Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Soohee Mehala 5 ||
Soohee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੧
Shabad: Har Kaa Sunth Puraan Dhun This Kaa Panihaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਕਾ ਸੰਤੁ ਪਰਾਨ ਧਨ ਤਿਸ ਕਾ ਪਨਿਹਾਰਾ ॥
Har Ka Santh Paran Dhhan This Ka Panihara ||
The Lord's Saint is my life and wealth. I am his water-carrier.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੨
Shabad: Har Kaa Sunth Puraan Dhun This Kaa Panihaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਭਾਈ ਮੀਤ ਸੁਤ ਸਗਲ ਤੇ ਜੀਅ ਹੂੰ ਤੇ ਪਿਆਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Bhaee Meeth Suth Sagal Thae Jeea Hoon Thae Piara ||1|| Rehao ||
He is dearer to me than all my siblings, friends and children. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੩
Shabad: Har Kaa Sunth Puraan Dhun This Kaa Panihaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕੇਸਾ ਕਾ ਕਰਿ ਬੀਜਨਾ ਸੰਤ ਚਉਰੁ ਢੁਲਾਵਉ ॥
Kaesa Ka Kar Beejana Santh Chour Dtulavo ||
I make my hair into a fan, and wave it over the Saint.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੪
Shabad: Har Kaa Sunth Puraan Dhun This Kaa Panihaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੀਸੁ ਨਿਹਾਰਉ ਚਰਣ ਤਲਿ ਧੂਰਿ ਮੁਖਿ ਲਾਵਉ ॥੧॥
Sees Niharo Charan Thal Dhhoor Mukh Lavo ||1||
I bow my head low, to touch his feet, and apply his dust to my face. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੫
Shabad: Har Kaa Sunth Puraan Dhun This Kaa Panihaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਿਸਟ ਬਚਨ ਬੇਨਤੀ ਕਰਉ ਦੀਨ ਕੀ ਨਿਆਈ ॥
Misatt Bachan Baenathee Karo Dheen Kee Niaee ||
I offer my prayer with sweet words, in sincere humility.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੬
Shabad: Har Kaa Sunth Puraan Dhun This Kaa Panihaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਸਰਣੀ ਪਰਉ ਹਰਿ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥੨॥
Thaj Abhiman Saranee Paro Har Gun Nidhh Paee ||2||
Renouncing egotism, I enter His Sanctuary. I have found the Lord, the treasure of virtue. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੭
Shabad: Har Kaa Sunth Puraan Dhun This Kaa Panihaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਅਵਲੋਕਨ ਪੁਨਹ ਪੁਨਹ ਕਰਉ ਜਨ ਕਾ ਦਰਸਾਰੁ ॥
Avalokan Puneh Puneh Karo Jan Ka Dharasar ||
I gaze upon the Blessed Vision of the Lord's humble servant, again and again.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੮
Shabad: Har Kaa Sunth Puraan Dhun This Kaa Panihaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਮਨ ਮਹਿ ਸਿੰਚਉ ਬੰਦਉ ਬਾਰ ਬਾਰ ॥੩॥
Anmrith Bachan Man Mehi Sincho Bandho Bar Bar ||3||
I cherish and gather in His Ambrosial Words within my mind; time and time again, I bow to Him. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੯
Shabad: Har Kaa Sunth Puraan Dhun This Kaa Panihaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਚਿਤਵਉ ਮਨਿ ਆਸਾ ਕਰਉ ਜਨ ਕਾ ਸੰਗੁ ਮਾਗਉ ॥
Chithavo Man Asa Karo Jan Ka Sang Mago ||
In my mind, I wish, hope and beg for the Society of the Lord's humble servants.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Har Kaa Sunth Puraan Dhun This Kaa Panihaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਦਇਆ ਕਰਿ ਦਾਸ ਚਰਣੀ ਲਾਗਉ ॥੪॥੨॥੪੨॥
Naanak Ko Prabh Dhaeia Kar Dhas Charanee Lago ||4||2||42||
Be Merciful to Nanak, O God, and lead him to the feet of Your slaves. ||4||2||42||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Har Kaa Sunth Puraan Dhun This Kaa Panihaaraa
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kanarra Mehala 5 ||
Kaanraa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Sunthun Pehi Aap Oudhaarun Aaeiou 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev
ਸੰਤਨ ਪਹਿ ਆਪਿ ਉਧਾਰਨ ਆਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Santhan Pehi Ap Oudhharan Aeiou ||1|| Rehao ||
I have come to the Saints to save myself. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Sunthun Pehi Aap Oudhaarun Aaeiou 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev
ਦਰਸਨ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਪੁਨੀਤਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਓ ॥੧॥
Dharasan Bhaettath Hoth Puneetha Har Har Manthra Dhrirraeiou ||1||
Gazing upon the Blessed Vision of their Darshan, I am sanctified; they have implanted the Mantra of the Lord, Har, Har, within me. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Sunthun Pehi Aap Oudhaarun Aaeiou 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev
ਕਾਟੇ ਰੋਗ ਭਏ ਮਨ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਉਖਧੁ ਖਾਇਓ ॥੨॥
Kattae Rog Bheae Man Niramal Har Har Aoukhadhh Khaeiou ||2||
The disease has been eradicated, and my mind has become immaculate. I have taken the healing medicine of the Lord, Har, Har. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Sunthun Pehi Aap Oudhaarun Aaeiou 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev
ਅਸਥਿਤ ਭਏ ਬਸੇ ਸੁਖ ਥਾਨਾ ਬਹੁਰਿ ਨ ਕਤਹੂ ਧਾਇਓ ॥੩॥
Asathhith Bheae Basae Sukh Thhana Bahur N Kathehoo Dhhaeiou ||3||
I have become steady and stable, and I dwell in the home of peace. I shall never again wander anywhere. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Sunthun Pehi Aap Oudhaarun Aaeiou 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤਰੇ ਕੁਲ ਲੋਗਾ ਨਾਨਕ ਲਿਪਤ ਨ ਮਾਇਓ ॥੪॥੭॥
Santh Prasadh Tharae Kul Loga Naanak Lipath N Maeiou ||4||7||
By the Grace of the Saints, the people and all their generations are saved; O Nanak, they are not engrossed in Maya. ||4||7||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Sunthun Pehi Aap Oudhaarun Aaeiou 1 Rehaao
Raag Kaanrhaa Guru Arjan Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Jithai Baisan Saadh Jun So Thaan Suhundhaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਿਥੈ ਬੈਸਨਿ ਸਾਧ ਜਨ ਸੋ ਥਾਨੁ ਸੁਹੰਦਾ ॥
Jithhai Baisan Sadhh Jan So Thhan Suhandha ||
Beautiful is that place, where the Holy people dwell.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Jithai Baisan Saadh Jun So Thaan Suhundhaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਓਇ ਸੇਵਨਿ ਸੰਮ੍ਰਿਥੁ ਆਪਣਾ ਬਿਨਸੈ ਸਭੁ ਮੰਦਾ ॥
Oue Saevan Sanmrithh Apana Binasai Sabh Mandha ||
They serve their All-powerful Lord, and they give up all their evil ways.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Jithai Baisan Saadh Jun So Thaan Suhundhaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੰਤ ਬੇਦੁ ਕਹੰਦਾ ॥
Pathith Oudhharan Parabreham Santh Baedh Kehandha ||
The Saints and the Vedas proclaim, that the Supreme Lord God is the Saving Grace of sinners.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Jithai Baisan Saadh Jun So Thaan Suhundhaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਤੇਰਾ ਬਿਰਦੁ ਹੈ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਵਰਤੰਦਾ ॥
Bhagath Vashhal Thaera Biradh Hai Jug Jug Varathandha ||
You are the Lover of Your devotees - this is Your natural way, in each and every age.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Jithai Baisan Saadh Jun So Thaan Suhundhaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕੁ ਜਾਚੈ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਭਾਵੰਦਾ ॥੫॥
Naanak Jachai Eaek Nam Man Than Bhavandha ||5||
Nanak asks for the One Name, which is pleasing to his mind and body. ||5||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੦੮ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Jithai Baisan Saadh Jun So Thaan Suhundhaa
Raag Gauri Guru Arjan Dev