Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Ramakalee Mehala 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਤੇਰੈ ਕਾਜਿ ਨ ਗ੍ਰਿਹੁ ਰਾਜੁ ਮਾਲੁ ॥
Thaerai Kaj N Grihu Raj Mal ||
Your home, power and wealth will be of no use to you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਤੇਰੈ ਕਾਜਿ ਨ ਬਿਖੈ ਜੰਜਾਲੁ ॥
Thaerai Kaj N Bikhai Janjal ||
Your corrupt worldly entanglements will be of no use to you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੩
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਇਸਟ ਮੀਤ ਜਾਣੁ ਸਭ ਛਲੈ ॥
Eisatt Meeth Jan Sabh Shhalai ||
Know that all your dear friends are fake.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੪
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਚਲੈ ॥੧॥
Har Har Nam Sang Thaerai Chalai ||1||
Only the Name of the Lord, Har, Har, will go along with you. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੫
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਣ ਗਾਇ ਲੇ ਮੀਤਾ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਤੇਰੀ ਲਾਜ ਰਹੈ ॥
Ram Nam Gun Gae Lae Meetha Har Simarath Thaeree Laj Rehai ||
Sing the Glorious Praises of the Lord's Name, O friend; remembering the Lord in meditation, your honor shall be saved.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੬
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਜਮੁ ਕਛੁ ਨ ਕਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Simarath Jam Kashh N Kehai ||1|| Rehao ||
Remembering the Lord in meditation, the Messenger of Death will not touch you. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੭
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਸਗਲ ਨਿਰਾਰਥ ਕਾਮ ॥
Bin Har Sagal Nirarathh Kam ||
Without the Lord, all pursuits are useless.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੮
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਮਾਟੀ ਦਾਮ ॥
Sueina Rupa Mattee Dham ||
Gold, silver and wealth are just dust.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੯
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਜਾਪਿ ਮਨ ਸੁਖਾ ॥
Gur Ka Sabadh Jap Man Sukha ||
Chanting the Word of the Guru's Shabad, your mind shall be at peace.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਈਹਾ ਊਹਾ ਤੇਰੋ ਊਜਲ ਮੁਖਾ ॥੨॥
Eeha Ooha Thaero Oojal Mukha ||2||
Here and hereafter, your face shall be radiant and bright. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਰਿ ਥਾਕੇ ਵਡੇ ਵਡੇਰੇ ॥
Kar Kar Thhakae Vaddae Vaddaerae ||
Even the greatest of the great worked and worked until they were exhausted.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਕਿਨ ਹੀ ਨ ਕੀਏ ਕਾਜ ਮਾਇਆ ਪੂਰੇ ॥
Kin Hee N Keeeae Kaj Maeia Poorae ||
None of them ever accomplished the tasks of Maya.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥
Har Har Nam Japai Jan Koe ||
Any humble being who chants the Name of the Lord, Har, Har,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕੀ ਆਸਾ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ॥੩॥
Tha Kee Asa Pooran Hoe ||3||
Will have all his hopes fulfilled. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਭਗਤਨ ਕੋ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
Har Bhagathan Ko Nam Adhhar ||
The Naam, the Name of the Lord, is the anchor and support of the Lord's devotees.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸੰਤੀ ਜੀਤਾ ਜਨਮੁ ਅਪਾਰੁ ॥
Santhee Jeetha Janam Apar ||
The Saints are victorious in this priceless human life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਸੰਤੁ ਕਰੇ ਸੋਈ ਪਰਵਾਣੁ ॥
Har Santh Karae Soee Paravan ||
Whatever the Lord's Saint does, is approved and accepted.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਤਾ ਕੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੪॥੧੧॥੨੨॥
Naanak Dhas Tha Kai Kuraban ||4||11||22||
Slave Nanak is a sacrifice to him. ||4||11||22||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Therai Kaaj Na Grihu Raaj Maal
Raag Raamkali Guru Arjan Dev
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sarag Mehala 5 ||
Saarang, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਣ ਕਹੀਐ ॥
Anadhin Ram Kae Gun Keheeai ||
Night and day, utter the Glorious Praises of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਸਗਲ ਪਦਾਰਥ ਸਰਬ ਸੂਖ ਸਿਧਿ ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਲਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sagal Padharathh Sarab Sookh Sidhh Man Banshhath Fal Leheeai ||1|| Rehao ||
You shall obtain all wealth, all pleasures and successes, and the fruits of your mind's desires. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਪ੍ਰਾਨ ਸੁਖਦਾਤੇ ਸਿਮਰਹ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
Avahu Santh Pran Sukhadhathae Simareh Prabh Abinasee ||
Come, O Saints, let us meditate in remembrance on God; He is the Eternal, Imperishable Giver of Peace and Praanaa, the Breath of Life.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਅਨਾਥਹ ਨਾਥੁ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਘਟ ਵਾਸੀ ॥੧॥
Anathheh Nathh Dheen Dhukh Bhanjan Poor Rehiou Ghatt Vasee ||1||
Master of the masterless, Destroyer of the pains of the meek and the poor; He is All-pervading and permeating, abiding in all hearts. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਗਾਵਤ ਸੁਨਤ ਸੁਨਾਵਤ ਸਰਧਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀ ਵਡਭਾਗੇ ॥
Gavath Sunath Sunavath Saradhha Har Ras Pee Vaddabhagae ||
The very fortunate ones drink in the Sublime Essence of the Lord, singing, reciting and listening to the Lord's Praises.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੇ ਸਭਿ ਤਨ ਤੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਜਾਗੇ ॥੨॥
Kal Kalaes Mittae Sabh Than Thae Ram Nam Liv Jagae ||2||
All their sufferings and struggles are wiped away from their bodies; they remain lovingly awake and aware in the Name of the Lord. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਝੂਠੁ ਤਜਿ ਨਿੰਦਾ ਹਰਿ ਸਿਮਰਨਿ ਬੰਧਨ ਤੂਟੇ ॥
Kam Krodhh Jhooth Thaj Nindha Har Simaran Bandhhan Thoottae ||
So abandon your sexual desire, greed, falsehood and slander; meditating in remembrance on the Lord, you shall be released from bondage.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਮੋਹ ਮਗਨ ਅਹੰ ਅੰਧ ਮਮਤਾ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਛੂਟੇ ॥੩॥
Moh Magan Ahan Andhh Mamatha Gur Kirapa Thae Shhoottae ||3||
The intoxication of loving attachments, egotism and blind possessiveness are eradicated by Guru's Grace. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੁਆਮੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਨੁ ਤੇਰਾ ॥
Thoo Samarathh Parabreham Suamee Kar Kirapa Jan Thaera ||
You are All-Powerful, O Supreme Lord God and Master; please be Merciful to Your humble servant.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੨੯
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev
ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਰਬ ਮਹਿ ਠਾਕੁਰੁ ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਨੇਰਾ ॥੪॥੧੨॥
Poor Rehiou Sarab Mehi Thakur Naanak So Prabh Naera ||4||12||
My Lord and Master is All-pervading and prevailing everywhere; O Nanak, God is Near. ||4||12||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੩੮੪ ਪੰ. ੩੦
Shabad: Anadhin Raam Ke Gun Kehee-ai
Raag Sarang Guru Arjan Dev