Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Dhhanasaree Mehala 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੧
Shabad: Aoukhee Ghurree Na Dhekhun Dhe-ee Apunaa Birudh Sumaale
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਅਉਖੀ ਘੜੀ ਨ ਦੇਖਣ ਦੇਈ ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਲੇ ॥
Aoukhee Gharree N Dhaekhan Dhaeee Apana Biradh Samalae ||
He does not let His devotees see the difficult times; this is His innate nature.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੨
Shabad: Aoukhee Ghurree Na Dhekhun Dhe-ee Apunaa Birudh Sumaale
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਹਾਥ ਦੇਇ ਰਾਖੈ ਅਪਨੇ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੇ ॥੧॥
Hathh Dhaee Rakhai Apanae Ko Sas Sas Prathipalae ||1||
Giving His hand, He protects His devotee; with each and every breath, He cherishes him. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੩
Shabad: Aoukhee Ghurree Na Dhekhun Dhe-ee Apunaa Birudh Sumaale
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਲਾਗਿ ਰਹਿਓ ਮੇਰਾ ਚੀਤੁ ॥
Prabh Sio Lag Rehiou Maera Cheeth ||
My consciousness remains attached to God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੪
Shabad: Aoukhee Ghurree Na Dhekhun Dhe-ee Apunaa Birudh Sumaale
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਸਹਾਈ ਧੰਨੁ ਹਮਾਰਾ ਮੀਤੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Adh Anth Prabh Sadha Sehaee Dhhann Hamara Meeth || Rehao ||
In the beginning, and in the end, God is always my helper and companion; blessed is my friend. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੫
Shabad: Aoukhee Ghurree Na Dhekhun Dhe-ee Apunaa Birudh Sumaale
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਮਨਿ ਬਿਲਾਸ ਭਏ ਸਾਹਿਬ ਕੇ ਅਚਰਜ ਦੇਖਿ ਬਡਾਈ ॥
Man Bilas Bheae Sahib Kae Acharaj Dhaekh Baddaee ||
My mind is delighted, gazing upon the marvellous, glorious greatness of the Lord and Master.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੬
Shabad: Aoukhee Ghurree Na Dhekhun Dhe-ee Apunaa Birudh Sumaale
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਆਨਦ ਕਰਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੨॥੧੫॥੪੬॥
Har Simar Simar Anadh Kar Naanak Prabh Pooran Paij Rakhaee ||2||15||46||
Remembering, remembering the Lord in meditation, Nanak is in ecstasy; God, in His perfection, has protected and preserved his honor. ||2||15||46||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੭
Shabad: Aoukhee Ghurree Na Dhekhun Dhe-ee Apunaa Birudh Sumaale
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaval Mehala 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੮
Shabad: Thaathee Vaao Na Lugee Paarubrehum Surunaa-ee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਤਾਤੀ ਵਾਉ ਨ ਲਗਈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਰਣਾਈ ॥
Thathee Vao N Lagee Parabreham Saranaee ||
The hot wind does not even touch one who is under the Protection of the Supreme Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੯
Shabad: Thaathee Vaao Na Lugee Paarubrehum Surunaa-ee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਚਉਗਿਰਦ ਹਮਾਰੈ ਰਾਮ ਕਾਰ ਦੁਖੁ ਲਗੈ ਨ ਭਾਈ ॥੧॥
Chougiradh Hamarai Ram Kar Dhukh Lagai N Bhaee ||1||
On all four sides I am surrounded by the Lord's Circle of Protection; pain does not afflict me, O Siblings of Destiny. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Thaathee Vaao Na Lugee Paarubrehum Surunaa-ee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਆ ਜਿਨਿ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥
Sathigur Poora Bhaettia Jin Banath Banaee ||
I have met the Perfect True Guru, who has done this deed.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Thaathee Vaao Na Lugee Paarubrehum Surunaa-ee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਦੀਆ ਏਕਾ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ram Nam Aoukhadhh Dheea Eaeka Liv Laee ||1|| Rehao ||
He has given me the medicine of the Lord's Name, and I enshrine love for the One Lord. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Thaathee Vaao Na Lugee Paarubrehum Surunaa-ee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਤਿਨਿ ਰਖਨਹਾਰਿ ਸਭ ਬਿਆਧਿ ਮਿਟਾਈ ॥
Rakh Leeeae Thin Rakhanehar Sabh Biadhh Mittaee ||
The Savior Lord has saved me, and eradicated all my sickness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Thaathee Vaao Na Lugee Paarubrehum Surunaa-ee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਿਰਪਾ ਭਈ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਸਹਾਈ ॥੨॥੧੫॥੭੯॥
Kahu Naanak Kirapa Bhee Prabh Bheae Sehaee ||2||15||79||
Says Nanak, God has showered me with His Mercy; He has become my help and support. ||2||15||79||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Thaathee Vaao Na Lugee Paarubrehum Surunaa-ee
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Gourree Majh Mehala 4 ||
Gauree Maajh, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਚੋਜੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਚੋਜੀ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਚੋਜੀ ਜੀਉ ॥
Chojee Maerae Govindha Chojee Maerae Piaria Har Prabh Maera Chojee Jeeo ||
Playful is my Lord of the Universe; playful is my Beloved. My Lord God is wondrous and playful.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਾਨ੍ੁ ਉਪਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਆਪੇ ਗੋਪੀ ਖੋਜੀ ਜੀਉ ॥
Har Apae Kanha Oupaeidha Maerae Govidha Har Apae Gopee Khojee Jeeo ||
The Lord Himself created Krishna, O my Lord of the Universe; the Lord Himself is the milkmaids who seek Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਪੇ ਸਭ ਘਟ ਭੋਗਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਆਪੇ ਰਸੀਆ ਭੋਗੀ ਜੀਉ ॥
Har Apae Sabh Ghatt Bhogadha Maerae Govindha Apae Raseea Bhogee Jeeo ||
The Lord Himself enjoys every heart, O my Lord of the Universe; He Himself is the Ravisher and the Enjoyer.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਸੁਜਾਣੁ ਨ ਭੁਲਈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜੋਗੀ ਜੀਉ ॥੧॥
Har Sujan N Bhulee Maerae Govindha Apae Sathigur Jogee Jeeo ||1||
The Lord is All-knowing - He cannot be fooled, O my Lord of the Universe. He is the True Guru, the Yogi. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਖੇਲੈ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਜੀਉ ॥
Apae Jagath Oupaeidha Maerae Govidha Har Ap Khaelai Bahu Rangee Jeeo ||
He Himself created the world, O my Lord of the Universe; the Lord Himself plays in so many ways!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਇਕਨਾ ਭੋਗ ਭੋਗਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਇਕਿ ਨਗਨ ਫਿਰਹਿ ਨੰਗ ਨੰਗੀ ਜੀਉ ॥
Eikana Bhog Bhogaeidha Maerae Govindha Eik Nagan Firehi Nang Nangee Jeeo ||
Some enjoy enjoyments, O my Lord of the Universe, while others wander around naked, the poorest of the poor.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਦਾਨੁ ਦੇਵੈ ਸਭ ਮੰਗੀ ਜੀਉ ॥
Apae Jagath Oupaeidha Maerae Govidha Har Dhan Dhaevai Sabh Mangee Jeeo ||
He Himself created the world, O my Lord of the Universe; the Lord gives His gifts to all who beg for them.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਭਗਤਾ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਕਥਾ ਮੰਗਹਿ ਹਰਿ ਚੰਗੀ ਜੀਉ ॥੨॥
Bhagatha Nam Adhhar Hai Maerae Govindha Har Kathha Mangehi Har Changee Jeeo ||2||
His devotees have the Support of the Naam, O my Lord of the Universe; they beg for the sublime sermon of the Lord. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਪੇ ਭਗਤਿ ਕਰਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਲੋਚ ਮਨਿ ਪੂਰੀ ਜੀਉ ॥
Har Apae Bhagath Karaeidha Maerae Govindha Har Bhagatha Loch Man Pooree Jeeo ||
The Lord Himself inspires His devotees to worship Him, O my Lord of the Universe; the Lord fulfills the desires of the minds of His devotees.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਆਪੇ ਜਲਿ ਥਲਿ ਵਰਤਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਨਹੀ ਦੂਰੀ ਜੀਉ ॥
Apae Jal Thhal Varathadha Maerae Govidha Rav Rehia Nehee Dhooree Jeeo ||
He Himself is permeating and pervading the waters and the lands, O my Lord of the Universe; He is All-pervading - He is not far away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਆਪਿ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੀ ਜੀਉ ॥
Har Anthar Bahar Ap Hai Maerae Govidha Har Ap Rehia Bharapooree Jeeo ||
The Lord Himself is within the self, and outside as well, O my Lord of the Universe; the Lord Himself is fully pervading everywhere.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਸਾਰਿਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਆਪਿ ਹਦੂਰੀ ਜੀਉ ॥੩॥
Har Atham Ram Pasaria Maerae Govindha Har Vaekhai Ap Hadhooree Jeeo ||3||
The Lord, the Supreme Soul, is diffused everywhere, O my Lord of the Universe. The Lord Himself beholds all; His Immanent Presence is pervading everywhere. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਵਾਜਾ ਪਉਣੁ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਵਜਾਏ ਤਿਉ ਵਾਜੈ ਜੀਉ ॥
Har Anthar Vaja Poun Hai Maerae Govindha Har Ap Vajaeae Thio Vajai Jeeo ||
O Lord, the music of the praanic wind is deep within, O my Lord of the Universe; as the Lord Himself plays this music, so does it vibrate and resound.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗਾਜੈ ਜੀਉ ॥
Har Anthar Nam Nidhhan Hai Maerae Govindha Gur Sabadhee Har Prabh Gajai Jeeo ||
O Lord, the treasure of the Naam is deep within, O my Lord of the Universe; through the Word of the Guru's Shabad, the Lord God is revealed.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਆਪੇ ਸਰਣਿ ਪਵਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਭਗਤ ਜਨਾ ਰਾਖੁ ਲਾਜੈ ਜੀਉ ॥
Apae Saran Pavaeidha Maerae Govindha Har Bhagath Jana Rakh Lajai Jeeo ||
He Himself leads us to enter His Sanctuary, O my Lord of the Universe; the Lord preserves the honor of His devotees.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das
ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੰਗਤੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਸਿਧਿ ਕਾਜੈ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥੩੦॥੬੮॥
Vaddabhagee Mil Sangathee Maerae Govindha Jan Naanak Nam Sidhh Kajai Jeeo ||4||4||30||68||
By great good fortune, one joins the Sangat, the Holy Congregation, O my Lord of the Universe; O servant Nanak, through the Naam, one's affairs are resolved. ||4||4||30||68||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੧੭੮ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Chojee Mere Govindhaa Chojee Mere Pi-aari-aa Har Prubh Meraa Chojee Jeeo
Raag Gauri Guru Ram Das