Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਵੇਦ ਕਤੇਬਹੁੰ ਬਾਹਰਾ ਲੇਖ ਅਲੇਖ ਨ ਲਖਿਆ ਜਾਈ॥
Vaedh Kathaebahun Bahara Laekh Alaekh N Lakhia Jaee||
God is beyond Vedas and katebas (holy books of Semitic religions) and He cannot be visualized.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੧
Shabad: Vedh Kuthebuhun Baahuraa Lekh Alekh Na Lakhi-aa Jaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਰੂਪ ਅਨੂਪ ਅਚਰਜ ਹੈ ਦਰਸ਼ਨ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਿ ਅਗੋਚਰ ਭਾਈ॥
Roop Anoop Acharaj Hai Dharashan Dhrishatt Agochar Bhaee||
His form is grand and awe-inspiring. He is beyond the reach of body organs.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੨
Shabad: Vedh Kuthebuhun Baahuraa Lekh Alekh Na Lakhi-aa Jaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਇਕ ਕਵਾਉ ਪਸਾਉ ਕਰ ਤੋਲ ਨ ਤੁਲਾ ਧਰਨ ਸਮਾਈ॥
Eik Kavao Pasao Kar Thol N Thula Dhharan Samaee||
He created this cosmos by His one big bang which cannot be weighed on any scale.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੩
Shabad: Vedh Kuthebuhun Baahuraa Lekh Alekh Na Lakhi-aa Jaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਕਥਨੀ ਬਦਨੀ ਬਾਹਰਾ ਥਕੇ ਸਬਦ ਸੁਰਤ ਲਿਵ ਲਾਈ॥
Kathhanee Badhanee Bahara Thhakae Sabadh Surath Liv Laee||
He is indescribable and many a man in order to reach Him has got tired by putting their consciousness into the Word.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੪
Shabad: Vedh Kuthebuhun Baahuraa Lekh Alekh Na Lakhi-aa Jaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਅਗੋਚਰਾ ਮਤਿ ਬੁਧ ਸਾਧ ਕਿ ਸੋਝੀ ਪਾਈ॥
Man Bach Karam Agochara Math Budhh Sadhh K Sojhee Paee||
Being beyond the ken of mind, speech, and action, the wisdom, intellect and all practices have also left hope of catching hold of Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੫
Shabad: Vedh Kuthebuhun Baahuraa Lekh Alekh Na Lakhi-aa Jaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਅਛਲ ਅਛੇਦ ਅਭੇਦ ਹੈ ਭਗਤ ਵਛਲ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਛਾਈ॥
Ashhal Ashhaedh Abhaedh Hai Bhagath Vashhal Sadhh Sangath Shhaee||
Undeceivable, beyond time and non dual, the Lord is kind to devotees and pervades through the holy congregation.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੬
Shabad: Vedh Kuthebuhun Baahuraa Lekh Alekh Na Lakhi-aa Jaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਵਡਾ ਆਪ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧੬॥
Vadda Ap Vaddee Vaddiaee ||a||
He is great and His grandeur is also great
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੭
Shabad: Vedh Kuthebuhun Baahuraa Lekh Alekh Na Lakhi-aa Jaa-ee
Vaaran Bhai Gurdas
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Guaraeree Mehala 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੮
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਵਸਿ ਖਾਨ ਸੁਲਤਾਨ ॥
Ja Kai Vas Khan Sulathan ||
Kings and emperors are under His Power.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੯
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਵਸਿ ਹੈ ਸਗਲ ਜਹਾਨ ॥
Ja Kai Vas Hai Sagal Jehan ||
The whole world is under His Power.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੋਇ ॥
Ja Ka Keea Sabh Kishh Hoe ||
Everything is done by His doing;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਿਸ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥੧॥
This Thae Bahar Nahee Koe ||1||
Other than Him, there is nothing at all. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਬੇਨੰਤੀ ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਹਿ ॥
Kahu Baenanthee Apunae Sathigur Pahi ||
Offer your prayers to your True Guru;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਾਜ ਤੁਮਾਰੇ ਦੇਇ ਨਿਬਾਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Kaj Thumarae Dhaee Nibahi ||1|| Rehao ||
He will resolve your affairs. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਜਾ ਕਾ ਦਰਬਾਰੁ ॥
Sabh Thae Ooch Ja Ka Dharabar ||
The Darbaar of His Court is the most exalted of all.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਭਗਤ ਜਾ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
Sagal Bhagath Ja Ka Nam Adhhar ||
His Name is the Support of all His devotees.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਬਿਆਪਿਤ ਪੂਰਨ ਧਨੀ ॥
Sarab Biapith Pooran Dhhanee ||
The Perfect Master is pervading everywhere.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੀ ਸੋਭਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਬਨੀ ॥੨॥
Ja Kee Sobha Ghatt Ghatt Banee ||2||
His Glory is manifest in each and every heart. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖ ਡੇਰਾ ਢਹੈ ॥
Jis Simarath Dhukh Ddaera Dtehai ||
Remembering Him in meditation, the home of sorrow is abolished.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਜਮੁ ਕਿਛੂ ਨ ਕਹੈ ॥
Jis Simarath Jam Kishhoo N Kehai ||
Remembering Him in meditation, the Messenger of Death shall not touch you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਹੋਤ ਸੂਕੇ ਹਰੇ ॥
Jis Simarath Hoth Sookae Harae ||
Remembering Him in meditation, the dry branches become green again.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਡੂਬਤ ਪਾਹਨ ਤਰੇ ॥੩॥
Jis Simarath Ddoobath Pahan Tharae ||3||
Remembering Him in meditation, sinking stones are made to float. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਸਭਾ ਕਉ ਸਦਾ ਜੈਕਾਰੁ ॥
Santh Sabha Ko Sadha Jaikar ||
I salute and applaud the Society of the Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੁ ॥
Har Har Nam Jan Pran Adhhar ||
The Name of the Lord, Har, Har, is the Support of the breath of life of His servant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਸੁਣੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥
Kahu Naanak Maeree Sunee Aradhas ||
Says Nanak, the Lord has heard my prayer;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੋ ਕਉ ਨਾਮ ਨਿਵਾਸਿ ॥੪॥੨੧॥੯੦॥
Santh Prasadh Mo Ko Nam Nivas ||4||21||90||
By the Grace of the Saints, I dwell in the Naam, the Name of the Lord. ||4||21||90||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Jaa Kai Vas Khaan Suluthaan
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Nith Jupee-ai Saas Giraas Naao Puruvadhigaar Dhaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਨਿਤ ਜਪੀਐ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਨਾਉ ਪਰਵਦਿਗਾਰ ਦਾ ॥
Nith Japeeai Sas Giras Nao Paravadhigar Dha ||
With every breath and morsel of food, chant the Name of the Lord, the Cherisher.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Nith Jupee-ai Saas Giraas Naao Puruvadhigaar Dhaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਨੋ ਕਰੇ ਰਹੰਮ ਤਿਸੁ ਨ ਵਿਸਾਰਦਾ ॥
Jis No Karae Rehanm This N Visaradha ||
The Lord does not forget one upon whom He has bestowed His Grace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Nith Jupee-ai Saas Giraas Naao Puruvadhigaar Dhaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਆਪਿ ਉਪਾਵਣਹਾਰ ਆਪੇ ਹੀ ਮਾਰਦਾ ॥
Ap Oupavanehar Apae Hee Maradha ||
He Himself is the Creator, and He Himself destroys.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Nith Jupee-ai Saas Giraas Naao Puruvadhigaar Dhaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਾਣੈ ਜਾਣੁ ਬੁਝਿ ਵੀਚਾਰਦਾ ॥
Sabh Kishh Janai Jan Bujh Veecharadha ||
The Knower knows everything; He understands and contemplates.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Nith Jupee-ai Saas Giraas Naao Puruvadhigaar Dhaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਅਨਿਕ ਰੂਪ ਖਿਨ ਮਾਹਿ ਕੁਦਰਤਿ ਧਾਰਦਾ ॥
Anik Roop Khin Mahi Kudharath Dhharadha ||
By His creative power, He assumes numerous forms in an instant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Nith Jupee-ai Saas Giraas Naao Puruvadhigaar Dhaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਇ ਸਚਿ ਤਿਸਹਿ ਉਧਾਰਦਾ ॥
Jis No Lae Sach Thisehi Oudhharadha ||
One whom the Lord attaches to the Truth is redeemed.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Nith Jupee-ai Saas Giraas Naao Puruvadhigaar Dhaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਜਿਸ ਦੈ ਹੋਵੈ ਵਲਿ ਸੁ ਕਦੇ ਨ ਹਾਰਦਾ ॥
Jis Dhai Hovai Val S Kadhae N Haradha ||
One who has God on his side is never conquered.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Nith Jupee-ai Saas Giraas Naao Puruvadhigaar Dhaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev
ਸਦਾ ਅਭਗੁ ਦੀਬਾਣੁ ਹੈ ਹਉ ਤਿਸੁ ਨਮਸਕਾਰਦਾ ॥੪॥
Sadha Abhag Dheeban Hai Ho This Namasakaradha ||4||
His Court is eternal and imperishable; I humbly bow to Him. ||4||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੩੨ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Nith Jupee-ai Saas Giraas Naao Puruvadhigaar Dhaa
Raag Goojree Guru Arjan Dev