Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗਉੜੀ ਮਾਲਾ ੫ ॥
Gourree Mala 5 ||
Gauree Maalaa, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੧
Shabad: Maadho Har Har Har Mukh Kehee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮਾਧਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੁਖਿ ਕਹੀਐ ॥
Madhho Har Har Har Mukh Keheeai ||
O Lord, I chant Your Name, Har, Har, Har.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੨
Shabad: Maadho Har Har Har Mukh Kehee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਹਮ ਤੇ ਕਛੂ ਨ ਹੋਵੈ ਸੁਆਮੀ ਜਿਉ ਰਾਖਹੁ ਤਿਉ ਰਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ham Thae Kashhoo N Hovai Suamee Jio Rakhahu Thio Reheeai ||1|| Rehao ||
I cannot do anything by myself, O Lord and Master. As You keep me, so I remain. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੩
Shabad: Maadho Har Har Har Mukh Kehee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਿਆ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਕਿ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ਕਿਆ ਇਸੁ ਹਾਥਿ ਬਿਚਾਰੇ ॥
Kia Kishh Karai K Karanaihara Kia Eis Hathh Bicharae ||
What can the mere mortal do? What is in the hands of this poor creature?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੪
Shabad: Maadho Har Har Har Mukh Kehee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਿਤੁ ਤੁਮ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤ ਹੀ ਲਾਗਾ ਪੂਰਨ ਖਸਮ ਹਮਾਰੇ ॥੧॥
Jith Thum Lavahu Thith Hee Laga Pooran Khasam Hamarae ||1||
As You attach us, so we are attached, O my Perfect Lord and Master. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੫
Shabad: Maadho Har Har Har Mukh Kehee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਰਬ ਕੇ ਦਾਤੇ ਏਕ ਰੂਪ ਲਿਵ ਲਾਵਹੁ ॥
Karahu Kirapa Sarab Kae Dhathae Eaek Roop Liv Lavahu ||
Take pity on me, O Great Giver of all, that I may enshrine love for Your Form alone.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੬
Shabad: Maadho Har Har Har Mukh Kehee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀ ਹਰਿ ਪਹਿ ਅਪੁਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵਹੁ ॥੨॥੭॥੧੬੫॥
Naanak Kee Baenanthee Har Pehi Apuna Nam Japavahu ||2||7||165||
Nanak offers this prayer to the Lord, that he may chant the Naam, the Name of the Lord. ||2||7||165||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੭
Shabad: Maadho Har Har Har Mukh Kehee-ai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਡਖਣਾ ॥
Ddakhana ||
Dakhanaa:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੮
Shabad: Saa-ee Naam Amol Keem Na Ko-ee Jaanudho
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸਾਈ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੁ ਕੀਮ ਨ ਕੋਈ ਜਾਣਦੋ ॥
Saee Nam Amol Keem N Koee Janadho ||
The Master's Name is Priceless; no one knows its value.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੯
Shabad: Saa-ee Naam Amol Keem Na Ko-ee Jaanudho
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਜਿਨਾ ਭਾਗ ਮਥਾਹਿ ਸੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣਦੋ ॥੧॥
Jina Bhag Mathhahi Sae Naanak Har Rang Manadho ||1||
Those who have good destiny recorded upon their foreheads, O Nanak, enjoy the Love of the Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Saa-ee Naam Amol Keem Na Ko-ee Jaanudho
Sri Raag Guru Arjan Dev
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Soohee Mehala 5 ||
Soohee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Se Sunjog Kuruhu Mere Pi-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੇ ਸੰਜੋਗ ਕਰਹੁ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ॥
Sae Sanjog Karahu Maerae Piarae ||
May there be such an auspicious time, O my Beloved,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Se Sunjog Kuruhu Mere Pi-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜਿਤੁ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਚਾਰੇ ॥੧॥
Jith Rasana Har Nam Oucharae ||1||
When, with my tongue, I may chant the Lord's Name||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Se Sunjog Kuruhu Mere Pi-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸੁਣਿ ਬੇਨਤੀ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
Sun Baenathee Prabh Dheen Dhaeiala ||
Hear my prayer, O God, O Merciful to the meek.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Se Sunjog Kuruhu Mere Pi-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਸਾਧ ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਸਦਾ ਰਸਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sadhh Gavehi Gun Sadha Rasala ||1|| Rehao ||
The Holy Saints ever sing the Glorious Praises of the Lord, the Source of Nectar. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Se Sunjog Kuruhu Mere Pi-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜੀਵਨ ਰੂਪੁ ਸਿਮਰਣੁ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਾ ॥
Jeevan Roop Simaran Prabh Thaera ||
Your meditation and remembrance is life-giving, God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Se Sunjog Kuruhu Mere Pi-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹਿ ਬਸਹਿ ਤਿਸੁ ਨੇਰਾ ॥੨॥
Jis Kirapa Karehi Basehi This Naera ||2||
You dwell near those upon whom You show mercy. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Se Sunjog Kuruhu Mere Pi-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਜਨ ਕੀ ਭੂਖ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਅਹਾਰੁ ॥
Jan Kee Bhookh Thaera Nam Ahar ||
Your Name is the food to satisfy the hunger of Your humble servants.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Se Sunjog Kuruhu Mere Pi-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਤੂੰ ਦਾਤਾ ਪ੍ਰਭ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥੩॥
Thoon Dhatha Prabh Dhaevanehar ||3||
You are the Great Giver, O Lord God. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Se Sunjog Kuruhu Mere Pi-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਰਮਤ ਸੰਤਨ ਸੁਖੁ ਮਾਨਾ ॥
Ram Ramath Santhan Sukh Mana ||
The Saints take pleasure in repeating the Lord's Name.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Se Sunjog Kuruhu Mere Pi-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਦੇਵਨਹਾਰ ਸੁਜਾਨਾ ॥੪॥੨੬॥੩੨॥
Naanak Dhaevanehar Sujana ||4||26||32||
O Nanak, the Lord, the Great Giver, is All-knowing. ||4||26||32||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Se Sunjog Kuruhu Mere Pi-aare
Raag Suhi Guru Arjan Dev
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Malar Mehala 5 ||
Malaar, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੈ ਵਸਾਏ ॥
Gur Kae Charan Hiradhai Vasaeae ||
I enshrine the Lord's Feet within my heart;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ॥
Kar Kirapa Prabh Ap Milaeae ||
In His Mercy, God has united me with Himself.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਲਾਇ ॥
Apanae Saevak Ko Leae Prabh Lae ||
God enjoins His servant to his tasks.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥੧॥
Tha Kee Keemath Kehee N Jae ||1||
His worth cannot be expressed. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਨ ਸੁਖਦਾਤੇ ॥
Kar Kirapa Pooran Sukhadhathae ||
Please be merciful to me, O Perfect Giver of peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਤੁਮ੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਤੂੰ ਚਿਤਿ ਆਵਹਿ ਆਠ ਪਹਰ ਤੇਰੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thumharee Kirapa Thae Thoon Chith Avehi Ath Pehar Thaerai Rang Rathae ||1|| Rehao ||
By Your Grace, You come to mind; I am imbued with Your Love, twenty-four hours a day. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਗਾਵਣੁ ਸੁਨਣੁ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ਭਾਣਾ ॥
Gavan Sunan Sabh Thaera Bhana ||
Singing and listening, it is all by Your Will.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਹੁਕਮੁ ਬੂਝੈ ਸੋ ਸਾਚਿ ਸਮਾਣਾ ॥
Hukam Boojhai So Sach Samana ||
One who understands the Hukam of Your Command is absorbed in Truth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਹਿ ਤੇਰਾ ਨਾਂਉ ॥
Jap Jap Jeevehi Thaera Nano ||
Chanting and meditating on Your Name, I live.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੩੧
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਥਾਉ ॥੨॥
Thujh Bin Dhooja Nahee Thhao ||2||
Without You, there is no place at all. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੩੨
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਦੁਖ ਸੁਖ ਕਰਤੇ ਹੁਕਮੁ ਰਜਾਇ ॥
Dhukh Sukh Karathae Hukam Rajae ||
Pain and pleasure come by Your Command, O Creator Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੩੩
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਭਾਣੈ ਬਖਸ ਭਾਣੈ ਦੇਇ ਸਜਾਇ ॥
Bhanai Bakhas Bhanai Dhaee Sajae ||
By the Pleasure of Your Will You forgive, and by the Pleasure of Your Will You award punishment.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੩੪
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਦੁਹਾਂ ਸਿਰਿਆਂ ਕਾ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ॥
Dhuhan Siriaan Ka Karatha Ap ||
You are the Creator of both realms.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੩੫
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਕੁਰਬਾਣੁ ਜਾਂਈ ਤੇਰੇ ਪਰਤਾਪ ॥੩॥
Kuraban Janee Thaerae Parathap ||3||
I am a sacrifice to Your Glorious Grandeur. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੩੬
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਤੂਹੈ ਜਾਣਹਿ ॥
Thaeree Keemath Thoohai Janehi ||
You alone know Your value.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੩੭
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਤੂ ਆਪੇ ਬੂਝਹਿ ਸੁਣਿ ਆਪਿ ਵਖਾਣਹਿ ॥
Thoo Apae Boojhehi Sun Ap Vakhanehi ||
You alone understand, You Yourself speak and listen.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੩੮
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਸੇਈ ਭਗਤ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਣੇ ॥
Saeee Bhagath Jo Thudhh Bhanae ||
They alone are devotees, who are pleasing to Your Will.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੩੯
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੇ ॥੪॥੨॥੨੦॥
Naanak Thin Kai Sadh Kurabanae ||4||2||20||
Nanak is forever a sacrifice to them. ||4||2||20||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੫੪ ਪੰ. ੪੦
Shabad: Gur Ke Churun Hirudhai Vusaaee
Raag Malar Guru Arjan Dev