Sugul Bidhee Jur Aahur Kari-aa Thajiou Sugul Andhesaa
ਸਗਲ ਬਿਧੀ ਜੁਰਿ ਆਹਰੁ ਕਰਿਆ ਤਜਿਓ ਸਗਲ ਅੰਦੇਸਾ ॥
in Section 'Hor Beanth Shabad' of Amrit Keertan Gutka.
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Malar Mehala 5 ||
Malaar, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੪ ਪੰ. ੧
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਬਿਧੀ ਜੁਰਿ ਆਹਰੁ ਕਰਿਆ ਤਜਿਓ ਸਗਲ ਅੰਦੇਸਾ ॥
Sagal Bidhhee Jur Ahar Karia Thajiou Sagal Andhaesa ||
I tried everything, and gathered all devices together; I have discarded all my anxieties.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੪ ਪੰ. ੨
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਕਾਰਜੁ ਸਗਲ ਅਰੰਭਿਓ ਘਰ ਕਾ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਭਾਰੋਸਾ ॥੧॥
Karaj Sagal Aranbhiou Ghar Ka Thakur Ka Bharosa ||1||
I have begun to set all my household affairs right; I have placed my faith in my Lord and Master. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੪ ਪੰ. ੩
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਸੁਨੀਐ ਬਾਜੈ ਬਾਜ ਸੁਹਾਵੀ ॥
Suneeai Bajai Baj Suhavee ||
I listen to the celestial vibrations resonating and resounding.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੪ ਪੰ. ੪
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਭੋਰੁ ਭਇਆ ਮੈ ਪ੍ਰਿਅ ਮੁਖ ਪੇਖੇ ਗ੍ਰਿਹਿ ਮੰਗਲ ਸੁਹਲਾਵੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Bhor Bhaeia Mai Pria Mukh Paekhae Grihi Mangal Suhalavee ||1|| Rehao ||
Sunrise has come, and I gaze upon the Face of my Beloved. My household is filled with peace and pleasure. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੪ ਪੰ. ੫
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਮਨੂਆ ਲਾਇ ਸਵਾਰੇ ਥਾਨਾਂ ਪੂਛਉ ਸੰਤਾ ਜਾਏ ॥
Manooa Lae Savarae Thhanan Pooshho Santha Jaeae ||
I focus my mind, and embellish and adorn the place within; then I go out to speak with the Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੪ ਪੰ. ੬
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਮੈ ਪਾਹੁਨ ਮਿਲਿਓ ਭਗਤਿ ਕਰਉ ਨਿਵਿ ਪਾਏ ॥੨॥
Khojath Khojath Mai Pahun Miliou Bhagath Karo Niv Paeae ||2||
Seeking and searching, I have found my Husband Lord; I bow at His Feet and worship Him with devotion. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੪ ਪੰ. ੭
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਜਬ ਪ੍ਰਿਅ ਆਇ ਬਸੇ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਸਨਿ ਤਬ ਹਮ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ॥
Jab Pria Ae Basae Grihi Asan Thab Ham Mangal Gaeia ||
When my Beloved came to live in my house, I began to sing the songs of bliss.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੪ ਪੰ. ੮
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਮੇਰੇ ਭਏ ਸੁਹੇਲੇ ਪ੍ਰਭੁ ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਇਆ ॥੩॥
Meeth Sajan Maerae Bheae Suhaelae Prabh Poora Guroo Milaeia ||3||
My friends and companions are happy; God leads me to meet the Perfect Guru. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੪ ਪੰ. ੯
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਭਏ ਅਨੰਦਾ ਗੁਰਿ ਕਾਰਜ ਹਮਰੇ ਪੂਰੇ ॥
Sakhee Sehaelee Bheae Anandha Gur Karaj Hamarae Poorae ||
My friends and companions are in ecstasy; the Guru has completed all my projects.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਵਰੁ ਮਿਲਿਆ ਸੁਖਦਾਤਾ ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਈ ਦੂਰੇ ॥੪॥੩॥
Kahu Naanak Var Milia Sukhadhatha Shhodd N Jaee Dhoorae ||4||3||
Says Nanak, I have met my Husband, the Giver of peace; He shall never leave me and go away. ||4||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੯੦੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Malar Guru Arjan Dev