Thun Rainee Mun Pun Rap Kar Ho Paacho Thuth Buraathee
ਤਨੁ ਰੈਨੀ ਮਨੁ ਪੁਨ ਰਪਿ ਕਰਿ ਹਉ ਪਾਚਉ ਤਤ ਬਰਾਤੀ ॥

This shabad is by Bhagat Kabir in Raag Asa on Page 598
in Section 'Anand Bheyaa Vadbhageeho' of Amrit Keertan Gutka.

ਆਸਾ

Asa ||

Aasaa:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੯੮ ਪੰ. ੫੧
Raag Asa Bhagat Kabir


ਤਨੁ ਰੈਨੀ ਮਨੁ ਪੁਨ ਰਪਿ ਕਰਿ ਹਉ ਪਾਚਉ ਤਤ ਬਰਾਤੀ

Than Rainee Man Pun Rap Kar Ho Pacho Thath Barathee ||

I make my body the dying vat, and within it, I dye my mind. I make the five elements my marriage guests.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੯੮ ਪੰ. ੫੨
Raag Asa Bhagat Kabir


ਰਾਮ ਰਾਇ ਸਿਉ ਭਾਵਰਿ ਲੈਹਉ ਆਤਮ ਤਿਹ ਰੰਗਿ ਰਾਤੀ ॥੧॥

Ram Rae Sio Bhavar Laiho Atham Thih Rang Rathee ||1||

I take my marriage vows with the Lord, my King; my soul is imbued with His Love. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੯੮ ਪੰ. ੫੩
Raag Asa Bhagat Kabir


ਗਾਉ ਗਾਉ ਰੀ ਦੁਲਹਨੀ ਮੰਗਲਚਾਰਾ

Gao Gao Ree Dhulehanee Mangalachara ||

Sing, sing, O brides of the Lord, the marriage songs of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੯੮ ਪੰ. ੫੪
Raag Asa Bhagat Kabir


ਮੇਰੇ ਗ੍ਰਿਹ ਆਏ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਭਤਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Maerae Grih Aeae Raja Ram Bhathara ||1|| Rehao ||

The Lord, my King, has come to my house as my Husband. ||1||Pause||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੯੮ ਪੰ. ੫੫
Raag Asa Bhagat Kabir


ਨਾਭਿ ਕਮਲ ਮਹਿ ਬੇਦੀ ਰਚਿ ਲੇ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਉਚਾਰਾ

Nabh Kamal Mehi Baedhee Rach Lae Breham Gian Ouchara ||

Within the lotus of my heart, I have made my bridal pavilion, and I have spoken the wisdom of God.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੯੮ ਪੰ. ੫੬
Raag Asa Bhagat Kabir


ਰਾਮ ਰਾਇ ਸੋ ਦੂਲਹੁ ਪਾਇਓ ਅਸ ਬਡਭਾਗ ਹਮਾਰਾ ॥੨॥

Ram Rae So Dhoolahu Paeiou As Baddabhag Hamara ||2||

I have obtained the Lord King as my Husband - such is my great good fortune. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੯੮ ਪੰ. ੫੭
Raag Asa Bhagat Kabir


ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਕਉਤਕ ਆਏ ਕੋਟਿ ਤੇਤੀਸ ਉਜਾਨਾਂ

Sur Nar Mun Jan Kouthak Aeae Kott Thaethees Oujanan ||

The angles, holy men, silent sages, and the 330,000,000 deities have come in their heavenly chariots to see this spectacle.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੯੮ ਪੰ. ੫੮
Raag Asa Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮੋਹਿ ਬਿਆਹਿ ਚਲੇ ਹੈ ਪੁਰਖ ਏਕ ਭਗਵਾਨਾ ॥੩॥੨॥੨੪॥

Kehi Kabeer Mohi Biahi Chalae Hai Purakh Eaek Bhagavana ||3||2||24||

Says Kabeer, I have been taken in marriage by the One Supreme Being, the Lord God. ||3||2||24||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੯੮ ਪੰ. ੫੯
Raag Asa Bhagat Kabir