Suche Ruthe Se Nirumule Sudhaa Suchee Soe
ਸਚੇ ਰਤੇ ਸੇ ਨਿਰਮਲੇ ਸਦਾ ਸਚੀ ਸੋਇ ॥

This shabad is by Guru Amar Das in Raag Asa on Page 412
in Section 'Har Nam Har Rang He' of Amrit Keertan Gutka.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ

Asa Mehala 3 ||

Aasaa, Third Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Asa Guru Amar Das


ਸਚੇ ਰਤੇ ਸੇ ਨਿਰਮਲੇ ਸਦਾ ਸਚੀ ਸੋਇ

Sachae Rathae Sae Niramalae Sadha Sachee Soe ||

Those who are imbued with the True Lord are spotless and pure; their reputation is forever true.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Asa Guru Amar Das


ਐਥੈ ਘਰਿ ਘਰਿ ਜਾਪਦੇ ਆਗੈ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੧॥

Aithhai Ghar Ghar Japadhae Agai Jug Jug Paragatt Hoe ||1||

Here, they are known in each and every home, and hereafter, they are famous throughout the ages. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Asa Guru Amar Das


ਮਨ ਰੂੜ੍‍ੇ ਰੰਗੁਲੇ ਤੂੰ ਸਚਾ ਰੰਗੁ ਚੜਾਇ

Eae Man Roorrhae Rangulae Thoon Sacha Rang Charrae ||

O beauteous and joyful mind, imbue yourself with your true color.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Asa Guru Amar Das


ਰੂੜੀ ਬਾਣੀ ਜੇ ਰਪੈ ਨਾ ਇਹੁ ਰੰਗੁ ਲਹੈ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Roorree Banee Jae Rapai Na Eihu Rang Lehai N Jae ||1|| Rehao ||

If you imbue yourself with the Beauteous Word of the Guru's Bani, then this color shall never fade away. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Asa Guru Amar Das


ਹਮ ਨੀਚ ਮੈਲੇ ਅਤਿ ਅਭਿਮਾਨੀ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਵਿਕਾਰ

Ham Neech Mailae Ath Abhimanee Dhoojai Bhae Vikar ||

I am lowly, filthy, and totally egotistical; I am attached to the corruption of duality.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰਿ ਪਾਰਸਿ ਮਿਲਿਐ ਕੰਚਨੁ ਹੋਏ ਨਿਰਮਲ ਜੋਤਿ ਅਪਾਰ ॥੨॥

Gur Paras Miliai Kanchan Hoeae Niramal Joth Apar ||2||

But meeting with the Guru, the Philosopher's Stone, I am transformed into gold; I am blended with the Pure Light of the Infinite Lord. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੧੬
Raag Asa Guru Amar Das


ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਕੋਇ ਰੰਗੀਐ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਰੰਗੁ ਚੜਾਉ

Bin Gur Koe N Rangeeai Gur Miliai Rang Charrao ||

Without the Guru, no one is imbued with the color of the Lord's Love; meeting with the Guru, this color is applied.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੧੭
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰ ਕੈ ਭੈ ਭਾਇ ਜੋ ਰਤੇ ਸਿਫਤੀ ਸਚਿ ਸਮਾਉ ॥੩॥

Gur Kai Bhai Bhae Jo Rathae Sifathee Sach Samao ||3||

Those who are imbued with the Fear, and the Love of the Guru, are absorbed in the Praise of the True Lord. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੧੮
Raag Asa Guru Amar Das


ਭੈ ਬਿਨੁ ਲਾਗਿ ਲਗਈ ਨਾ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ

Bhai Bin Lag N Lagee Na Man Niramal Hoe ||

Without fear, the cloth is not dyed, and the mind is not rendered pure.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੧੯
Raag Asa Guru Amar Das


ਬਿਨੁ ਭੈ ਕਰਮ ਕਮਾਵਣੇ ਝੂਠੇ ਠਾਉ ਕੋਇ ॥੪॥

Bin Bhai Karam Kamavanae Jhoothae Thao N Koe ||4||

Without fear, the performance of rituals is false, and one finds no place of rest. ||4||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੨੦
Raag Asa Guru Amar Das


ਜਿਸ ਨੋ ਆਪੇ ਰੰਗੇ ਸੁ ਰਪਸੀ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਾਇ

Jis No Apae Rangae S Rapasee Sathasangath Milae ||

Only those whom the Lord imbues, are so imbued; they join the Sat Sangat, the True Congregation.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੨੧
Raag Asa Guru Amar Das


ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਸਤਸੰਗਤਿ ਊਪਜੈ ਸਹਜੇ ਸਚਿ ਸੁਭਾਇ ॥੫॥

Poorae Gur Thae Sathasangath Oopajai Sehajae Sach Subhae ||5||

From the Perfect Guru, the Sat Sangat emanates, and one easily merges into the Love of the True One. ||5||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੨੨
Raag Asa Guru Amar Das


ਬਿਨੁ ਸੰਗਤੀ ਸਭਿ ਐਸੇ ਰਹਹਿ ਜੈਸੇ ਪਸੁ ਢੋਰ

Bin Sangathee Sabh Aisae Rehehi Jaisae Pas Dtor ||

Without the Sangat, the Company of the Holy, all remain like beasts and animals.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੨੩
Raag Asa Guru Amar Das


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਿ ਕੀਤੇ ਤਿਸੈ ਜਾਣਨ੍ਹ੍ਹੀ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸਭਿ ਚੋਰ ॥੬॥

Jinih Keethae Thisai N Jananhee Bin Navai Sabh Chor ||6||

They do not know the One who created them; without the Name, all are thieves. ||6||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੨੪
Raag Asa Guru Amar Das


ਇਕਿ ਗੁਣ ਵਿਹਾਝਹਿ ਅਉਗਣ ਵਿਕਣਹਿ ਗੁਰ ਕੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ

Eik Gun Vihajhehi Aougan Vikanehi Gur Kai Sehaj Subhae ||

Some purchase merits and sell off their demerits; through the Guru, they obtain peace and poise.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੨੫
Raag Asa Guru Amar Das


ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਨਾਉ ਪਾਇਆ ਵੁਠਾ ਅੰਦਰਿ ਆਇ ॥੭॥

Gur Saeva Thae Nao Paeia Vutha Andhar Ae ||7||

Serving the Guru, they obtain the Name, which comes to dwell deep within. ||7||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੨੬
Raag Asa Guru Amar Das


ਸਭਨਾ ਕਾ ਦਾਤਾ ਏਕੁ ਹੈ ਸਿਰਿ ਧੰਧੈ ਲਾਇ

Sabhana Ka Dhatha Eaek Hai Sir Dhhandhhai Lae ||

The One Lord is the Giver of all; He assigns tasks to each and every person.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੨੭
Raag Asa Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਨਾਮੇ ਲਾਇ ਸਵਾਰਿਅਨੁ ਸਬਦੇ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥੮॥੯॥੩੧॥

Naanak Namae Lae Savarian Sabadhae Leae Milae ||8||9||31||

O Nanak, the Lord embellishes us with the Name; attached to the Word of the Shabad, we are merged into Him. ||8||9||31||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੨ ਪੰ. ੨੮
Raag Asa Guru Amar Das