Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਤ੍ਰਿਯੋ ਬਾਰ ॥ ਕਬਿਤ ॥
Thriyo Bar || Kabith ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੧
Shabad: Jaa Ko Lon Khaiyai Thaa(n) Ko Shhor Kubehoo(n) N Jaiyai Jaa Ko Lon Khaiyai Thaa Kae Aagae Huai Joojhiai
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਜਾ ਕੋ ਲੋਨ ਖੈਯੈ ਤਾਂ ਕੋ ਛੋਰਿ ਕਬਹੂੰ ਨ ਜੈਯੈ ਜਾ ਕੋ ਲੋਨ ਖੈਯੈ ਤਾ ਕੇ ਆਗੇ ਹ੍ਵੈ ਜੂਝਿਐ ॥
Ja Ko Lon Khaiyai Than Ko Shhor Kabehoon N Jaiyai Ja Ko Lon Khaiyai Tha Kae Agae Hvai Joojhiai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੨
Shabad: Jaa Ko Lon Khaiyai Thaa(n) Ko Shhor Kubehoo(n) N Jaiyai Jaa Ko Lon Khaiyai Thaa Kae Aagae Huai Joojhiai
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਜਾਂ ਕੋ ਲੋਨ ਖੈਯੈ ਤਾ ਕੋ ਦਗ਼ਾ ਕਬਹੂੰ ਨ ਦੈਯੈ ਸਾਚੀ ਸੁਨਿ ਲੈਯੈ ਤਾ ਸੌ ਸਾਚ ਹੂੰ ਕੌ ਲੂਝਿਐ ॥
Jan Ko Lon Khaiyai Tha Ko Dhagha Kabehoon N Dhaiyai Sachee Sun Laiyai Tha Sa Sach Hoon Ka Loojhiai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੩
Shabad: Jaa Ko Lon Khaiyai Thaa(n) Ko Shhor Kubehoo(n) N Jaiyai Jaa Ko Lon Khaiyai Thaa Kae Aagae Huai Joojhiai
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਚੋਰੀ ਨ ਕਮੈਯੈ ਆਪ ਦੇਵੈ ਸੋ ਭੀ ਬਾਟਿ ਖੈਯੈ ਝੂਠ ਨ ਬਨੈਯੈ ਕਛੂ ਲੈਬੇ ਕੌ ਨ ਰੂਝਿਐ ॥
Choree N Kamaiyai Ap Dhaevai So Bhee Batt Khaiyai Jhooth N Banaiyai Kashhoo Laibae Ka N Roojhiai ||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੪
Shabad: Jaa Ko Lon Khaiyai Thaa(n) Ko Shhor Kubehoo(n) N Jaiyai Jaa Ko Lon Khaiyai Thaa Kae Aagae Huai Joojhiai
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਰੋਸ ਨ ਬਢੈਯੈ ਬੁਰੀ ਭਾਖੈ ਸੋ ਭੀ ਮਾਨਿ ਲੈਯੈ ਚਾਕਰੀ ਕਮੈਯੈ ਨਾਥ ਮੋਰੀ ਬਾਤ ਬੂਝਿਐ ॥੭॥੮੧੩॥
Ros N Badtaiyai Buree Bhakhai So Bhee Man Laiyai Chakaree Kamaiyai Nathh Moree Bath Boojhiai ||7||813||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੫
Shabad: Jaa Ko Lon Khaiyai Thaa(n) Ko Shhor Kubehoo(n) N Jaiyai Jaa Ko Lon Khaiyai Thaa Kae Aagae Huai Joojhiai
Amrit Keertan Guru Gobind Singh
ਲੂਣੁ ਸਾਹਿਬ ਦਾ ਖਾਇ ਕੈ ਰਣ ਅੰਦਰਿ ਲੜਿ ਮਰੈ ਸੁ ਜਾਪੈ॥
Loon Sahib Dha Khae Kai Ran Andhar Larr Marai S Japai||
True is he who is true to the salt of his master and dies fighting for him in the battelfield.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੬
Shabad: Loon Saahib Dhaa Khaae Kai Run Andhar Larr Murai So Jaapai
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਿਰ ਵਢੈ ਹਥੀਆਰੁ ਕਰਿ ਵਰੀਆਮਾ ਵਰਿਆਮੁ ਸਿਾਪੈ॥
Sir Vadtai Hathheear Kar Vareeama Variam Sinjapai||
One who beheads the enemy with his weapon is known as brave among the warriors.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੭
Shabad: Loon Saahib Dhaa Khaae Kai Run Andhar Larr Murai So Jaapai
Vaaran Bhai Gurdas
ਤਿਸੁ ਪਿਛੈ ਜੋ ਇਸਤਰੀ ਥਪਿ ਥੇਈ ਦੇ ਵਰੈ ਸਰਾਪੈ॥
This Pishhai Jo Eisatharee Thhap Thhaeee Dhae Varai Sarapai||
His bereaved woman is established as sati capable of granting boons and curses.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੮
Shabad: Loon Saahib Dhaa Khaae Kai Run Andhar Larr Murai So Jaapai
Vaaran Bhai Gurdas
ਪੋਤੈ ਪੁਤ ਵਡੀਰੀਅਨਿ ਪਰਵਾਰੈ ਸਾਧਾਰੁ ਪਰਾਪੈ॥
Pothai Puth Vaddeereean Paravarai Sadhhar Parapai||
Sons and grandsons are praised and the whole family becomes exalted.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੯
Shabad: Loon Saahib Dhaa Khaae Kai Run Andhar Larr Murai So Jaapai
Vaaran Bhai Gurdas
ਵਖਤੈ ਉਪਰਿ ਲੜਿ ਮਰੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲੈ ਸਬਦੁ ਅਲਾਪੈ॥
Vakhathai Oupar Larr Marai Anmrith Vaelai Sabadh Alapai||
One who dies fighting in the hour of peril and recites the Word in the ambrosial hour is known as the true warrior.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Loon Saahib Dhaa Khaae Kai Run Andhar Larr Murai So Jaapai
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਵਿਚਿ ਜਾਇ ਕੈ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਰੈ ਆਪੁ ਆਪੈ॥
Sadhhasangath Vich Jae Kai Houmai Mar Marai Ap Apai||
Going to the holy congregation and effacing his desires, he wipes out his ego.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Loon Saahib Dhaa Khaae Kai Run Andhar Larr Murai So Jaapai
Vaaran Bhai Gurdas
ਲੜਿ ਮਰਣਾ ਤੈ ਸਤੀ ਹੋਣੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਪੂਰਣ ਪਰਤਾਪੈ॥
Larr Marana Thai Sathee Hon Guramukh Panthh Pooran Parathapai||
Dying while fighting in battle and maintaining of the controle over the senses is the grand path of the gurmukhs.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Loon Saahib Dhaa Khaae Kai Run Andhar Larr Murai So Jaapai
Vaaran Bhai Gurdas
ਸਚਿ ਸਿਦਕ ਸਚ ਪੀਰੁ ਪਛਾਪੈ ॥੧੪॥
Sach Sidhak Sach Peer Pashhapai ||a||
In whom you repose your full faith is known as the true Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Loon Saahib Dhaa Khaae Kai Run Andhar Larr Murai So Jaapai
Vaaran Bhai Gurdas
ਗਉੜੀ ੧੨ ॥
Gourree 12 ||
Gauree 12:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Mun Re Shaaduhu Bhurum Prugut Hoe Naachuhu Ei-aa Maaei-aa Ke Daade
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਮਨ ਰੇ ਛਾਡਹੁ ਭਰਮੁ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇ ਨਾਚਹੁ ਇਆ ਮਾਇਆ ਕੇ ਡਾਂਡੇ ॥
Man Rae Shhaddahu Bharam Pragatt Hoe Nachahu Eia Maeia Kae Ddanddae ||
O people, O victims of this Maya, abandon your doubts and dance out in the open.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Mun Re Shaaduhu Bhurum Prugut Hoe Naachuhu Ei-aa Maaei-aa Ke Daade
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਸੂਰੁ ਕਿ ਸਨਮੁਖ ਰਨ ਤੇ ਡਰਪੈ ਸਤੀ ਕਿ ਸਾਂਚੈ ਭਾਂਡੇ ॥੧॥
Soor K Sanamukh Ran Thae Ddarapai Sathee K Sanchai Bhanddae ||1||
What sort of a hero is one who is afraid to face the battle? What sort of satee is she who, when her time comes, starts collecting her pots and pans? ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Mun Re Shaaduhu Bhurum Prugut Hoe Naachuhu Ei-aa Maaei-aa Ke Daade
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਡਗਮਗ ਛਾਡਿ ਰੇ ਮਨ ਬਉਰਾ ॥
Ddagamag Shhadd Rae Man Boura ||
Stop your wavering, O crazy people!
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Mun Re Shaaduhu Bhurum Prugut Hoe Naachuhu Ei-aa Maaei-aa Ke Daade
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਅਬ ਤਉ ਜਰੇ ਮਰੇ ਸਿਧਿ ਪਾਈਐ ਲੀਨੋ ਹਾਥਿ ਸੰਧਉਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ab Tho Jarae Marae Sidhh Paeeai Leeno Hathh Sandhhoura ||1|| Rehao ||
Now that you have taken up the challenge of death, let yourself burn and die, and attain perfection. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Mun Re Shaaduhu Bhurum Prugut Hoe Naachuhu Ei-aa Maaei-aa Ke Daade
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਾਇਆ ਕੇ ਲੀਨੇ ਇਆ ਬਿਧਿ ਜਗਤੁ ਬਿਗੂਤਾ ॥
Kam Krodhh Maeia Kae Leenae Eia Bidhh Jagath Bigootha ||
The world is engrossed in sexual desire, anger and Maya; in this way it is plundered and ruined.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Mun Re Shaaduhu Bhurum Prugut Hoe Naachuhu Ei-aa Maaei-aa Ke Daade
Raag Gauri Bhagat Kabir
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਨ ਛੋਡਉ ਸਗਲ ਊਚ ਤੇ ਊਚਾ ॥੨॥੨॥੧੭॥੬੮॥
Kehi Kabeer Raja Ram N Shhoddo Sagal Ooch Thae Oocha ||2||2||17||68||
Says Kabeer, do not forsake the Lord, your Sovereign King, the Highest of the High. ||2||2||17||68||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੦ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Mun Re Shaaduhu Bhurum Prugut Hoe Naachuhu Ei-aa Maaei-aa Ke Daade
Raag Gauri Bhagat Kabir