Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਸੋਰਠਿ ਮ: ੫ ॥
Sorath Ma 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੧
Shabad: Gee Kules Rog Sabh Naase Prabh Apunai Kirupaa Dhaaree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗਏ ਕਲੇਸ ਰੋਗ ਸਭਿ ਨਾਸੇ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪੁਨੈ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥
Geae Kalaes Rog Sabh Nasae Prabh Apunai Kirapa Dhharee ||
My sufferings have come to an end, and all diseases have been eradicated.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੨
Shabad: Gee Kules Rog Sabh Naase Prabh Apunai Kirupaa Dhaaree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਆਠ ਪਹਰ ਆਰਾਧਹੁ ਸੁਆਮੀ ਪੂਰਨ ਘਾਲ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥
Ath Pehar Aradhhahu Suamee Pooran Ghal Hamaree ||1||
God has showered me with His Grace. Twenty-four hours a day, I worship and adore my Lord and Master; my efforts have come to fruition. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੩
Shabad: Gee Kules Rog Sabh Naase Prabh Apunai Kirupaa Dhaaree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੂ ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਰਾਸਿ ॥
Har Jeeo Thoo Sukh Sanpath Ras ||
O Dear Lord, You are my peace, wealth and capital.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੪
Shabad: Gee Kules Rog Sabh Naase Prabh Apunai Kirupaa Dhaaree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਰਾਖਿ ਲੈਹੁ ਭਾਈ ਮੇਰੇ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਆਗੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Rakh Laihu Bhaee Maerae Ko Prabh Agai Aradhas || Rehao ||
Please, save me, O my Beloved! I offer this prayer to my God. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੫
Shabad: Gee Kules Rog Sabh Naase Prabh Apunai Kirupaa Dhaaree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜੋ ਮਾਗਉ ਸੋਈ ਸੋਈ ਪਾਵਉ ਅਪਨੇ ਖਸਮ ਭਰੋਸਾ ॥
Jo Mago Soee Soee Pavo Apanae Khasam Bharosa ||
Whatever I ask for, I receive; I have total faith in my Master.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੬
Shabad: Gee Kules Rog Sabh Naase Prabh Apunai Kirupaa Dhaaree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਓ ਮਿਟਿਓ ਸਗਲ ਅੰਦੇਸਾ ॥੨॥੧੪॥੪੨॥
Kahu Naanak Gur Poora Bhaettiou Mittiou Sagal Andhaesa ||2||14||42||
Says Nanak, I have met with the Perfect Guru, and all my fears have been dispelled. ||2||14||42||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੭
Shabad: Gee Kules Rog Sabh Naase Prabh Apunai Kirupaa Dhaaree
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Sorath Mehala 5 ||
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੮
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਠਾਢਿ ਪਾਈ ਕਰਤਾਰੇ ॥
Thadt Paee Karatharae ||
The Creator has brought utter peace to my home;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੯
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਾਪੁ ਛੋਡਿ ਗਇਆ ਪਰਵਾਰੇ ॥
Thap Shhodd Gaeia Paravarae ||
The fever has left my family.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹੈ ਰਾਖੀ ॥
Gur Poorai Hai Rakhee ||
The Perfect Guru has saved us.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਰਣਿ ਸਚੇ ਕੀ ਤਾਕੀ ॥੧॥
Saran Sachae Kee Thakee ||1||
I sought the Sanctuary of the True Lord. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪਰਮੇਸਰੁ ਆਪਿ ਹੋਆ ਰਖਵਾਲਾ ॥
Paramaesar Ap Hoa Rakhavala ||
The Transcendent Lord Himself has become my Protector.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਖਿਨ ਮਹਿ ਉਪਜੇ ਮਨੁ ਹੋਆ ਸਦਾ ਸੁਖਾਲਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Santh Sehaj Sukh Khin Mehi Oupajae Man Hoa Sadha Sukhala || Rehao ||
Tranquility, intuitive peace and poise welled up in an instant, and my mind was comforted forever. ||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਦਾਰੂ ॥
Har Har Nam Dheeou Dharoo ||
The Lord, Har, Har, gave me the medicine of His Name,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਿਨਿ ਸਗਲਾ ਰੋਗੁ ਬਿਦਾਰੂ ॥
Thin Sagala Rog Bidharoo ||
Which has cured all disease.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥
Apanee Kirapa Dhharee ||
He extended His Mercy to me,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਿਨਿ ਸਗਲੀ ਬਾਤ ਸਵਾਰੀ ॥੨॥
Thin Sagalee Bath Savaree ||2||
And resolved all these affairs. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ ॥
Prabh Apana Biradh Samaria ||
God confirmed His loving nature;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਹਮਰਾ ਗੁਣੁ ਅਵਗੁਣੁ ਨ ਬੀਚਾਰਿਆ ॥
Hamara Gun Avagun N Beecharia ||
He did not take my merits or demerits into account.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਭਇਓ ਸਾਖੀ ॥
Gur Ka Sabadh Bhaeiou Sakhee ||
The Word of the Guru's Shabad has become manifest,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤਿਨਿ ਸਗਲੀ ਲਾਜ ਰਾਖੀ ॥੩॥
Thin Sagalee Laj Rakhee ||3||
And through it, my honor was totally preserved. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਬੋਲਾਇਆ ਬੋਲੀ ਤੇਰਾ ॥
Bolaeia Bolee Thaera ||
I speak as You cause me to speak;
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਤੂ ਸਾਹਿਬੁ ਗੁਣੀ ਗਹੇਰਾ ॥
Thoo Sahib Gunee Gehaera ||
O Lord and Master, You are the ocean of excellence.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਚੁ ਸਾਖੀ ॥
Jap Naanak Nam Sach Sakhee ||
Nanak chants the Naam, the Name of the Lord, according to the Teachings of Truth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev
ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਕੀ ਪੈਜ ਰਾਖੀ ॥੪॥੬॥੫੬॥
Apunae Dhas Kee Paij Rakhee ||4||6||56||
God preserves the honor of His slaves. ||4||6||56||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੪੪੭ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Thaat Paa-ee Kuruthaare
Raag Sorath Guru Arjan Dev