Grandeur of human birth
ਮਨੁੱਖ ਜਨਮ ਦੀ ਉੱਤਮਤਾ
Bhai Gurdas Vaaran
Displaying Vaar 1, Pauri 3 of 49
ਚਉਰਾਸੀਹ ਲਖ ਜੋਨਿ ਵਿਚਿ ਉਤਮੁ ਜਨਮੁ ਸੁ ਮਾਣਸਿ ਦੇਹੀ।
Chauraaseeh Lakh Joni Vichi Utamu Janamu Su Maanasi Dayhee |
Of the eighty four lacs life classes, birth as a human is the best.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੧
ਅਖੀ ਵੇਖਣੁ ਕਰਨਿ ਸੁਣਿ ਮੁਖਿ ਸੁਭ ਬੋਲਣੁ ਬਚਨ ਸਨੇਹੀ।
Akhee Vaykhanu Karani Suni Mukhi Subhi Bolani Bachan Sanayhee |
Eyes behold, ears listen to and the mouth speaks sweet words.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੨
ਹਥੀ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣੀ ਪੈਰੀ ਚਲਿ ਸਤਿਸੰਗਿ ਮਿਲੇਹੀ।
Hathee Kaar Kamaavanee Pairee Chali Satisangi Milayhee |
Hands earn livelihood and feet take towards the holy congregation.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੩
ਕਿਰਤਿ ਵਿਰਤਿ ਕਰਿ ਧਰਮ ਦੀ ਖਟਿ ਖਵਾਲਣੁ ਕਾਰਿ ਕਰੇਹੀ।
Kirati Virati Kari Dharam Dee Khati Khavaalanu Kaari Karayhee |
In human life alone by the rightful earning, out of one's savings, other needy ones are fed.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੪
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਨਮੁ ਸਕਾਰਥਾ ਗੁਰਬਾਣੀ ਪੜਿ ਸਮਝਿ ਸੁਣੇਹੀ।
Guramukhi Janamu Sakaarathaa Gurabaanee Parhhi Samajhi Sunayhee |
Man by becoming gurmukh- Guru oriented, makes his life meaningful; he reads Gurbani and makes others understand (the importance of) bani.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੫
ਗੁਰ ਭਾਈ ਸੰਤੁਸਟਿ ਕਰਿ ਚਰਣਾਮਿਤੁ ਲੈ ਮੁਖਿ ਪਿਵੇਹੀ।
Gurabhaaee Santusati Kari Charanamrit Lai Mukhi Pivayhee |
He satisfies his companions and takes the holy water touched by their feet i.e. he inculcates complete humility.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੬
ਪੈਰੀ ਪਵਣੁ ਨ ਛੋਡੀਐ ਕਲੀ ਕਾਲਿ ਰਹਰਾਸਿ ਕਰੇਹੀ।
Pairee Pavanu N Chhodeeai Kalee Kaali Raharaasi Karayhee |
Humblytouching of the feet should not be repudiated because in the dark age, this quality is the only asset (of the human personality).
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੭
ਆਪਿ ਤਰੇ ਗੁਰ ਸਿਖ ਤਰੇਹੀ ॥੩॥
Aapi Taray Gur Sikh Tarayhee ||3 ||
People of such a conduct will swim the world-ocean and also get along other disciples of the Guru.
ਵਾਰਾਂ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ : ਵਾਰ ੧ ਪਉੜੀ ੩ ਪੰ. ੮