Thrai Gun Rehuth Rehai Niraaree Saadhik Sidh Na Jaanai
ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਰਹਤ ਰਹੈ ਨਿਰਾਰੀ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਨ ਜਾਨੈ
in Section 'Sehaj Kee Akath Kutha Heh Neraree' of Amrit Keertan Gutka.
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Ramakalee Mehala 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਰਹਤ ਰਹੈ ਨਿਰਾਰੀ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਨ ਜਾਨੈ ॥
Thrai Gun Rehath Rehai Niraree Sadhhik Sidhh N Janai ||
It is beyond the three qualities; it remains untouched. The seekers and Siddhas do not know it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਰਤਨ ਕੋਠੜੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸੰਪੂਰਨ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਖਜਾਨੈ ॥੧॥
Rathan Kotharree Anmrith Sanpooran Sathigur Kai Khajanai ||1||
There is a chamber filled with jewels, overflowing with Ambrosial Nectar, in the Guru's Treasury. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਅਚਰਜੁ ਕਿਛੁ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥
Acharaj Kishh Kehan N Jaee ||
This thing is wonderful and amazing! It cannot be described.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਭਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Basath Agochar Bhaee ||1|| Rehao ||
It is an unfathomable object, O Siblings of Destiny! ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਮੋਲੁ ਨਾਹੀ ਕਛੁ ਕਰਣੈ ਜੋਗਾ ਕਿਆ ਕੋ ਕਹੈ ਸੁਣਾਵੈ ॥
Mol Nahee Kashh Karanai Joga Kia Ko Kehai Sunavai ||
Its value cannot be estimated at all; what can anyone say about it?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਥਨ ਕਹਣ ਕਉ ਸੋਝੀ ਨਾਹੀ ਜੋ ਪੇਖੈ ਤਿਸੁ ਬਣਿ ਆਵੈ ॥੨॥
Kathhan Kehan Ko Sojhee Nahee Jo Paekhai This Ban Avai ||2||
By speaking and describing it, it cannot be understood; only one who sees it realizes it. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸੋਈ ਜਾਣੈ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ਕੀਤਾ ਕਿਆ ਬੇਚਾਰਾ ॥
Soee Janai Karanaihara Keetha Kia Baechara ||
Only the Creator Lord knows it; what can any poor creature do?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੫ ਪੰ. ੨੦
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਆਪਣੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਹਰਿ ਆਪੇ ਪੂਰ ਭੰਡਾਰਾ ॥੩॥
Apanee Gath Mith Apae Janai Har Apae Poor Bhanddara ||3||
Only He Himself knows His own state and extent. The Lord Himself is the treasure overflowing. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੫ ਪੰ. ੨੧
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਐਸਾ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮਨਿ ਚਾਖਿਆ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘਾਈ ॥
Aisa Ras Anmrith Man Chakhia Thripath Rehae Aghaee ||
Tasting such Ambrosial Nectar, the mind remains satisfied and satiated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੫ ਪੰ. ੨੨
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਆਸਾ ਪੂਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੪॥
Kahu Naanak Maeree Asa Pooree Sathigur Kee Saranaee ||4||4||
Says Nanak, my hopes are fulfilled; I have found the Guru's Sanctuary. ||4||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੬੧੫ ਪੰ. ੨੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev