Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਜਿਨਿ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਓ ਸੇਵਾ ਕਰਤ ਨ ਛੋਡਿਓ ਪਾਸੁ ॥
Jin Sabadh Kamae Param Padh Paeiou Saeva Karath N Shhoddiou Pas ||
Living the Word of the Shabad, He attained the supreme status; while performing selfless service, He did not leave the side of Guru Amar Daas.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੧
Shabad: Jin Subudh Kumaae Purum Pudh Paaeiou Sevaa Kuruth Na Shodiou Paas
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Balh
ਤਾ ਤੇ ਗਉਹਰੁ ਗ੍ਹਾਨ ਪ੍ਰਗਟੁ ਉਜੀਆਰਉ ਦੁਖ ਦਰਿਦ੍ਰ ਅੰਧ੍ਹਾਰ ਕੋ ਨਾਸੁ ॥
Tha Thae Gouhar Gyan Pragatt Oujeearo Dhukh Dharidhr Andhhyar Ko Nas ||
From that service, the light from the jewel of spiritual wisdom shines forth, radiant and bright; it has destroyed pain, poverty and darkness.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੨
Shabad: Jin Subudh Kumaae Purum Pudh Paaeiou Sevaa Kuruth Na Shodiou Paas
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Balh
ਕਵਿ ਕੀਰਤ ਜੋ ਸੰਤ ਚਰਨ ਮੁੜਿ ਲਾਗਹਿ ਤਿਨ੍ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਜਮ ਕੋ ਨਹੀ ਤ੍ਰਾਸੁ ॥
Kav Keerath Jo Santh Charan Murr Lagehi Thinh Kam Krodhh Jam Ko Nehee Thras ||
So speaks Keerat the poet: those who grasp hold of the feet of the Saints, are not afraid of death, sexual desire or anger.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੩
Shabad: Jin Subudh Kumaae Purum Pudh Paaeiou Sevaa Kuruth Na Shodiou Paas
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Balh
ਜਿਵ ਅੰਗਦੁ ਅੰਗਿ ਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤਿਵ ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਕੈ ਗੁਰੁ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥੧॥
Jiv Angadh Ang Sang Naanak Gur Thiv Gur Amaradhas Kai Gur Ramadhas ||1||
Just as Guru Nanak was part and parcel, life and limb with Guru Angad, so is Guru Amar Daas one with Guru Raam Daas. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੪
Shabad: Jin Subudh Kumaae Purum Pudh Paaeiou Sevaa Kuruth Na Shodiou Paas
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Balh
ਹਮ ਅਵਗੁਣਿ ਭਰੇ ਏਕੁ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛਾਡਿ ਬਿਖੈ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥
Ham Avagun Bharae Eaek Gun Nahee Anmrith Shhadd Bikhai Bikh Khaee ||
I am overflowing with sins and demerits; I have no merits or virtues at all. I abandoned the Ambrosial Nectar, and I drank poison instead.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੫
Shabad: Hum Avugun Bhure Eek Gun Naahee Anmrith Shaad Bikhai Bikh Khaa-ee
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Balh
ਮਾਯਾ ਮੋਹ ਭਰਮ ਪੈ ਭੂਲੇ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥
Maya Moh Bharam Pai Bhoolae Suth Dhara Sio Preeth Lagaee ||
I am attached to Maya, and deluded by doubt; I have fallen in love with my children and spouse.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੬
Shabad: Hum Avugun Bhure Eek Gun Naahee Anmrith Shaad Bikhai Bikh Khaa-ee
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Balh
ਇਕੁ ਉਤਮ ਪੰਥੁ ਸੁਨਿਓ ਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਤਿਹ ਮਿਲੰਤ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟਾਈ ॥
Eik Outham Panthh Suniou Gur Sangath Thih Milanth Jam Thras Mittaee ||
I have heard that the most exalted Path of all is the Sangat, the Guru's Congregation. Joining it, the fear of death is taken away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੭
Shabad: Hum Avugun Bhure Eek Gun Naahee Anmrith Shaad Bikhai Bikh Khaa-ee
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Balh
ਇਕ ਅਰਦਾਸਿ ਭਾਟ ਕੀਰਤਿ ਕੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਰਾਖਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੫੮॥
Eik Aradhas Bhatt Keerath Kee Gur Ramadhas Rakhahu Saranaee ||4||58||
Keerat the poet offers this one prayer: O Guru Raam Daas, save me! Take me into Your Sanctuary! ||4||58||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੮
Shabad: Hum Avugun Bhure Eek Gun Naahee Anmrith Shaad Bikhai Bikh Khaa-ee
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Balh
ਮੋਹੁ ਮਲਿ ਬਿਵਸਿ ਕੀਅਉ ਕਾਮੁ ਗਹਿ ਕੇਸ ਪਛਾੜ੍ਹਉ ॥
Mohu Mal Bivas Keeao Kam Gehi Kaes Pashharryo ||
He has crushed and overpowered emotional attachment. He seized sexual desire by the hair, and threw it down.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੯
Shabad: Mohu Mal Bivas Keeao Kaam Gehi Kes Pushaarruo
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Salh
ਕ੍ਰੋਧੁ ਖੰਡਿ ਪਰਚੰਡਿ ਲੋਭੁ ਅਪਮਾਨ ਸਿਉ ਝਾੜ੍ਹਉ ॥
Krodhh Khandd Parachandd Lobh Apaman Sio Jharryo ||
With His Power, He cut anger into pieces, and sent greed away in disgrace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Mohu Mal Bivas Keeao Kaam Gehi Kes Pushaarruo
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Salh
ਜਨਮੁ ਕਾਲੁ ਕਰ ਜੋੜਿ ਹੁਕਮੁ ਜੋ ਹੋਇ ਸੁ ਮੰਨੈ ॥
Janam Kal Kar Jorr Hukam Jo Hoe S Mannai ||
Life and death, with palms pressed together, respect and obey the Hukam of His Command.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Mohu Mal Bivas Keeao Kaam Gehi Kes Pushaarruo
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Salh
ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਬੰਧਿਅਉ ਸਿਖ ਤਾਰੇ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨੈ ॥
Bhav Sagar Bandhhiao Sikh Tharae Suprasannai ||
He brought the terrifying world-ocean under His Control; by His Pleasure, He carried His Sikhs across.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Mohu Mal Bivas Keeao Kaam Gehi Kes Pushaarruo
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Salh
ਸਿਰਿ ਆਤਪਤੁ ਸਚੌ ਤਖਤੁ ਜੋਗ ਭੋਗ ਸੰਜੁਤੁ ਬਲਿ ॥
Sir Athapath Sacha Thakhath Jog Bhog Sanjuth Bal ||
He is seated upon the Throne of Truth, with the canopy above His Head; He is embellished with the powers of Yoga and the enjoyment of pleasures.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Mohu Mal Bivas Keeao Kaam Gehi Kes Pushaarruo
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Salh
ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਸਚੁ ਸਲ੍ਹ ਭਣਿ ਤੂ ਅਟਲੁ ਰਾਜਿ ਅਭਗੁ ਦਲਿ ॥੧॥
Gur Ramadhas Sach Saly Bhan Thoo Attal Raj Abhag Dhal ||1||
So speaks SALL the poet: O Guru Raam Daas, Your sovereign power is eternal and unbreakable; Your army is invincible. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੨੬੨ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Mohu Mal Bivas Keeao Kaam Gehi Kes Pushaarruo
Savaiye (praise of Guru Arjan Dev) Bhatt Salh