Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Asa Mehala 4 ||
Aasaa, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੧
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਜਿਨ ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਤੇ ਜਨ ਸੁਘੜ ਸਿਆਣੇ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
Jin Anthar Har Har Preeth Hai Thae Jan Sugharr Sianae Ram Rajae ||
Those whose hearts are filled with the love of the Lord, Har, Har, are the wisest and most clever people, O Lord King.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੨
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਜੇ ਬਾਹਰਹੁ ਭੁਲਿ ਚੁਕਿ ਬੋਲਦੇ ਭੀ ਖਰੇ ਹਰਿ ਭਾਣੇ ॥
Jae Baharahu Bhul Chuk Boladhae Bhee Kharae Har Bhanae ||
Even if they misspeak outwardly, they are still very pleasing to the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੩
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਹਰਿ ਸੰਤਾ ਨੋ ਹੋਰੁ ਥਾਉ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੇ ॥
Har Santha No Hor Thhao Nahee Har Man Nimanae ||
The Lord's Saints have no other place. The Lord is the honor of the dishonored.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੪
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਦੀਬਾਣੁ ਹੈ ਹਰਿ ਤਾਣੁ ਸਤਾਣੇ ॥੧॥
Jan Naanak Nam Dheeban Hai Har Than Sathanae ||1||
The Naam, the Name of the Lord, is the Royal Court for servant Nanak; the Lord's power is his only power. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੫
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਜਿਥੈ ਜਾਇ ਬਹੈ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸੋ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਵਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
Jithhai Jae Behai Maera Sathiguroo So Thhan Suhava Ram Rajae ||
Wherever my True Guru goes and sits, that place is beautiful, O Lord King.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੬
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਗੁਰਸਿਖੀ ਸੋ ਥਾਨੁ ਭਾਲਿਆ ਲੈ ਧੂਰਿ ਮੁਖਿ ਲਾਵਾ ॥
Gurasikhanaee So Thhan Bhalia Lai Dhhoor Mukh Lava ||
The Guru's Sikhs seek out that place; they take the dust and apply it to their faces.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੭
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਗੁਰਸਿਖਾ ਕੀ ਘਾਲ ਥਾਇ ਪਈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਾ ॥
Gurasikha Kee Ghal Thhae Pee Jin Har Nam Dhhiava ||
The works of the Guru's Sikhs, who meditate on the Lord's Name, are approved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੮
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਜਿਨ੍ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਜਿਆ ਤਿਨ ਹਰਿ ਪੂਜ ਕਰਾਵਾ ॥੨॥
Jinh Naanak Sathigur Poojia Thin Har Pooj Karava ||2||
Those who worship the True Guru, O Nanak - the Lord causes them to be worshipped in turn. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੯
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਗੁਰਸਿਖਾ ਮਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੈ ਹਰਿ ਨਾਮ ਹਰਿ ਤੇਰੀ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
Gurasikha Man Har Preeth Hai Har Nam Har Thaeree Ram Rajae ||
The Guru's Sikh keeps the Love of the Lord, and the Name of the Lord, in his mind. He loves You, O Lord, O Lord King.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਕਰਿ ਸੇਵਹਿ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਭੁਖ ਜਾਇ ਲਹਿ ਮੇਰੀ ॥
Kar Saevehi Poora Sathiguroo Bhukh Jae Lehi Maeree ||
He serves the Perfect True Guru, and his hunger and self-conceit are eliminated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਗੁਰਸਿਖਾ ਕੀ ਭੁਖ ਸਭ ਗਈ ਤਿਨ ਪਿਛੈ ਹੋਰ ਖਾਇ ਘਨੇਰੀ ॥
Gurasikha Kee Bhukh Sabh Gee Thin Pishhai Hor Khae Ghanaeree ||
The hunger of the Gursikh is totally eliminated; indeed, many others are satisfied through them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪੁੰਨੁ ਬੀਜਿਆ ਫਿਰਿ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਹਰਿ ਪੁੰਨ ਕੇਰੀ ॥੩॥
Jan Naanak Har Punn Beejia Fir Thott N Avai Har Punn Kaeree ||3||
Servant Nanak has planted the Seed of the Lord's Goodness; this Goodness of the Lord shall never be exhausted. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਗੁਰਸਿਖਾ ਮਨਿ ਵਾਧਾਈਆ ਜਿਨ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਡਿਠਾ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
Gurasikha Man Vadhhaeea Jin Maera Sathiguroo Dditha Ram Rajae ||
The minds of the Gursikhs rejoice, because they have seen my True Guru, O Lord King.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਕੋਈ ਕਰਿ ਗਲ ਸੁਣਾਵੈ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਸੋ ਲਗੈ ਗੁਰਸਿਖਾ ਮਨਿ ਮਿਠਾ ॥
Koee Kar Gal Sunavai Har Nam Kee So Lagai Gurasikha Man Mitha ||
If someone recites to them the story of the Lord's Name, it seems so sweet to the mind of those Gursikhs.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਗੁਰਸਿਖ ਪੈਨਾਈਅਹਿ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੁਠਾ ॥
Har Dharageh Gurasikh Painaeeahi Jinha Maera Sathigur Thutha ||
The Gursikhs are robed in honor in the Court of the Lord; my True Guru is very pleased with them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹੋਇਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ॥੪॥੧੨॥੧੯॥
Jan Naanak Har Har Hoeia Har Har Man Vutha ||4||12||19||
Servant Nanak has become the Lord, Har, Har; the Lord, Har, Har, abides within his mind. ||4||12||19||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jin Anthar Har Har Preeth Hai The Jun Sughurr Si-aane Raam Raaje
Raag Asa Guru Ram Das
ਸਲੋਕੁ ਮ: ੧ ॥
Salok Ma 1 ||
Shalok, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Je Mohaakaa Ghur Muhai Ghur Muhi Pithuree Dhee
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਜੇ ਮੋਹਾਕਾ ਘਰੁ ਮੁਹੈ ਘਰੁ ਮੁਹਿ ਪਿਤਰੀ ਦੇਇ ॥
Jae Mohaka Ghar Muhai Ghar Muhi Pitharee Dhaee ||
The thief robs a house, and offers the stolen goods to his ancestors.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Je Mohaakaa Ghur Muhai Ghur Muhi Pithuree Dhee
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਅਗੈ ਵਸਤੁ ਸਿਾਣੀਐ ਪਿਤਰੀ ਚੋਰ ਕਰੇਇ ॥
Agai Vasath Sinjaneeai Pitharee Chor Karaee ||
In the world hereafter, this is recognized, and his ancestors are considered thieves as well.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Je Mohaakaa Ghur Muhai Ghur Muhi Pithuree Dhee
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਵਢੀਅਹਿ ਹਥ ਦਲਾਲ ਕੇ ਮੁਸਫੀ ਏਹ ਕਰੇਇ ॥
Vadteeahi Hathh Dhalal Kae Musafee Eaeh Karaee ||
The hands of the go-between are cut off; this is the Lord's justice.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Je Mohaakaa Ghur Muhai Ghur Muhi Pithuree Dhee
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਅਗੈ ਸੋ ਮਿਲੈ ਜਿ ਖਟੇ ਘਾਲੇ ਦੇਇ ॥੧॥
Naanak Agai So Milai J Khattae Ghalae Dhaee ||1||
O Nanak, in the world hereafter, that alone is received, which one gives to the needy from his own earnings and labor. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Je Mohaakaa Ghur Muhai Ghur Muhi Pithuree Dhee
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਮ: ੧ ॥
Ma 1 ||
First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Jio Joroo Sirunaavunee Aavai Vaaro Vaar
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਜਿਉ ਜੋਰੂ ਸਿਰਨਾਵਣੀ ਆਵੈ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥
Jio Joroo Siranavanee Avai Varo Var ||
As a woman has her periods, month after month,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Jio Joroo Sirunaavunee Aavai Vaaro Vaar
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਜੂਠੇ ਜੂਠਾ ਮੁਖਿ ਵਸੈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥
Joothae Jootha Mukh Vasai Nith Nith Hoe Khuar ||
So does falsehood dwell in the mouth of the false; they suffer forever, again and again.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Jio Joroo Sirunaavunee Aavai Vaaro Vaar
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਸੂਚੇ ਏਹਿ ਨ ਆਖੀਅਹਿ ਬਹਨਿ ਜਿ ਪਿੰਡਾ ਧੋਇ ॥
Soochae Eaehi N Akheeahi Behan J Pindda Dhhoe ||
They are not called pure, who sit down after merely washing their bodies.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Jio Joroo Sirunaavunee Aavai Vaaro Vaar
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਸੂਚੇ ਸੇਈ ਨਾਨਕਾ ਜਿਨ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਸੋਇ ॥੨॥
Soochae Saeee Naanaka Jin Man Vasia Soe ||2||
Only they are pure, O Nanak, within whose minds the Lord abides. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Jio Joroo Sirunaavunee Aavai Vaaro Vaar
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Thure Pulaane Poun Veg Hur Rungee Hurum Suvaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਤੁਰੇ ਪਲਾਣੇ ਪਉਣ ਵੇਗ ਹਰ ਰੰਗੀ ਹਰਮ ਸਵਾਰਿਆ ॥
Thurae Palanae Poun Vaeg Har Rangee Haram Savaria ||
With saddled horses, as fast as the wind, and harems decorated in every way;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Thure Pulaane Poun Veg Hur Rungee Hurum Suvaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਕੋਠੇ ਮੰਡਪ ਮਾੜੀਆ ਲਾਇ ਬੈਠੇ ਕਰਿ ਪਾਸਾਰਿਆ ॥
Kothae Manddap Marreea Lae Baithae Kar Pasaria ||
In houses and pavilions and lofty mansions, they dwell, making ostentatious shows.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Thure Pulaane Poun Veg Hur Rungee Hurum Suvaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਚੀਜ ਕਰਨਿ ਮਨਿ ਭਾਵਦੇ ਹਰਿ ਬੁਝਨਿ ਨਾਹੀ ਹਾਰਿਆ ॥
Cheej Karan Man Bhavadhae Har Bujhan Nahee Haria ||
They act out their minds' desires, but they do not understand the Lord, and so they are ruined.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Thure Pulaane Poun Veg Hur Rungee Hurum Suvaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਕਰਿ ਫੁਰਮਾਇਸਿ ਖਾਇਆ ਵੇਖਿ ਮਹਲਤਿ ਮਰਣੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ॥
Kar Furamaeis Khaeia Vaekh Mehalath Maran Visaria ||
Asserting their authority, they eat, and beholding their mansions, they forget about death.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Thure Pulaane Poun Veg Hur Rungee Hurum Suvaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev
ਜਰੁ ਆਈ ਜੋਬਨਿ ਹਾਰਿਆ ॥੧੭॥
Jar Aee Joban Haria ||17||
But old age comes, and youth is lost. ||17||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੦੩੩ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Thure Pulaane Poun Veg Hur Rungee Hurum Suvaari-aa
Raag Asa Guru Nanak Dev