, seeking Your Sanctuary. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੮ ਪੰ. ੨੦
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਰਿ ਹਾਰਿਓ ਅਨਿਕ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ਛੋਡਹਿ ਕਤਹੂੰ ਨਾਹੀ

Kar Kar Hariou Anik Bahu Bhathee Shhoddehi Kathehoon Nahee ||

Trying all sorts of things, I have grown weary, but still, they will not leave me alone.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੮ ਪੰ. ੨੧
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਏਕ ਬਾਤ ਸੁਨਿ ਤਾਕੀ ਓਟਾ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਟਿ ਜਾਹੀ ॥੨॥

Eaek Bath Sun Thakee Outta Sadhhasang Mitt Jahee ||2||

But I have heard that they can be rooted out, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; and so I seek their Shelter. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੮ ਪੰ. ੨੨
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸੰਤ ਮਿਲੇ ਮੋਹਿ ਤਿਨ ਤੇ ਧੀਰਜੁ ਪਾਇਆ

Kar Kirapa Santh Milae Mohi Thin Thae Dhheeraj Paeia ||

In their Mercy, the Saints have met me, and from them, I have obtained satisfaction.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੮ ਪੰ. ੨੩
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਸੰਤੀ ਮੰਤੁ ਦੀਓ ਮੋਹਿ ਨਿਰਭਉ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇਆ ॥੩॥

Santhee Manth Dheeou Mohi Nirabho Gur Ka Sabadh Kamaeia ||3||

The Saints have given me the Mantra of the Fearless Lord, and now I practice the Word of the Guru's Shabad. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੮ ਪੰ. ੨੪
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਜੀਤਿ ਲਏ ਓਇ ਮਹਾ ਬਿਖਾਦੀ ਸਹਜ ਸੁਹੇਲੀ ਬਾਣੀ

Jeeth Leae Oue Meha Bikhadhee Sehaj Suhaelee Banee ||

I have now conquered those terrible evil-doers, and my speech is now sweet and sublime.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੮ ਪੰ. ੨੫
Raag Gauri Guru Arjan Dev


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਭਇਆ ਪਰਗਾਸਾ ਪਾਇਆ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥੪॥੪॥੧੨੫॥

Kahu Naanak Man Bhaeia Paragasa Paeia Padh Nirabanee ||4||4||125||

Says Nanak, the Divine Light has dawned within my mind; I have obtained the state of Nirvaanaa. ||4||4||125||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੭੨੮ ਪੰ. ੨੬
Raag Gauri Guru Arjan Dev