Theree Tek Rehaa Kal Maahi
ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਰਹਾ ਕਲਿ ਮਾਹਿ

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Bhaira-o on Page 170
in Section 'Thaeree Aut Pooran Gopalaa' of Amrit Keertan Gutka.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ

Bhairo Mehala 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਰਹਾ ਕਲਿ ਮਾਹਿ

Thaeree Ttaek Reha Kal Mahi ||

With Your Support, I survive in the Dark Age of Kali Yuga.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਹਿ

Thaeree Ttaek Thaerae Gun Gahi ||

With Your Support, I sing Your Glorious Praises.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਪੋਹੈ ਕਾਲੁ

Thaeree Ttaek N Pohai Kal ||

With Your Support, death cannot even touch me.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਬਿਨਸੈ ਜੰਜਾਲੁ ॥੧॥

Thaeree Ttaek Binasai Janjal ||1||

With Your Support, my entanglements vanish. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਦੀਨ ਦੁਨੀਆ ਤੇਰੀ ਟੇਕ

Dheen Dhuneea Thaeree Ttaek ||

In this world and the next, I have Your Support.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਸਭ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ਸਾਹਿਬੁ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Sabh Mehi Ravia Sahib Eaek ||1|| Rehao ||

The One Lord, our Lord and Master, is all-pervading. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਕਰਉ ਆਨੰਦ

Thaeree Ttaek Karo Anandh ||

With Your Support, I celebrate blissfully.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਜਪਉ ਗੁਰ ਮੰਤ

Thaeree Ttaek Japo Gur Manth ||

With Your Support, I chant the Guru's Mantra.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੨੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤਰੀਐ ਭਉ ਸਾਗਰੁ

Thaeree Ttaek Thareeai Bho Sagar ||

With Your Support, I cross over the terrifying world-ocean.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੨੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਰਾਖਣਹਾਰੁ ਪੂਰਾ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ॥੨॥

Rakhanehar Poora Sukh Sagar ||2||

The Perfect Lord, our Protector and Savior, is the Ocean of Peace. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੨੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਨਾਹੀ ਭਉ ਕੋਇ

Thaeree Ttaek Nahee Bho Koe ||

With Your Support, I have no fear.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੨੩
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਾਚਾ ਸੋਇ

Antharajamee Sacha Soe ||

The True Lord is the Inner-knower, the Searcher of hearts.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੨੪
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤੇਰਾ ਮਨਿ ਤਾਣੁ

Thaeree Ttaek Thaera Man Than ||

With Your Support, my mind is filled with Your Power.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੨੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਈਹਾਂ ਊਹਾਂ ਤੂ ਦੀਬਾਣੁ ॥੩॥

Eehan Oohan Thoo Dheeban ||3||

Here and there, You are my Court of Appeal. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੨੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤੇਰਾ ਭਰਵਾਸਾ

Thaeree Ttaek Thaera Bharavasa ||

I take Your Support, and place my faith in You.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੨੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਧਿਆਵਹਿ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣਤਾਸਾ

Sagal Dhhiavehi Prabh Gunathasa ||

All meditate on God, the Treasure of Virtue.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੨੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਜਪਿ ਜਪਿ ਅਨਦੁ ਕਰਹਿ ਤੇਰੇ ਦਾਸਾ

Jap Jap Anadh Karehi Thaerae Dhasa ||

Chanting and meditating on You, Your slaves celebrate in bliss.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੨੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਸਾਚੇ ਗੁਣਤਾਸਾ ॥੪॥੨੬॥੩੯॥

Simar Naanak Sachae Gunathasa ||4||26||39||

Nanak meditates in remembrance on the True Lord, the Treasure of Virtue. ||4||26||39||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੦ ਪੰ. ੩੦
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev