Har Kaa Eek Achunbho Dhekhi-aa Mere Laal Jeeo Jo Kure So Dhurum Ni-aaee Raam
ਹਰਿ ਕਾ ਏਕੁ ਅਚੰਭਉ ਦੇਖਿਆ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਜੋ ਕਰੇ ਸੁ ਧਰਮ ਨਿਆਏ ਰਾਮ ॥

This shabad is by Guru Arjan Dev in Raag Bihaagrhaa on Page 434
in Section 'Han Dhan Suchi Raas He' of Amrit Keertan Gutka.

ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ਛੰਤ ਘਰੁ

Bihagarra Mehala 5 Shhanth Ghar 1

Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant, First House:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੧
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankar Sathigur Prasadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੨
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਕਾ ਏਕੁ ਅਚੰਭਉ ਦੇਖਿਆ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਜੋ ਕਰੇ ਸੁ ਧਰਮ ਨਿਆਏ ਰਾਮ

Har Ka Eaek Achanbho Dhaekhia Maerae Lal Jeeo Jo Karae S Dhharam Niaeae Ram ||

I have seen one miracle of the Lord, O my Dear Beloved - whatever He does is righteous and just.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੩
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਅਖਾੜਾ ਪਾਇਓਨੁ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਆਵਣੁ ਜਾਣੁ ਸਬਾਏ ਰਾਮ

Har Rang Akharra Paeioun Maerae Lal Jeeo Avan Jan Sabaeae Ram ||

The Lord has fashioned this beautiful arena, O my Dear Beloved, where all come and go.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਤਿਨਹਿ ਕੀਆ ਜਿਨਿ ਮੇਦਨਿ ਸਿਰਜੀਆ

Avan Th Jana Thinehi Keea Jin Maedhan Sirajeea ||

The One who fashioned the world causes them to come and go.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਇਕਨਾ ਮੇਲਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਏ ਇਕਿ ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਫਿਰਦਿਆ

Eikana Mael Sathigur Mehal Bulaeae Eik Bharam Bhoolae Firadhia ||

Some meet the True Guru - the Lord invites them into the Mansion of His Presence; others wander around, deluded by doubt.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਅੰਤੁ ਤੇਰਾ ਤੂੰਹੈ ਜਾਣਹਿ ਤੂੰ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਏ

Anth Thaera Thoonhai Janehi Thoon Sabh Mehi Rehia Samaeae ||

You alone know Your limits; You are contained in all.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੭
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਸਚੁ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸੁਣਹੁ ਸੰਤਹੁ ਹਰਿ ਵਰਤੈ ਧਰਮ ਨਿਆਏ ॥੧॥

Sach Kehai Naanak Sunahu Santhahu Har Varathai Dhharam Niaeae ||1||

Nanak speaks the Truth: listen, Saints - the Lord dispenses even-handed justice. ||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੮
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਆਵਹੁ ਮਿਲਹੁ ਸਹੇਲੀਹੋ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧੇ ਰਾਮ

Avahu Milahu Sehaeleeho Maerae Lal Jeeo Har Har Nam Aradhhae Ram ||

Come and join me, O my beautiful dear beloveds; let's worship the Name of the Lord, Har, Har.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੯
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਸੇਵਹੁ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਜਮ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਸਾਧੇ ਰਾਮ

Kar Saevahu Poora Sathiguroo Maerae Lal Jeeo Jam Ka Marag Sadhhae Ram ||

Let's serve the Perfect True Guru, O my dear beloveds, and clear away the Path of Death.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਮਾਰਗੁ ਬਿਖੜਾ ਸਾਧਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਸੋਭਾ ਪਾਈਐ

Marag Bikharra Sadhh Guramukh Har Dharageh Sobha Paeeai ||

Having cleared the treacherous path, as Gurmukhs, we shall obtain honor in the Court of the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਜਿਨ ਕਉ ਬਿਧਾਤੈ ਧੁਰਹੁ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਰੈਣਿ ਦਿਨੁ ਲਿਵ ਲਾਈਐ

Jin Ko Bidhhathai Dhhurahu Likhia Thinha Rain Dhin Liv Laeeai ||

Those who have such pre-ordained destiny, lovingly focus their consciousness on the Lord, night and day.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਮੋਹੁ ਛੁਟਾ ਜਾ ਸੰਗਿ ਮਿਲਿਆ ਸਾਧੇ

Houmai Mamatha Mohu Shhutta Ja Sang Milia Sadhhae ||

Self-conceit, egotism and emotional attachment are eradicated when one joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਜਨੁ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮੁਕਤੁ ਹੋਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧੇ ॥੨॥

Jan Kehai Naanak Mukath Hoa Har Har Nam Aradhhae ||2||

Says servant Nanak, one who contemplates the Name of the Lord, Har, Har, is liberated. ||2||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਕਰ ਜੋੜਿਹੁ ਸੰਤ ਇਕਤ੍ਰ ਹੋਇ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਅਬਿਨਾਸੀ ਪੁਰਖੁ ਪੂਜੇਹਾ ਰਾਮ

Kar Jorrihu Santh Eikathr Hoe Maerae Lal Jeeo Abinasee Purakh Poojaeha Ram ||

Let's join hands, O Saints; let's come together, O my dear beloveds, and worship the imperishable, Almighty Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਪੂਜਾ ਖੋਜੀਆ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਇਹੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਅਰਪੇਹਾ ਰਾਮ

Bahu Bidhh Pooja Khojeea Maerae Lal Jeeo Eihu Man Than Sabh Arapaeha Ram ||

I sought Him through uncounted forms of adoration, O my dear beloveds; now, I dedicate my entire mind and body to the Lord.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਮਨੁ ਤਨੁ ਧਨੁ ਸਭੁ ਪ੍ਰਭੂ ਕੇਰਾ ਕਿਆ ਕੋ ਪੂਜ ਚੜਾਵਏ

Man Than Dhhan Sabh Prabhoo Kaera Kia Ko Pooj Charraveae ||

The mind, body and all wealth belong to God; so what can anyone offer to Him in worship?

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਦਇਆਲੁ ਸੁਆਮੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਅੰਕਿ ਸਮਾਵਏ

Jis Hoe Kirapal Dhaeial Suamee So Prabh Ank Samaveae ||

He alone merges in the lap of God, unto whom the Merciful Lord Master becomes compassionate.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਭਾਗੁ ਮਸਤਕਿ ਹੋਇ ਜਿਸ ਕੈ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਨਾਲਿ ਸਨੇਹਾ

Bhag Masathak Hoe Jis Kai This Gur Nal Sanaeha ||

One who has such pre-ordained destiny written on his forehead, comes to bear love for the Guru.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਜਨੁ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪੂਜੇਹਾ ॥੩॥

Jan Kehai Naanak Mil Sadhhasangath Har Har Nam Poojaeha ||3||

Says servant Nanak, joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, let's worship the Name of the Lord, Har, Har. ||3||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੨੦
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਦਹ ਦਿਸ ਖੋਜਤ ਹਮ ਫਿਰੇ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਹਰਿ ਪਾਇਅੜਾ ਘਰਿ ਆਏ ਰਾਮ

Dheh Dhis Khojath Ham Firae Maerae Lal Jeeo Har Paeiarra Ghar Aeae Ram ||

I wandered around, searching in the ten directions, O my dear beloveds, but I came to find the Lord in the home of my own being.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੨੧
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਮੰਦਰੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਾਜਿਆ ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਜੀਉ ਹਰਿ ਤਿਸੁ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਏ ਰਾਮ

Har Mandhar Har Jeeo Sajia Maerae Lal Jeeo Har This Mehi Rehia Samaeae Ram ||

The Dear Lord has fashioned the body as the temple of the Lord, O my dear beloveds; the Lord continues to dwell there.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੨੨
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਸਰਬੇ ਸਮਾਣਾ ਆਪਿ ਸੁਆਮੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇਆ

Sarabae Samana Ap Suamee Guramukh Paragatt Hoeia ||

The Lord and Master Himself is pervading everywhere; through the Guru, He is revealed.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੨੩
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਮਿਟਿਆ ਅਧੇਰਾ ਦੂਖੁ ਨਾਠਾ ਅਮਿਉ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚੋਇਆ

Mittia Adhhaera Dhookh Natha Amio Har Ras Choeia ||

Darkness is dispelled, and pains are removed, when the sublime essence of the Lord's Ambrosial Nectar trickles down.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੨੪
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਜਹਾ ਦੇਖਾ ਤਹਾ ਸੁਆਮੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਭ ਠਾਏ

Jeha Dhaekha Theha Suamee Parabreham Sabh Thaeae ||

Wherever I look, the Lord and Master is there. The Supreme Lord God is everywhere.

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੨੫
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev


ਜਨੁ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਾਇਆ ਹਰਿ ਪਾਇਅੜਾ ਘਰਿ ਆਏ ॥੪॥੧॥

Jan Kehai Naanak Sathigur Milaeia Har Paeiarra Ghar Aeae ||4||1||

Says servant Nanak, meeting the True Guru, I have found the Lord, within the home of my own being. ||4||1||

ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੪ ਪੰ. ੨੬
Raag Bihaagrhaa Guru Arjan Dev