Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੪ ॥
Sarag Mehala 4 ||
Saarang, Fourth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੧
Shabad: Jap Mun Maadho Mudhusoodhuno Har Sreerungo Purumesuro Sath Purumesuro Prubh Anthurujaamee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਜਪਿ ਮਨ ਮਾਧੋ ਮਧੁਸੂਦਨੋ ਹਰਿ ਸ੍ਰੀਰੰਗੋ ਪਰਮੇਸਰੋ ਸਤਿ ਪਰਮੇਸਰੋ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
Jap Man Madhho Madhhusoodhano Har Sreerango Paramaesaro Sath Paramaesaro Prabh Antharajamee ||
O my mind, meditate on the Lord, the Lord of Wealth, the Source of Nectar, the Supreme Lord God, the True Transcendent Being, God, the Inner-knower, the Searcher of hearts.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੨
Shabad: Jap Mun Maadho Mudhusoodhuno Har Sreerungo Purumesuro Sath Purumesuro Prubh Anthurujaamee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਸਭ ਦੂਖਨ ਕੋ ਹੰਤਾ ਸਭ ਸੂਖਨ ਕੋ ਦਾਤਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਗੁਨ ਗਾਓੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sabh Dhookhan Ko Hantha Sabh Sookhan Ko Dhatha Har Preetham Gun Gao ||1|| Rehao ||
He is the Destroyer of all suffering, the Giver of all peace; sing the Praises of my Beloved Lord God. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੩
Shabad: Jap Mun Maadho Mudhusoodhuno Har Sreerungo Purumesuro Sath Purumesuro Prubh Anthurujaamee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਹਰਿ ਘਟਿ ਘਟੇ ਘਟਿ ਬਸਤਾ ਹਰਿ ਜਲਿ ਥਲੇ ਹਰਿ ਬਸਤਾ ਹਰਿ ਥਾਨ ਥਾਨੰਤਰਿ ਬਸਤਾ ਮੈ ਹਰਿ ਦੇਖਨ ਕੋ ਚਾਓੁ ॥
Har Ghatt Ghattae Ghatt Basatha Har Jal Thhalae Har Basatha Har Thhan Thhananthar Basatha Mai Har Dhaekhan Ko Chao ||
The Lord dwells in the home of each and every heart. The Lord dwells in the water, and the Lord dwells on the land. The Lord dwells in the spaces and interspaces. I have such a great longing to see the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੪
Shabad: Jap Mun Maadho Mudhusoodhuno Har Sreerungo Purumesuro Sath Purumesuro Prubh Anthurujaamee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਕੋਈ ਆਵੈ ਸੰਤੋ ਹਰਿ ਕਾ ਜਨੁ ਸੰਤੋ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਜਨੁ ਸੰਤੋ ਮੋਹਿ ਮਾਰਗੁ ਦਿਖਲਾਵੈ ॥
Koee Avai Santho Har Ka Jan Santho Maera Preetham Jan Santho Mohi Marag Dhikhalavai ||
If only some Saint, some humble Saint of the Lord, my Holy Beloved, would come, to show me the way.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੫
Shabad: Jap Mun Maadho Mudhusoodhuno Har Sreerungo Purumesuro Sath Purumesuro Prubh Anthurujaamee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੇ ਹਉ ਮਲਿ ਮਲਿ ਧੋਵਾ ਪਾਓੁ ॥੧॥
This Jan Kae Ho Mal Mal Dhhova Pao ||1||
I would wash and massage the feet of that humble being. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੬
Shabad: Jap Mun Maadho Mudhusoodhuno Har Sreerungo Purumesuro Sath Purumesuro Prubh Anthurujaamee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਹਰਿ ਜਨ ਕਉ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਸਰਧਾ ਤੇ ਮਿਲਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ॥
Har Jan Ko Har Milia Har Saradhha Thae Milia Guramukh Har Milia ||
The Lord's humble servant meets the Lord, through his faith in the Lord; meeting the Lord, he becomes Gurmukh.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੭
Shabad: Jap Mun Maadho Mudhusoodhuno Har Sreerungo Purumesuro Sath Purumesuro Prubh Anthurujaamee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਆਨੰਦ ਭਏ ਮੈ ਦੇਖਿਆ ਹਰਿ ਰਾਓੁ ॥
Maerai Man Than Anandh Bheae Mai Dhaekhia Har Rao ||
My mind and body are in ecstasy; I have seen my Sovereign Lord King.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੮
Shabad: Jap Mun Maadho Mudhusoodhuno Har Sreerungo Purumesuro Sath Purumesuro Prubh Anthurujaamee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਕਿਰਪਾ ਭਈ ਹਰਿ ਕੀ ਕਿਰਪਾ ਭਈ ਜਗਦੀਸੁਰ ਕਿਰਪਾ ਭਈ ॥
Jan Naanak Ko Kirapa Bhee Har Kee Kirapa Bhee Jagadheesur Kirapa Bhee ||
Servant Nanak has been blessed with Grace, blessed with the Lord's Grace, blessed with the Grace of the Lord of the Universe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੯
Shabad: Jap Mun Maadho Mudhusoodhuno Har Sreerungo Purumesuro Sath Purumesuro Prubh Anthurujaamee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਮੈ ਅਨਦਿਨੋ ਸਦ ਸਦ ਸਦਾ ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਹਰਿ ਨਾਓੁ ॥੨॥੩॥੧੦॥
Mai Anadhino Sadh Sadh Sadha Har Japia Har Nao ||2||3||10||
I meditate on the Lord, the Name of the Lord, night and day, forever, forever and ever. ||2||3||10||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Jap Mun Maadho Mudhusoodhuno Har Sreerungo Purumesuro Sath Purumesuro Prubh Anthurujaamee
Raag Sarang Guru Ram Das
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bilaval Mehala 5 ||
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Pingul Purubuth Paar Pure Khul Chuthur Bukeethaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਪਿੰਗੁਲ ਪਰਬਤ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ਖਲ ਚਤੁਰ ਬਕੀਤਾ ॥
Pingul Parabath Par Parae Khal Chathur Bakeetha ||
The cripple crosses over the mountain, the fool becomes a wise man,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Pingul Purubuth Paar Pure Khul Chuthur Bukeethaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਅੰਧੁਲੇ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੂਝਿਆ ਗੁਰ ਭੇਟਿ ਪੁਨੀਤਾ ॥੧॥
Andhhulae Thribhavan Soojhia Gur Bhaett Puneetha ||1||
And the blind man sees the three worlds, by meeting with the True Guru and being purified. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Pingul Purubuth Paar Pure Khul Chuthur Bukeethaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮਹਿਮਾ ਸਾਧੂ ਸੰਗ ਕੀ ਸੁਨਹੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤਾ ॥
Mehima Sadhhoo Sang Kee Sunahu Maerae Meetha ||
This is the Glory of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; listen, O my friends.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Pingul Purubuth Paar Pure Khul Chuthur Bukeethaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਮੈਲੁ ਖੋਈ ਕੋਟਿ ਅਘ ਹਰੇ ਨਿਰਮਲ ਭਏ ਚੀਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Mail Khoee Kott Agh Harae Niramal Bheae Cheetha ||1|| Rehao ||
Filth is washed away, millions of sins are dispelled, and the consciousness becomes immaculate and pure. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Pingul Purubuth Paar Pure Khul Chuthur Bukeethaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਐਸੀ ਭਗਤਿ ਗੋਵਿੰਦ ਕੀ ਕੀਟਿ ਹਸਤੀ ਜੀਤਾ ॥
Aisee Bhagath Govindh Kee Keett Hasathee Jeetha ||
Such is devotional worship of the Lord of the Universe, that the ant can overpower the elephant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Pingul Purubuth Paar Pure Khul Chuthur Bukeethaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਜੋ ਜੋ ਕੀਨੋ ਆਪਨੋ ਤਿਸੁ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਦੀਤਾ ॥੨॥
Jo Jo Keeno Apano This Abhai Dhan Dheetha ||2||
Whoever the Lord makes His own, is blessed with the gift of fearlessness. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Pingul Purubuth Paar Pure Khul Chuthur Bukeethaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸਿੰਘੁ ਬਿਲਾਈ ਹੋਇ ਗਇਓ ਤ੍ਰਿਣੁ ਮੇਰੁ ਦਿਖੀਤਾ ॥
Singh Bilaee Hoe Gaeiou Thrin Maer Dhikheetha ||
The lion becomes a cat, and the mountain looks like a blade of grass.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Pingul Purubuth Paar Pure Khul Chuthur Bukeethaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਸ੍ਰਮੁ ਕਰਤੇ ਦਮ ਆਢ ਕਉ ਤੇ ਗਨੀ ਧਨੀਤਾ ॥੩॥
Sram Karathae Dham Adt Ko Thae Ganee Dhhaneetha ||3||
Those who worked for half a shell, will be judged very wealthy. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Pingul Purubuth Paar Pure Khul Chuthur Bukeethaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਵਨ ਵਡਾਈ ਕਹਿ ਸਕਉ ਬੇਅੰਤ ਗੁਨੀਤਾ ॥
Kavan Vaddaee Kehi Sako Baeanth Guneetha ||
What glorious greatness of Yours can I describe, O Lord of infinite excellences?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Pingul Purubuth Paar Pure Khul Chuthur Bukeethaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ਨਾਨਕ ਦਰ ਸਰੀਤਾ ॥੪॥੭॥੩੭॥
Kar Kirapa Mohi Nam Dhaehu Naanak Dhar Sareetha ||4||7||37||
Please bless me with Your Mercy, and grant me Your Name; O Nanak, I am lost without the Blessed Vision of Your Darshan. ||4||7||37||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੫ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Pingul Purubuth Paar Pure Khul Chuthur Bukeethaa
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev