Amrit Keertan
Displaying Page 65 of 1040
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Mehala 5 ||
Gauree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੧
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸੁਣਿ ਸਖੀਏ ਮਿਲਿ ਉਦਮੁ ਕਰੇਹਾ ਮਨਾਇ ਲੈਹਿ ਹਰਿ ਕੰਤੈ ॥
Sun Sakheeeae Mil Oudham Karaeha Manae Laihi Har Kanthai ||
Listen, O my companions: let's join together and make the effort, to surrender to our Husband Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੨
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਿ ਕਰਿ ਭਗਤਿ ਠਗਉਰੀ ਮੋਹਹ ਸਾਧੂ ਮੰਤੈ ॥
Man Thiag Kar Bhagath Thagouree Moheh Sadhhoo Manthai ||
Renouncing our pride, let's charm Him with the potion of devotional worship, and the mantra of the Holy Saints.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੩
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਖੀ ਵਸਿ ਆਇਆ ਫਿਰਿ ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਈ ਇਹ ਰੀਤਿ ਭਲੀ ਭਗਵੰਤੈ ॥
Sakhee Vas Aeia Fir Shhodd N Jaee Eih Reeth Bhalee Bhagavanthai ||
O my companions, when He comes under our power, He shall never leave us again. This is the good nature of the Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੪
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਜਰਾ ਮਰਣ ਭੈ ਨਰਕ ਨਿਵਾਰੈ ਪੁਨੀਤ ਕਰੈ ਤਿਸੁ ਜੰਤੈ ॥੧॥
Naanak Jara Maran Bhai Narak Nivarai Puneeth Karai This Janthai ||1||
O Nanak, God dispels the fear of old age, death and hell; He purifies His beings. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੫
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸੁਣਿ ਸਖੀਏ ਇਹ ਭਲੀ ਬਿਨੰਤੀ ਏਹੁ ਮਤਾਂਤੁ ਪਕਾਈਐ ॥
Sun Sakheeeae Eih Bhalee Binanthee Eaehu Mathanth Pakaeeai ||
Listen, O my companions, to my sincere prayer: let's make this firm resolve.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੬
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ਉਪਾਧਿ ਰਹਤ ਹੋਇ ਗੀਤ ਗੋਵਿੰਦਹਿ ਗਾਈਐ ॥
Sehaj Subhae Oupadhh Rehath Hoe Geeth Govindhehi Gaeeai ||
In the peaceful poise of intuitive bliss, violence will be gone, as we sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੭
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟਹਿ ਭ੍ਰਮ ਨਾਸਹਿ ਮਨਿ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ॥
Kal Kalaes Mittehi Bhram Nasehi Man Chindhia Fal Paeeai ||
Our pains and troubles shall be eradicated, and our doubts shall be dispelled; we will receive the fruits of our minds' desires.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੮
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥੨॥
Parabreham Pooran Paramaesar Naanak Nam Dhhiaeeai ||2||
O Nanak, meditate on the Naam, the Name of the Supreme Lord God, the Perfect, Transcendent Lord. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੯
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਖੀ ਇਛ ਕਰੀ ਨਿਤ ਸੁਖ ਮਨਾਈ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੀ ਆਸ ਪੁਜਾਏ ॥
Sakhee Eishh Karee Nith Sukh Manaee Prabh Maeree As Pujaeae ||
O my companions, I yearn for Him continually; I invoke His Blessings, and pray that God may fulfill my hopes.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੧੦
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਪਿਆਸੀ ਦਰਸ ਬੈਰਾਗਨਿ ਪੇਖਉ ਥਾਨ ਸਬਾਏ ॥
Charan Piasee Dharas Bairagan Paekho Thhan Sabaeae ||
I thirst for His Feet, and I long for the Blessed Vision of His Darshan; I look for Him everywhere.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੧੧
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਖੋਜਿ ਲਹਉ ਹਰਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਸੰਗੁ ਸੰਮ੍ਰਿਥ ਪੁਰਖ ਮਿਲਾਏ ॥
Khoj Leho Har Santh Jana Sang Sanmrithh Purakh Milaeae ||
I search for traces of the Lord in the Society of the Saints; they will unite me with the All-powerful Primal Lord God.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੧੨
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਮਿਲਿਆ ਸੁਰਿਜਨੁ ਸੁਖਦਾਤਾ ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਮਾਏ ॥੩॥
Naanak Thin Milia Surijan Sukhadhatha Sae Vaddabhagee Maeae ||3||
O Nanak, those humble, noble beings who meet the Lord, the Giver of peace, are very blessed, O my mother. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੧੩
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਖੀ ਨਾਲਿ ਵਸਾ ਅਪੁਨੇ ਨਾਹ ਪਿਆਰੇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਹਿਲਿਆ ॥
Sakhee Nal Vasa Apunae Nah Piarae Maera Man Than Har Sang Hilia ||
O my companions, now I dwell with my Beloved Husband; my mind and body are attuned to the Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੧੪
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸੁਣਿ ਸਖੀਏ ਮੇਰੀ ਨੀਦ ਭਲੀ ਮੈ ਆਪਨੜਾ ਪਿਰੁ ਮਿਲਿਆ ॥
Sun Sakheeeae Maeree Needh Bhalee Mai Apanarra Pir Milia ||
Listen, O my companions: now I sleep well, since I found my Husband Lord.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੧੫
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਭ੍ਰਮੁ ਖੋਇਓ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜਿ ਸੁਆਮੀ ਪਰਗਾਸੁ ਭਇਆ ਕਉਲੁ ਖਿਲਿਆ ॥
Bhram Khoeiou Santh Sehaj Suamee Paragas Bhaeia Koul Khilia ||
My doubts have been dispelled, and I have found intuitive peace and tranquility through my Lord and Master. I have been enlightened, and my heart-lotus has blossomed forth.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੧੬
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਵਰੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਨਾਨਕ ਸੋਹਾਗੁ ਨ ਟਲਿਆ ॥੪॥੪॥੨॥੫॥੧੧॥
Var Paeia Prabh Antharajamee Naanak Sohag N Ttalia ||4||4||2||5||11||
I have obtained God, the Inner-knower, the Searcher of hearts, as my Husband; O Nanak, my marriage shall last forever. ||4||4||2||5||11||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੧੭
Shabad: Sun Sukheeee Mil Oudhum Kurehaa Munaae Laihi Har Kunthai
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gourree Mehala 5 ||
Gauree, Fifth Mehl:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੧੮
Shabad: Thaa Kaa Dhurus Paa-ee-ai Vudubhaagee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕਾ ਦਰਸੁ ਪਾਈਐ ਵਡਭਾਗੀ ॥
Tha Ka Dharas Paeeai Vaddabhagee ||
By great good fortune, the Blessed Vision of His Darshan is obtained,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੧੯
Shabad: Thaa Kaa Dhurus Paa-ee-ai Vudubhaagee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੀ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥੧॥
Ja Kee Ram Nam Liv Lagee ||1||
By those who are lovingly absorbed in the Lord's Name. ||1||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੨੦
Shabad: Thaa Kaa Dhurus Paa-ee-ai Vudubhaagee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਵਸਿਆ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥
Ja Kai Har Vasia Man Mahee ||
Those whose minds are filled with the Lord,
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੨੧
Shabad: Thaa Kaa Dhurus Paa-ee-ai Vudubhaagee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕਉ ਦੁਖੁ ਸੁਪਨੈ ਭੀ ਨਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Tha Ko Dhukh Supanai Bhee Nahee ||1|| Rehao ||
Do not suffer pain, even in dreams. ||1||Pause||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੨੨
Shabad: Thaa Kaa Dhurus Paa-ee-ai Vudubhaagee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਰਾਖੇ ਜਨ ਮਾਹਿ ॥
Sarab Nidhhan Rakhae Jan Mahi ||
All treasures have been placed within the minds of His humble servants.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੨੩
Shabad: Thaa Kaa Dhurus Paa-ee-ai Vudubhaagee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਤਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਕਿਲਵਿਖ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ॥੨॥
Tha Kai Sang Kilavikh Dhukh Jahi ||2||
In their company, sinful mistakes and sorrows are taken away. ||2||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੨੪
Shabad: Thaa Kaa Dhurus Paa-ee-ai Vudubhaagee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਜਨ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਥੀ ਨ ਜਾਇ ॥
Jan Kee Mehima Kathhee N Jae ||
The Glories of the Lord's humble servants cannot be described.
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੨੫
Shabad: Thaa Kaa Dhurus Paa-ee-ai Vudubhaagee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਨੁ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੩॥
Parabreham Jan Rehia Samae ||3||
The servants of the Supreme Lord God remain absorbed in Him. ||3||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੨੬
Shabad: Thaa Kaa Dhurus Paa-ee-ai Vudubhaagee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨਉ ਸੁਨੀਜੈ ॥
Kar Kirapa Prabh Bino Suneejai ||
Grant Your Grace, God, and hear my prayer:
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੨੭
Shabad: Thaa Kaa Dhurus Paa-ee-ai Vudubhaagee
Raag Gauri Guru Arjan Dev
ਦਾਸ ਕੀ ਧੂਰਿ ਨਾਨਕ ਕਉ ਦੀਜੈ ॥੪॥੬੭॥੧੩੬॥
Dhas Kee Dhhoor Naanak Ko Dheejai ||4||67||136||
Please bless Nanak with the dust of the feet of Your slave. ||4||67||136||
ਅਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਗੁਟਕਾ: ਪੰਨਾ ੫੬੯ ਪੰ. ੨੮
Shabad: Thaa Kaa Dhurus Paa-ee-ai Vudubhaagee
Raag Gauri Guru Arjan Dev