Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਬਾਬੇ ਡਿਠੀ ਪਿਰਥਮੀ ਨਵੈ ਖੰਡ ਜਿਥੈ ਤਕ ਆਹੀ॥
Babae Ddithee Pirathhamee Navai Khandd Jithhai Thak Ahee||
Baba Nanak visualized all the expansive nine divisions of the earth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੧
Shabad: Baabe Dithee Piruthumee Nuvai Khund Jithai Thuk Aahee
Vaaran Bhai Gurdas
ਫਿਰ ਜਾ ਚੜੇ ਸੁਮੇਰ ਪਰ ਸਿਧ ਮੰਡਲੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਆਈ॥
Fir Ja Charrae Sumaer Par Sidhh Manddalee Dhrishattee Aee||
Then he climbed up to the Sumer mountain where he came across a group of siddhs.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੨
Shabad: Baabe Dithee Piruthumee Nuvai Khund Jithai Thuk Aahee
Vaaran Bhai Gurdas
ਚੌਰਾਸੀਹ ਸਿਧ ਗੋਰਖਾਦਿ ਮਨ ਅੰਦਰ ਗਣਤੀ ਵਰਤਾਈ॥
Charaseeh Sidhh Gorakhadh Man Andhar Ganathee Varathaee||
The mind of the eighty four siddhs and Gorakh filled with surprise and doubts.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੩
Shabad: Baabe Dithee Piruthumee Nuvai Khund Jithai Thuk Aahee
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਿਧ ਪੁੱਛਨ ਸੁਨ ਬਾਲਿਆ ਕੌਨ ਸ਼ਕਤ ਤੁਹਿ ਏਥੇ ਲਿਆਈ॥
Sidhh Pushhan Sun Balia Kan Shakath Thuhi Eaethhae Liaee||
Siddhas asked (Guru Nanak), (O young boy! Which power brought you here?)
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੪
Shabad: Baabe Dithee Piruthumee Nuvai Khund Jithai Thuk Aahee
Vaaran Bhai Gurdas
ਹਉਂ ਜਪਿਆ ਪਰਮੇਸ਼ਰੋ ਭਾਉ ਭਗਤ ਸੰਗ ਤਾੜੀ ਲਾਈ॥
Houn Japia Paramaesharo Bhao Bhagath Sang Tharree Laee||
Guru Nanak replied that for coming to this place (I have remembered the Lord with loving devotion and meditated upon Him deeply.)
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੫
Shabad: Baabe Dithee Piruthumee Nuvai Khund Jithai Thuk Aahee
Vaaran Bhai Gurdas
ਆਖਣ ਸਿਧ ਸੁਣ ਬਾਲਿਆ ਅਪਣਾ ਨਾਂ ਤੁਮ ਦੇਹੁ ਬਤਾਈ ॥
Akhan Sidhh Sun Balia Apana Nan Thum Dhaehu Bathaee ||
Siddhs said, (O young man, tell us your name).
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੬
Shabad: Baabe Dithee Piruthumee Nuvai Khund Jithai Thuk Aahee
Vaaran Bhai Gurdas
ਬਾਬਾ ਆਖੇ ਨਾਥ ਜੀ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਜਪੇ ਗਤ ਪਾਈ॥
Baba Akhae Nathh Jee Naanak Nam Japae Gath Paee||
Baba replied, (O respected Nath! This Nanak has attained this position through rememberance of the name of the Lord).
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੭
Shabad: Baabe Dithee Piruthumee Nuvai Khund Jithai Thuk Aahee
Vaaran Bhai Gurdas
ਨੀਚ ਕਹਾਇ ਊਚ ਘਰ ਆਈ ॥੨੮॥
Neech Kehae Ooch Ghar Aee ||a||
By calling himself lowly, one attains the high position.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੮
Shabad: Baabe Dithee Piruthumee Nuvai Khund Jithai Thuk Aahee
Vaaran Bhai Gurdas
ਫਿਰ ਪੁੱਛਣ ਸਿਧ ਨਾਨਕਾ ਮਾਤ ਲੋਕ ਵਿਚ ਕਿਆ ਵਰਤਾਰਾ॥
Fir Pushhan Sidhh Naanaka Math Lok Vich Kia Varathara||
Siddhs again asked, (O Nanak! How are the dealings on mother earth?).
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੯
Shabad: Fir Pushun Sidh Naanukaa Maath Lok Vich Ki-aa Vuruthaaraa
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਭ ਸਿਧੀਂ ਏਹ ਬੁਝਿਆ ਕਲਿ ਤਾਰਣ ਨਾਨਕ ਅਵਤਾਰਾ॥
Sabh Sidhheen Eaeh Bujhia Kal Tharan Naanak Avathara||
By this time all the siddhs understood that Nanak had come to earth to deliver it from the (sins of) kaliyug.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Fir Pushun Sidh Naanukaa Maath Lok Vich Ki-aa Vuruthaaraa
Vaaran Bhai Gurdas
ਬਾਬੇ ਕਹਿਆ ਨਾਥ ਜੀ ਸੱਚ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਕੂੜ ਅੰਧਾਰਾ॥
Babae Kehia Nathh Jee Sach Chandhrama Koorr Andhhara||
Baba replied, (O respected Nath, the truth is dim like the moon and the falsehood like deep darkness).
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Fir Pushun Sidh Naanukaa Maath Lok Vich Ki-aa Vuruthaaraa
Vaaran Bhai Gurdas
ਕੂੜ ਅਮਾਵਸ ਵਰਤਿਆ ਹਉਂ ਭਾਲਣ ਚੜਿਆ ਸੰਸਾਰਾ॥
Koorr Amavas Varathia Houn Bhalan Charria Sansara||
The darkness of the moonless night of the falsehood has spread around and I, in order to search for the (truthful) world, have undertaken this journey.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Fir Pushun Sidh Naanukaa Maath Lok Vich Ki-aa Vuruthaaraa
Vaaran Bhai Gurdas
ਪਾਪ ਗਿਰਾਸੀ ਪਿਰਥਮੀ ਧੌਲ ਖੜਾ ਧਰ ਹੇਠ ਪੁਕਾਰਾ॥
Pap Girasee Pirathhamee Dhhal Kharra Dhhar Haeth Pukara||
The earth is engrossed with sin and its support, the dharma in the form of ox is crying and wailing (for rescue).
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Fir Pushun Sidh Naanukaa Maath Lok Vich Ki-aa Vuruthaaraa
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਿਧ ਛਪ ਬੈਠੇ ਪਰਬਤੀਂ ਕੌਣ ਜਗ ਕਉ ਪਾਰ ਉਤਾਰਾ॥
Sidhh Shhap Baithae Parabatheen Kan Jag Ko Par Outhara||
In such circumstances, when siddhs, the adepts, by (becoming repudiators) have taken refuge in the mountains, how the world could get redeemed.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Fir Pushun Sidh Naanukaa Maath Lok Vich Ki-aa Vuruthaaraa
Vaaran Bhai Gurdas
ਜੋਗੀ ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣਿਆਂ ਨਿਸਦਿਨ ਅੰਗ ਲਗਾਇਨ ਛਾਰਾ॥
Jogee Gian Vihooniaan Nisadhin Ang Lagaein Shhara||
Yogis also bereft of knowledge and simply applying ashes to their bodies are lying down unconcerned.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Fir Pushun Sidh Naanukaa Maath Lok Vich Ki-aa Vuruthaaraa
Vaaran Bhai Gurdas
ਬਾਝ ਗੁਰੂ ਡੁੱਬਾ ਜਗ ਸਾਰਾ ॥੨੯॥
Bajh Guroo Dduba Jag Sara ||a||
Without Guru the world is getting drowned.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Fir Pushun Sidh Naanukaa Maath Lok Vich Ki-aa Vuruthaaraa
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਿਧੀਂ ਮਨੇ ਬਿਚਾਰਿਆ ਕਿਵ ਦਰਸ਼ਨ ਏਹ ਲੇਵੇ ਬਾਲਾ॥
Sidhheen Manae Bicharia Kiv Dharashan Eaeh Laevae Bala||
The siddhs thought in their mind that this body should in all circumstances Adopt philosophy of yoga.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Sidhee Mune Bichaari-aa Kiv Dhurushun Eeh Leve Baalaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਐਸਾ ਜੋਗੀ ਕਲੀ ਮਾਹਿ ਹਮਰੇ ਪੰਥ ਕਰੇ ਉਜਿਆਲਾ॥
Aisa Jogee Kalee Mahi Hamarae Panthh Karae Oujiala||
Such a yogi in kaliyug, will brighten the name of our sect.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Sidhee Mune Bichaari-aa Kiv Dhurushun Eeh Leve Baalaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਖੱਪਰ ਦਿਤਾ ਨਾਥ ਜੀ ਪਾਣੀ ਭਰ ਲੈਵਣ ਉਠ ਚਾਲਾ॥
Khapar Dhitha Nathh Jee Panee Bhar Laivan Outh Chala||
One of the Naths, gave him a begging bowl to fetch water.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Sidhee Mune Bichaari-aa Kiv Dhurushun Eeh Leve Baalaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਬਾਬਾ ਆਇਆ ਪਾਣੀਐ ਡਿਠੇ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਲਾਲਾ॥
Baba Aeia Paneeai Ddithae Rathan Javahar Lala||
When Baba came to the stream for water, he saw rubies and jewels in it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Sidhee Mune Bichaari-aa Kiv Dhurushun Eeh Leve Baalaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਤਿਗੁਰ ਅਗਮ ਅਗਾਧ ਪੁਰਖ ਕੇਹੜਾ ਝਲੇ ਗੁਰ ਦੀ ਝਾਲਾ॥
Sathigur Agam Agadhh Purakh Kaeharra Jhalae Gur Dhee Jhala||
This true Guru (Nanak) was unfathomable supreme purusa and who could bear with his effulgence.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Sidhee Mune Bichaari-aa Kiv Dhurushun Eeh Leve Baalaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਫਿਰ ਆਯਾ ਗੁਰ ਨਾਥ ਜੀ ਪਾਣੀ ਠਉੜ ਨਹੀਂ ਉਸ ਤਾਲਾ॥
Fir Aya Gur Nathh Jee Panee Thourr Neheen Ous Thala||
He (remaining uninfluenced) returned to the group and said, O Nath, in that stream there is no water.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Sidhee Mune Bichaari-aa Kiv Dhurushun Eeh Leve Baalaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਸ਼ਬਦ ਜਿਤੀ ਸਿਧ ਮੰਡਲੀ ਕੀਤੋਸੁ ਅਪਣਾ ਪੰਥ ਨਿਰਾਲਾ॥
Shabadh Jithee Sidhh Manddalee Keethos Apana Panthh Nirala||
Through (the power of the word) Shabad he conquered the siddhs and propounded his altogether new way of life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Sidhee Mune Bichaari-aa Kiv Dhurushun Eeh Leve Baalaa
Vaaran Bhai Gurdas
ਕਲਿਜੁਗ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਸੁਖਾਲਾ ॥੩੧॥
Kalijug Naanak Nam Sukhala ||a||
In Kaliyug, instead of yogic exercises the name of the Lord who is beyond all sufferings (Nanak) is the only source of delight.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੪੨ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Sidhee Mune Bichaari-aa Kiv Dhurushun Eeh Leve Baalaa
Vaaran Bhai Gurdas