Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸਲੋਕੁ ॥
Salok ||
Shalok:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੧
Shabad: Re Mun Thaa Ko Dhi-aa-ee-ai Subh Bidh Jaa Kai Haath
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev
ਰੇ ਮਨ ਤਾ ਕਉ ਧਿਆਈਐ ਸਭ ਬਿਧਿ ਜਾ ਕੈ ਹਾਥਿ ॥
Rae Man Tha Ko Dhhiaeeai Sabh Bidhh Ja Kai Hathh ||
O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੨
Shabad: Re Mun Thaa Ko Dhi-aa-ee-ai Subh Bidh Jaa Kai Haath
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev
ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਸੰਚੀਐ ਨਾਨਕ ਨਿਬਹੈ ਸਾਥਿ ॥੩॥
Ram Nam Dhhan Sancheeai Naanak Nibehai Sathh ||3||
Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੩
Shabad: Re Mun Thaa Ko Dhi-aa-ee-ai Subh Bidh Jaa Kai Haath
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev
ਸਲੋਕ ਮ: ੧ ॥
Salok Ma 1 ||
Shalok, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੪
Shabad: Dhunuvunthaa Eiv Hee Kehai Avuree Dhun Ko Jaao
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਧਨਵੰਤਾ ਇਵ ਹੀ ਕਹੈ ਅਵਰੀ ਧਨ ਕਉ ਜਾਉ ॥
Dhhanavantha Eiv Hee Kehai Avaree Dhhan Ko Jao ||
Thus speaks the wealthy man: I should go and get more wealth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੫
Shabad: Dhunuvunthaa Eiv Hee Kehai Avuree Dhun Ko Jaao
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕੁ ਨਿਰਧਨੁ ਤਿਤੁ ਦਿਨਿ ਜਿਤੁ ਦਿਨਿ ਵਿਸਰੈ ਨਾਉ ॥੧॥
Naanak Niradhhan Thith Dhin Jith Dhin Visarai Nao ||1||
Nanak becomes poor on that day when he forgets the Lord's Name. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੬
Shabad: Dhunuvunthaa Eiv Hee Kehai Avuree Dhun Ko Jaao
Raag Sarang Guru Nanak Dev
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Sireerag Mehala 1 ||
Sriraag, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੭
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਵਣਜੁ ਕਰਹੁ ਵਣਜਾਰਿਹੋ ਵਖਰੁ ਲੇਹੁ ਸਮਾਲਿ ॥
Vanaj Karahu Vanajariho Vakhar Laehu Samal ||
Make your deals, dealers, and take care of your merchandise.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੮
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਤੈਸੀ ਵਸਤੁ ਵਿਸਾਹੀਐ ਜੈਸੀ ਨਿਬਹੈ ਨਾਲਿ ॥
Thaisee Vasath Visaheeai Jaisee Nibehai Nal ||
Buy that object which will go along with you.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੯
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਅਗੈ ਸਾਹੁ ਸੁਜਾਣੁ ਹੈ ਲੈਸੀ ਵਸਤੁ ਸਮਾਲਿ ॥੧॥
Agai Sahu Sujan Hai Laisee Vasath Samal ||1||
In the next world, the All-knowing Merchant will take this object and care for it. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਭਾਈ ਰੇ ਰਾਮੁ ਕਹਹੁ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥
Bhaee Rae Ram Kehahu Chith Lae ||
O Siblings of Destiny, chant the Lord's Name, and focus your consciousness on Him.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਜਸੁ ਵਖਰੁ ਲੈ ਚਲਹੁ ਸਹੁ ਦੇਖੈ ਪਤੀਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Jas Vakhar Lai Chalahu Sahu Dhaekhai Patheeae ||1|| Rehao ||
Take the Merchandise of the Lord's Praises with you. Your Husband Lord shall see this and approve. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਜਿਨਾ ਰਾਸਿ ਨ ਸਚੁ ਹੈ ਕਿਉ ਤਿਨਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
Jina Ras N Sach Hai Kio Thina Sukh Hoe ||
Those who do not have the Assets of Truth-how can they find peace?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਖੋਟੈ ਵਣਜਿ ਵਣੰਜਿਐ ਮਨੁ ਤਨੁ ਖੋਟਾ ਹੋਇ ॥
Khottai Vanaj Vananjiai Man Than Khotta Hoe ||
By dealing their deals of falsehood, their minds and bodies become false.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਫਾਹੀ ਫਾਥੇ ਮਿਰਗ ਜਿਉ ਦੂਖੁ ਘਣੋ ਨਿਤ ਰੋਇ ॥੨॥
Fahee Fathhae Mirag Jio Dhookh Ghano Nith Roe ||2||
Like the deer caught in the trap, they suffer in terrible agony; they continually cry out in pain. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਖੋਟੇ ਪੋਤੈ ਨਾ ਪਵਹਿ ਤਿਨ ਹਰਿ ਗੁਰ ਦਰਸੁ ਨ ਹੋਇ ॥
Khottae Pothai Na Pavehi Thin Har Gur Dharas N Hoe ||
The counterfeit coins are not put into the Treasury; they do not obtain the Blessed Vision of the Lord-Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਖੋਟੇ ਜਾਤਿ ਨ ਪਤਿ ਹੈ ਖੋਟਿ ਨ ਸੀਝਸਿ ਕੋਇ ॥
Khottae Jath N Path Hai Khott N Seejhas Koe ||
The false ones have no social status or honor. No one succeeds through falsehood.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਖੋਟੇ ਖੋਟੁ ਕਮਾਵਣਾ ਆਇ ਗਇਆ ਪਤਿ ਖੋਇ ॥੩॥
Khottae Khott Kamavana Ae Gaeia Path Khoe ||3||
Practicing falsehood again and again, people come and go in reincarnation, and forfeit their honor. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਸਮਝਾਈਐ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਾਲਾਹ ॥
Naanak Man Samajhaeeai Gur Kai Sabadh Salah ||
O Nanak, instruct your mind through the Word of the Guru's Shabad, and praise the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਰਾਮ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਰਤਿਆ ਭਾਰੁ ਨ ਭਰਮੁ ਤਿਨਾਹ ॥
Ram Nam Rang Rathia Bhar N Bharam Thinah ||
Those who are imbued with the love of the Name of the Lord are not loaded down by doubt.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਹਰਿ ਜਪਿ ਲਾਹਾ ਅਗਲਾ ਨਿਰਭਉ ਹਰਿ ਮਨ ਮਾਹ ॥੪॥੨੩॥
Har Jap Laha Agala Nirabho Har Man Mah ||4||23||
Those who chant the Name of the Lord earn great profits; the Fearless Lord abides within their minds. ||4||23||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੧੮ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Vunuj Kuruhu Vunujaariho Vukhur Lehu Sumaal
Sri Raag Guru Nanak Dev