Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੧
Shabad: Eihu Sureer Subh Dhurum Hai Jis Andhar Suche Kee Vich Joth
Raag Gauri Guru Ram Das
ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਸਭੁ ਧਰਮੁ ਹੈ ਜਿਸੁ ਅੰਦਰਿ ਸਚੇ ਕੀ ਵਿਚਿ ਜੋਤਿ ॥
Eihu Sareer Sabh Dhharam Hai Jis Andhar Sachae Kee Vich Joth ||
This body is the home of Dharma; the Divine Light of the True Lord is within it.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੨
Shabad: Eihu Sureer Subh Dhurum Hai Jis Andhar Suche Kee Vich Joth
Raag Gauri Guru Ram Das
ਗੁਹਜ ਰਤਨ ਵਿਚਿ ਲੁਕਿ ਰਹੇ ਕੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਕੁ ਕਢੈ ਖੋਤਿ ॥
Guhaj Rathan Vich Luk Rehae Koee Guramukh Saevak Kadtai Khoth ||
Hidden within it are the jewels of mystery; how rare is that Gurmukh, that selfless servant, who digs them out.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੩
Shabad: Eihu Sureer Subh Dhurum Hai Jis Andhar Suche Kee Vich Joth
Raag Gauri Guru Ram Das
ਸਭੁ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਛਾਣਿਆ ਤਾਂ ਇਕੁ ਰਵਿਆ ਇਕੋ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ॥
Sabh Atham Ram Pashhania Than Eik Ravia Eiko Outh Poth ||
When someone realizes the All-pervading Soul, then he sees the One and Only Lord permeating, through and through.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੪
Shabad: Eihu Sureer Subh Dhurum Hai Jis Andhar Suche Kee Vich Joth
Raag Gauri Guru Ram Das
ਇਕੁ ਦੇਖਿਆ ਇਕੁ ਮੰਨਿਆ ਇਕੋ ਸੁਣਿਆ ਸ੍ਰਵਣ ਸਰੋਤਿ ॥
Eik Dhaekhia Eik Mannia Eiko Sunia Sravan Saroth ||
He sees the One, he believes in the One, and with his ears, he listens only to the One.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੫
Shabad: Eihu Sureer Subh Dhurum Hai Jis Andhar Suche Kee Vich Joth
Raag Gauri Guru Ram Das
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹਿ ਤੂ ਸਚੁ ਸਚੇ ਸੇਵਾ ਤੇਰੀ ਹੋਤਿ ॥੧੬॥
Jan Naanak Nam Salahi Thoo Sach Sachae Saeva Thaeree Hoth ||16||
O servant Nanak, praise the Naam, the Name of the Lord; this is your service to the Lord, the Truest of the True. ||16||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੬
Shabad: Eihu Sureer Subh Dhurum Hai Jis Andhar Suche Kee Vich Joth
Raag Gauri Guru Ram Das
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Sorath Mehala 1 ||
Sorat'h, First Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੭
Shabad: Jis Jul Nidh Kaaran Thum Jag Aaee So Anmrith Gur Paahee Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਜਿਸੁ ਜਲ ਨਿਧਿ ਕਾਰਣਿ ਤੁਮ ਜਗਿ ਆਏ ਸੋ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰ ਪਾਹੀ ਜੀਉ ॥
Jis Jal Nidhh Karan Thum Jag Aeae So Anmrith Gur Pahee Jeeo ||
The treasure of the Name, for which you have come into the world - that Ambrosial Nectar is with the Guru.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੮
Shabad: Jis Jul Nidh Kaaran Thum Jag Aaee So Anmrith Gur Paahee Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਛੋਡਹੁ ਵੇਸੁ ਭੇਖ ਚਤੁਰਾਈ ਦੁਬਿਧਾ ਇਹੁ ਫਲੁ ਨਾਹੀ ਜੀਉ ॥੧॥
Shhoddahu Vaes Bhaekh Chathuraee Dhubidhha Eihu Fal Nahee Jeeo ||1||
Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੯
Shabad: Jis Jul Nidh Kaaran Thum Jag Aaee So Anmrith Gur Paahee Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਮਨ ਰੇ ਥਿਰੁ ਰਹੁ ਮਤੁ ਕਤ ਜਾਹੀ ਜੀਉ ॥
Man Rae Thhir Rahu Math Kath Jahee Jeeo ||
O my mind, remain steady, and do not wander away.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Jis Jul Nidh Kaaran Thum Jag Aaee So Anmrith Gur Paahee Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਬਾਹਰਿ ਢੂਢਤ ਬਹੁਤੁ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਘਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਘਟ ਮਾਹੀ ਜੀਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Bahar Dtoodtath Bahuth Dhukh Pavehi Ghar Anmrith Ghatt Mahee Jeeo || Rehao ||
By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Jis Jul Nidh Kaaran Thum Jag Aaee So Anmrith Gur Paahee Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਅਵਗੁਣ ਛੋਡਿ ਗੁਣਾ ਕਉ ਧਾਵਹੁ ਕਰਿ ਅਵਗੁਣ ਪਛੁਤਾਹੀ ਜੀਉ ॥
Avagun Shhodd Guna Ko Dhhavahu Kar Avagun Pashhuthahee Jeeo ||
Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Jis Jul Nidh Kaaran Thum Jag Aaee So Anmrith Gur Paahee Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਸਰ ਅਪਸਰ ਕੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਹਿ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਕੀਚ ਬੁਡਾਹੀ ਜੀਉ ॥੨॥
Sar Apasar Kee Sar N Janehi Fir Fir Keech Buddahee Jeeo ||2||
You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Jis Jul Nidh Kaaran Thum Jag Aaee So Anmrith Gur Paahee Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਅੰਤਰਿ ਮੈਲੁ ਲੋਭ ਬਹੁ ਝੂਠੇ ਬਾਹਰਿ ਨਾਵਹੁ ਕਾਹੀ ਜੀਉ ॥
Anthar Mail Lobh Bahu Jhoothae Bahar Navahu Kahee Jeeo ||
Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Jis Jul Nidh Kaaran Thum Jag Aaee So Anmrith Gur Paahee Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਸਦ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਤਰ ਕੀ ਗਤਿ ਤਾਹੀ ਜੀਉ ॥੩॥
Niramal Nam Japahu Sadh Guramukh Anthar Kee Gath Thahee Jeeo ||3||
Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru's Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Jis Jul Nidh Kaaran Thum Jag Aaee So Anmrith Gur Paahee Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਪਰਹਰਿ ਲੋਭੁ ਨਿੰਦਾ ਕੂੜੁ ਤਿਆਗਹੁ ਸਚੁ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਫਲੁ ਪਾਹੀ ਜੀਉ ॥
Parehar Lobh Nindha Koorr Thiagahu Sach Gur Bachanee Fal Pahee Jeeo ||
Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru's Shabad, you shall obtain the true fruit.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Jis Jul Nidh Kaaran Thum Jag Aaee So Anmrith Gur Paahee Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖਹੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀ ਜੀਉ ॥੪॥੯॥
Jio Bhavai Thio Rakhahu Har Jeeo Jan Naanak Sabadh Salahee Jeeo ||4||9||
As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Jis Jul Nidh Kaaran Thum Jag Aaee So Anmrith Gur Paahee Jeeo
Raag Sorath Guru Nanak Dev
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ॥
Dhaevagandhharee ||
Dayv-Gandhaaree:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Mere Mun Mukh Har Har Har Bolee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Ram Das
ਮੇਰੇ ਮਨ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀਐ ॥
Maerae Man Mukh Har Har Har Boleeai ||
O my mind, chant the Name of the Lord, Har, Har, Har.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Mere Mun Mukh Har Har Har Bolee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Ram Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗਿ ਚਲੂਲੈ ਰਾਤੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਭੀਨੀ ਚੋਲੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Guramukh Rang Chaloolai Rathee Har Praem Bheenee Choleeai ||1|| Rehao ||
The Gurmukh is imbued with the deep red color of the poppy. His shawl is saturated with the Lord's Love. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Mere Mun Mukh Har Har Har Bolee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Ram Das
ਹਉ ਫਿਰਉ ਦਿਵਾਨੀ ਆਵਲ ਬਾਵਲ ਤਿਸੁ ਕਾਰਣਿ ਹਰਿ ਢੋਲੀਐ ॥
Ho Firo Dhivanee Aval Baval This Karan Har Dtoleeai ||
I wander around here and there, like a madman, bewildered, seeking out my Darling Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Mere Mun Mukh Har Har Har Bolee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Ram Das
ਕੋਈ ਮੇਲੈ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪਿਆਰਾ ਹਮ ਤਿਸ ਕੀ ਗੁਲ ਗੋਲੀਐ ॥੧॥
Koee Maelai Maera Preetham Piara Ham This Kee Gul Goleeai ||1||
I shall be the slave of the slave of whoever unites me with my Darling Beloved. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Mere Mun Mukh Har Har Har Bolee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Ram Das
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਨਾਵਹੁ ਅਪੁਨਾ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀ ਝੋਲੀਐ ॥
Sathigur Purakh Manavahu Apuna Har Anmrith Pee Jholeeai ||
So align yourself with the Almighty True Guru; drink in and savor the Ambrosial Nectar of the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Mere Mun Mukh Har Har Har Bolee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Ram Das
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਲਾਧਾ ਦੇਹ ਟੋਲੀਐ ॥੨॥੩॥
Gur Prasadh Jan Naanak Paeia Har Ladhha Dhaeh Ttoleeai ||2||3||
By Guru's Grace, servant Nanak has obtained the wealth of the Lord within. ||2||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੩੬ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Mere Mun Mukh Har Har Har Bolee-ai
Raag Dev Gandhaaree Guru Ram Das