Sukh Naahee Buhuthai Dhan Khaate
ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ਬਹੁਤੈ ਧਨਿ ਖਾਟੇ ॥
in Section 'Sukh Nahe Re Har Bhagat Binaa' of Amrit Keertan Gutka.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bhairo Mehala 5 ||
Bhairao, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੨੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ਬਹੁਤੈ ਧਨਿ ਖਾਟੇ ॥
Sukh Nahee Bahuthai Dhhan Khattae ||
There is no peace in earning lots of money.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੨੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ਪੇਖੇ ਨਿਰਤਿ ਨਾਟੇ ॥
Sukh Nahee Paekhae Nirath Nattae ||
There is no peace in watching dances and plays.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੩੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ਬਹੁ ਦੇਸ ਕਮਾਏ ॥
Sukh Nahee Bahu Dhaes Kamaeae ||
There is no peace in conquering lots of countries.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੩੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੧॥
Sarab Sukha Har Har Gun Gaeae ||1||
All peace comes from singing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੩੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਲਹਹੁ ॥
Sookh Sehaj Anandh Lehahu ||
You shall obtain peace, poise and bliss,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੩੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪਾਈਐ ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕਹਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sadhhasangath Paeeai Vaddabhagee Guramukh Har Har Nam Kehahu ||1|| Rehao ||
When you find the Saadh Sangat, the Company of the Holy, by great good fortune. As Gurmukh, utter the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੩੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬੰਧਨ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ॥
Bandhhan Math Pitha Suth Banitha ||
Mother, father, children and spouse - all place the mortal in bondage.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੩੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬੰਧਨ ਕਰਮ ਧਰਮ ਹਉ ਕਰਤਾ ॥
Bandhhan Karam Dhharam Ho Karatha ||
Religious rituals and actions done in ego place the mortal in bondage.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੩੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਬੰਧਨ ਕਾਟਨਹਾਰੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ॥
Bandhhan Kattanehar Man Vasai ||
If the Lord, the Shatterer of bonds, abides in the mind,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੩੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਤਉ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਨਿਜ ਘਰਿ ਬਸੈ ॥੨॥
Tho Sukh Pavai Nij Ghar Basai ||2||
Then peace is obtained, dwelling in the home of the self deep within. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੩੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਸਭਿ ਜਾਚਿਕ ਪ੍ਰਭ ਦੇਵਨਹਾਰ ॥
Sabh Jachik Prabh Dhaevanehar ||
Everyone is a beggar; God is the Great Giver.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੩੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਬੇਅੰਤ ਅਪਾਰ ॥
Gun Nidhhan Baeanth Apar ||
The Treasure of Virtue is the Infinite, Endless Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੪੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਨੋ ਕਰਮੁ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ॥
Jis No Karam Karae Prabh Apana ||
That person, unto whom God grants His Mercy
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੪੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤਿਨੈ ਜਨਿ ਜਪਨਾ ॥੩॥
Har Har Nam Thinai Jan Japana ||3||
- that humble being chants the Name of the Lord, Har, Har. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੪੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਅਪਨੇ ਆਗੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥
Gur Apanae Agai Aradhas ||
I offer my prayer to my Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੪੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੁਰਖ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥
Kar Kirapa Purakh Gunathas ||
O Primal Lord God, Treasure of Virtue, please bless me with Your Grace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੪੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤੁਮਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥
Kahu Naanak Thumaree Saranaee ||
Says Nanak, I have come to Your Sanctuary.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੪੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖਹੁ ਗੁਸਾਈ ॥੪॥੨੮॥੪੧॥
Jio Bhavai Thio Rakhahu Gusaee ||4||28||41||
If it pleases You, please protect me, O Lord of the World. ||4||28||41||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੭੩ ਪੰ. ੪੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev