Bhai Nand Lal - Ganjnama
Displaying Page 1 of 19
ਗੰਜ ਨਾਮਾ
Gaańaja nāmā
Ganj Nama
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ : ਗੰਜਨਾਮਾ
ਦਿਲੋ ਜਾਨਮ ਬ-ਹਰ ਸਬਾਹੋ ਮਸਾ
Dilo jānama ba-hara sabāho masā
Every morning and evening, my heart and soul,
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ :ਪੰ.੧
ਸਰੋ ਫ਼ਰਕਮ ਜ਼ਿ ਰੂਇ ਸਿਦਕੋ ਸਫ਼ਾ ॥ ੧ ॥
Saro faarakama zi rūei sidako safaā ] 1 ]
My head and forehead with faith and clarity (1)
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ -੧ :ਪੰ.੨
ਬਾਦ ਬਰ ਮੁਰਸ਼ਦ ਤਰੀਕਿ ਨਿਸਾਰ
Bāda bara murasẖada tarīki nisāra
Shall sacrifice for my Guru,
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ :ਪੰ.੩
ਅਜ਼ ਸਰਿ ਇਮਜ਼ ਸਦ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਬਾਰ ॥ ੨ ॥
Aza sari eimaza sada hazārāʼn bāra ] 2 ]
And sacrifice with humility by bowing my head millions of times. (2)
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ -੨ :ਪੰ.੪
ਕਿ ਜ਼ਿ ਇਨਸਾਂ ਮਲਿਕ ਨਮੂਦਸਤ ਊ
Ki zi einasāʼn malika namūdasata aū
Because, he created angels out of ordinary human beings,
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ :ਪੰ.੫
ਇਜ਼ਤਿ ਖ਼ਾਕੀਆਂ ਫ਼ਜ਼ੂਦਸਤ ਊ ॥ ੩ ॥
Eizati kẖẖākīaāña faazūdasata aū ] 3 ]
And, he elevated the status and honor of the earthly beings. (3)
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ -੩ :ਪੰ.੬
ਖ਼ਾਸਗਾਂ ਜੁਮਲਾ ਖ਼ਾਕਿ ਪਾਇ ਊ
Kẖẖāsagāña jumalā kẖẖāki pāei aū
All those honored by Him are, in fact, the dust of His feet,
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ :ਪੰ.੭
ਹਮਾ ਮਲਕੂਤੀਆਂ ਫ਼ਿਦਾਇ ਊ ॥ ੪ ॥
Hamā malakūtīaāña faidāei aū ] 4 ]
And, all gods and goddesses are willing to sacrifice themselves for Him. (4)
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ -੪ :ਪੰ.੮
ਗਰ ਫ਼ਿਰੋਜ਼ਦ ਹਜ਼ਾਰ ਮਿਹਰੋ ਮਾਹ
Gara fairozada hazāra miharo māha
Even though, thousands of moons and suns might be shinig,
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ :ਪੰ.੯
ਆਲਮੇ ਦਾਂ ਜੁਜ਼ ਊ ਤਮਾਮ ਸਿਆਹ ॥ ੫ ॥
Aālamé dāʼn juza aū tamāma siaāha ] 5 ]
Still the whole world will be in pitch darkness without Him. (5)
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ -੫ :ਪੰ.੧੦
ਮੁਰਸ਼ਦਿ ਪਾਕ ਨੂਰਿ ਹੱਕ ਆਮਦ
Murasẖadi pāka nūri ha¤ka aāmada
Holy and chaste Guru is the image of Akaalpurakh Himself,
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ :ਪੰ.੧੧
ਜ਼ਾਂ ਸਬੱਬ ਦਰ ਦਿਲਮ ਸਬਕ ਆਮਦ ॥ ੬ ॥
Zāʼn saba¤ba dara dilama sabaka aāmada ] 6 ]
That is the reason that I have settled Him inside my heart. (6)
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ -੬ :ਪੰ.੧੨
ਆਂ ਕਸਾਨੇ ਕਿ ਜ਼ੋ ਨ ਯਾਦ ਆਰੰਦ
Aāʼn kasāné ki zo na yāda aāraańada
Those persons who do not contemplate Him,
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ :ਪੰ.੧੩
ਸਮਰਾ-ਏ ਜਾਨੋ ਦਿਲ ਬਬਾਦ ਆਰੰਦ ॥ ੭ ॥
Samarā-eé jāno dila babāda aāraańada ] 7 ]
Take it that they have wasted the fruit of their heart and soul for nothing. (7)
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ -੭ :ਪੰ.੧੪
ਮਜ਼ਰਾ-ਇ ਪੁਰ ਸਮਰ ਬ-ਅਰਜ਼ਾਨੀ
Mazarā-ei pura samara ba-arazānī
This field loaded with cheap fruits,
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ :ਪੰ.੧੫
ਚੂੰ ਮ-ਬੀਨਦ ਜ਼ਿ ਦੂਰ ਸੇਰਾਨੀ ॥ ੮ ॥
Chūańa ma-bīnada zi dūra sérānī ] 8 ]
When he looks at them to his heart's content, (8)
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ -੮ :ਪੰ.੧੬
ਇੰਬਸਾਤ ਆਇਦਸ਼ ਅਜ਼ਾਂ ਦੀਦਨ
Eiańabasāta aāeidasẖa azāʼn dīdana
Then he gets a special kind of pleasure to look at them,
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ :ਪੰ.੧੭
ਬਰ ਸ਼ਤਾਬਦ ਜ਼ਿ ਬਹਿਰਿ ਬਰਚੀਦਨ ॥ ੯ ॥
Bara sẖatābada zi bahiri barachīdana ] 9 ]
And, he runs towards them to pluck them. (9)
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ -੯ :ਪੰ.੧੮
ਲੇਕ ਹਾਸਿਲ ਨਿਆਰਦ ਅਜ਼ ਵੈ ਬਾਰ
Léka hāsila niaārada aza vai bāra
However, he does not get any results from his fields,
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ :ਪੰ.੧੯
ਬਾਜ਼ ਗਰਦਦ ਗੁਰਸਨਾ ਖ਼ੁਆਰੋ ਨਜ਼ਾਰ ॥ ੧੦ ॥
Bāza garadada gurasanā kẖẖuaāro nazāra ] 10 ]
And, returns disappointed hungry, thirsty and debilitated. (10)
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ -੧੦ :ਪੰ.੨੦
ਗ਼ੈਰ ਸਤਿਗੁਰ ਹਮਾ ਬ-ਦਾਂ ਮਾਨਦ
Gaira satigura hamā ba-dāʼn mānada
Without Satguru, you should consider everything to be like as if
ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ : ਗੰਜ ਨਾਮਾ :ਪੰ.੨੧